Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/144/head
OCA Transbot 8 years ago
parent
commit
1e9fb37730
  1. 25
      pos_order_load/i18n/sl.po
  2. 6
      pos_remove_pos_category/i18n/es_MX.po

25
pos_order_load/i18n/sl.po

@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:315 #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:315
#, python-format #, python-format
msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline" msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
msgstr ""
msgstr "Dejanja ni mogoče izvesti, ker je POS trenutno nedosegljiv."
#. module: pos_order_load #. module: pos_order_load
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:181 #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:181
#, python-format #, python-format
msgid "Can not load the Selected Order because the POS is currently offline" msgid "Can not load the Selected Order because the POS is currently offline"
msgstr ""
msgstr "Izbranega naloga ni mogoče naložiti, ker je POS trenutno nedosegljiv."
#. module: pos_order_load #. module: pos_order_load
#. openerp-web #. openerp-web
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Preklic"
#: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:314 #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:314
#, python-format #, python-format
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr ""
msgstr "Napaka pri povezavi"
#. module: pos_order_load #. module: pos_order_load
#. openerp-web #. openerp-web
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Kupec"
#: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:5 #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:5
#, python-format #, python-format
msgid "Load Draft Order" msgid "Load Draft Order"
msgstr ""
msgstr "Naloži osnutek naloga"
#. module: pos_order_load #. module: pos_order_load
#. openerp-web #. openerp-web
@ -81,28 +81,28 @@ msgstr "POS Prodajna točka"
#: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:10 #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:10
#, python-format #, python-format
msgid "Save Current Order" msgid "Save Current Order"
msgstr ""
msgstr "Shrani trenutni nalog"
#. module: pos_order_load #. module: pos_order_load
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:71 #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:71
#, python-format #, python-format
msgid "Save The current Order ?" msgid "Save The current Order ?"
msgstr ""
msgstr "Shrani trenutni nalog?"
#. module: pos_order_load #. module: pos_order_load
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:36 #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:36
#, python-format #, python-format
msgid "Search Orders" msgid "Search Orders"
msgstr ""
msgstr "Iskanje nalogov"
#. module: pos_order_load #. module: pos_order_load
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:40 #: code:addons/pos_order_load/static/src/xml/pos_order_load.xml:40
#, python-format #, python-format
msgid "Select Order" msgid "Select Order"
msgstr ""
msgstr "Izberi nalog"
#. module: pos_order_load #. module: pos_order_load
#. openerp-web #. openerp-web
@ -112,6 +112,8 @@ msgid ""
"This operation will save the current order in a draft state. You'll have to " "This operation will save the current order in a draft state. You'll have to "
"mark it as paid after." "mark it as paid after."
msgstr "" msgstr ""
"Ta postopek bo shranil trenutni nalog v stanju osnutka. Kasneje ga boste "
"morali označiti, da je plačan."
#. module: pos_order_load #. module: pos_order_load
#. openerp-web #. openerp-web
@ -131,13 +133,18 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" * " " * "
msgstr "" msgstr ""
"Nekaterih postavk naloga ni bilo mogoče naložiti, ker v predpomnilniku proizvodi niso na voljo.\n"
"\n"
"Preverite te postavke :\n"
"\n"
" * "
#. module: pos_order_load #. module: pos_order_load
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:266 #: code:addons/pos_order_load/static/src/js/pos_order_load.js:266
#, python-format #, python-format
msgid "Unknown Products" msgid "Unknown Products"
msgstr ""
msgstr "Neznani proizvodi"
#. module: pos_order_load #. module: pos_order_load
#. openerp-web #. openerp-web

6
pos_remove_pos_category/i18n/es_MX.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n" "Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 01:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-02 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:48+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/es_MX/)\n"
@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
#. module: pos_remove_pos_category #. module: pos_remove_pos_category
#: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_product_category #: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_product_category
msgid "Product Category" msgid "Product Category"
msgstr ""
msgstr "Categoria del producto"
#. module: pos_remove_pos_category #. module: pos_remove_pos_category
#: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_product_template #: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_product_template
msgid "Product Template" msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla del producto"
#. module: pos_remove_pos_category #. module: pos_remove_pos_category
#: help:product.category,image:0 #: help:product.category,image:0

Loading…
Cancel
Save