François Kawala
4 years ago
1 changed files with 290 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,290 @@ |
|||||
|
# Translation of Odoo Server. |
||||
|
# This file contains the translation of the following modules: |
||||
|
# * pos_tare |
||||
|
# |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 12:55+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 12:55+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: <>\n" |
||||
|
"Language-Team: \n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
||||
|
"Plural-Forms: \n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/xml/pos_tare.xml:34 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "(Gross Weight:" |
||||
|
msgstr "(Poids brut:" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/xml/pos_tare.xml:36 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "- Tare:" |
||||
|
msgstr "- Tare :" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:barcode.rule,type:0 |
||||
|
msgid "Alias" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/xml/pos_tare.xml:103 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Backspace" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model:ir.model,name:pos_tare.model_barcode_rule |
||||
|
msgid "Barcode Rule" |
||||
|
msgstr "Règle de code barre" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:barcode.rule,type:0 |
||||
|
msgid "Cashier" |
||||
|
msgstr "Caissier" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:barcode.rule,type:0 |
||||
|
msgid "Client" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_tare.view_pos_config_form |
||||
|
msgid "Configure how to input Gross Weight." |
||||
|
msgstr "Méthode de saisie du poids brut." |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_tare.view_pos_config_form |
||||
|
msgid "Configure how to tare products to weight with a scale." |
||||
|
msgstr "Méthode de saisie de la tare pour les produit à peser avec une balance." |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/xml/pos_tare.xml:94 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Disc" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:barcode.rule,type:0 |
||||
|
msgid "Discounted Product" |
||||
|
msgstr "Article en promotion" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/xml/pos_tare.xml:7 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Gross Weight" |
||||
|
msgstr "Poids brut" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/xml/pos_tare.xml:48 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Gross Weight :" |
||||
|
msgstr "Poids brut :" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_tare.field_pos_config__iface_gross_weight_method |
||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_tare.view_pos_config_form |
||||
|
msgid "Gross Weight Input Method" |
||||
|
msgstr "Méthode de saisie du poids buit." |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/js/screens.js:79 |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/js/screens.js:183 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Incorrect Tare Value" |
||||
|
msgstr "La valeur de la tare est incorrecte" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:pos.config,iface_gross_weight_method:0 |
||||
|
msgid "Input Gross Weight via Scale" |
||||
|
msgstr "Mesurer le poids brut en utilisant une balance électronique" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:pos.config,iface_gross_weight_method:0 |
||||
|
msgid "Input the Gross Weight manually" |
||||
|
msgstr "Saisir le poids brut manuellement" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:pos.config,iface_tare_method:0 |
||||
|
msgid "Input the tare manually" |
||||
|
msgstr "Saisir la tare manuellement" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:barcode.rule,type:0 |
||||
|
msgid "Location" |
||||
|
msgstr "Lieu" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:barcode.rule,type:0 |
||||
|
msgid "Lot" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:pos.config,iface_tare_method:0 |
||||
|
msgid "Manual input and barcode" |
||||
|
msgstr "Saisir la tare manuellement et avec les codes barres" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:barcode.rule,type:0 |
||||
|
msgid "Package" |
||||
|
msgstr "Colis" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/js/screens.js:80 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Please set a numeric value in the tare field, or let empty." |
||||
|
msgstr "Saisissez une valeure numérique dans le champ dédié à la tare ou laisser ce champ vide. " |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model:ir.model,name:pos_tare.model_pos_config |
||||
|
msgid "Point of Sale Configuration" |
||||
|
msgstr "Paramétrage du point de vente" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model:ir.model,name:pos_tare.model_pos_order_line |
||||
|
msgid "Point of Sale Order Lines" |
||||
|
msgstr "Lignes des commandes du point de vente" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/xml/pos_tare.xml:100 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Price" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:barcode.rule,type:0 |
||||
|
msgid "Priced Product" |
||||
|
msgstr "Article à prix fixe" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/xml/pos_tare.xml:82 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Qty" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/js/screens.js:146 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Quantity lower or equal to zero" |
||||
|
msgstr "La quantité est inférieure ou égale à zéro" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:pos.config,iface_tare_method:0 |
||||
|
msgid "Scan a barcode to set the tare" |
||||
|
msgstr "Saisir la tare en utilisant les codes barres" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_tare.field_pos_config__iface_tare_method |
||||
|
msgid "Select tare method:\n" |
||||
|
"* 'manual' : the scale screen has an extra tare input field;\n" |
||||
|
"* 'barecode' : (scan a barcode to tare the selected order line;\n" |
||||
|
"* 'both' : manual input and barcode methods are enabled;" |
||||
|
msgstr "Sélectionnez la méthode de saisie de la tare:\n" |
||||
|
"* 'manual' : l'écran de pesé dispose d'un nouveau champ pour saisir la tare;\n" |
||||
|
"* 'barecode' : utilisez des codes barres pour encoder la valeur de la tare. A la lecture du code barre la tare est appliquée à l'article selectionné;\n" |
||||
|
"* 'both' : les deux méthodes (manuelle et par code barre) sont activées;" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/xml/pos_tare.xml:19 |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/xml/pos_tare.xml:88 |
||||
|
#: selection:barcode.rule,type:0 |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_tare.field_pos_order_line__tare |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Tare" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/xml/pos_tare.xml:50 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Tare :" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_tare.field_pos_config__iface_tare_method |
||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_tare.view_pos_config_form |
||||
|
msgid "Tare Input Method" |
||||
|
msgstr "Méthode de saisie de la tare" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_tare.view_pos_config_form |
||||
|
msgid "Tare UoM" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/js/screens.js:148 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "The quantity for \"%s\" is lower or equal to zero. Call for help unless you're perfectly sure you are doing right." |
||||
|
msgstr "La quantité pour le produit \"%s\" est inférieur ou égale à zéro. Appelez à l'aide pour résoudre ce problème. Ne continuez que si vous êtes absolument sûr·e et certain·e que vous faites le bon choix." |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_tare.field_barcode_rule__type |
||||
|
msgid "Type" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:barcode.rule,type:0 |
||||
|
msgid "Unit Product" |
||||
|
msgstr "Unité de produit" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_tare.field_pos_config__iface_tare_uom_id |
||||
|
msgid "Unit of Measure of the tare" |
||||
|
msgstr "Unité de mesure de la tare" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_tare.view_pos_config_form |
||||
|
msgid "Unit of Measure of the tares." |
||||
|
msgstr "Unité de mesure des tares." |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/js/screens.js:23 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "We can not apply this tare barcode." |
||||
|
msgstr "Impossible d'appliquer ce code barre de tare." |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/js/screens.js:192 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "We can not apply this tare." |
||||
|
msgstr "Impossible d'appliquer cette tare." |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/js/tools.js:17 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "We can not cast a weight in %s into %s." |
||||
|
msgstr "Il n'est pas possible de convertir un poids mesuré en %s vers un poids en %s " |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#: selection:barcode.rule,type:0 |
||||
|
msgid "Weighted Product" |
||||
|
msgstr "Article pesé" |
||||
|
|
||||
|
#. module: pos_tare |
||||
|
#. openerp-web |
||||
|
#: code:addons/pos_tare/static/src/js/screens.js:184 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "You can not set the tare. To be able to set the tare manually you have to change the tare input method in the POS configuration." |
||||
|
msgstr "Vous ne pouvez pas définir la tare. Pour pouvoir définir la tare manuellement vous devez changer la méthode de saisie de la tare dans la configuration du POS." |
||||
|
|
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue