Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: pos-12.0/pos-12.0-pos_order_mgmt
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-12-0/pos-12-0-pos_order_mgmt/
pull/378/head
OCA Transbot 5 years ago
parent
commit
3154ed8ef2
  1. 193
      pos_order_mgmt/i18n/es.po
  2. 30
      pos_order_mgmt/i18n/fr.po

193
pos_order_mgmt/i18n/es.po

@ -18,18 +18,46 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Allow to load done orders in this POS"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
#, fuzzy
#| msgid "Allow to load done orders in this POS"
msgid "Allow to duplicate done orders in this POS"
msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order
msgid ""
"Allows to load already done orders in the frontend to operate over them, "
"allowing reprint the tickets, return items, etc."
msgstr ""
"Permite cargar pedidos ya realizados desde el PdV para operar sobre ellos: "
"reimprimir tickes, devoluciónes, etc."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
#, fuzzy
#| msgid "Allow to load done orders in this POS"
msgid "Allow to reprint done orders in this POS"
msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
#, fuzzy
#| msgid "Allow to load done orders in this POS"
msgid "Allow to return done orders in this POS"
msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
#, fuzzy
#| msgid "Allow to load done orders in this POS"
msgid "Allows to duplicate already done orders in the frontend"
msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
#, fuzzy
#| msgid "Allow to load done orders in this POS"
msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
#, fuzzy
#| msgid "Allow to load done orders in this POS"
msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
msgstr "Permitir cargar pedidos en este PdV"
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
@ -47,8 +75,8 @@ msgstr "Volver"
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:303
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:331
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:341
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:396
#, python-format
msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
msgstr ""
@ -56,12 +84,26 @@ msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:302
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:330
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:340
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:395
#, python-format
msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión"
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:61
#, python-format
msgid "Create a new order based on this one"
msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:64
#, python-format
msgid "Create a refund order of this order"
msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:34
@ -69,6 +111,14 @@ msgstr "Error de conexión"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:89
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:98
#, python-format
msgid "DUPLICATE"
msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:35
@ -77,36 +127,49 @@ msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Load Done Order Max Qty."
msgstr "Nº Máximo de Ventas a Cargar."
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
#, fuzzy
#| msgid "Load Done Orders"
msgid "Duplicate Done Orders"
msgstr "Cargar Ventas Realizadas"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Load Done Orders"
msgstr "Cargar Ventas Realizadas"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Load Done Order Max Qty."
msgstr "Nº Máximo de Ventas a Cargar."
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
msgid "Max. Done Orders Quantity To Load"
msgstr "Nº Máximo de Ventas Realizadas a Cargar"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config_iface_load_done_order_max_qty
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to "
#| "load none (it's still posible to load them by ticket code)."
msgid ""
"Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load "
"none (it's still posible to load them by ticket code)."
"none (it's still possible to load them by ticket code)."
msgstr ""
"Número máximo de ventas a cargar en el PdV cuando este se inicia. "
"Establézcalo a 0 para no cargar ninguna (es posible cargarlas por referencia "
"del ticket)."
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Maximum number orders to load"
msgstr "Ventas máximas a cargar"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
#, fuzzy
#| msgid "Point of Sale Orders"
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Ventas del Punto de Venta"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
@ -114,7 +177,14 @@ msgstr "Ventas del Punto de Venta"
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:80
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:58
#, python-format
msgid "Print a duplicate for this order"
msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:83
#, python-format
msgid "Rectifies:"
msgstr ""
@ -126,9 +196,63 @@ msgstr ""
msgid "Ref."
msgstr "'Ref.'"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_reference
msgid "Reference of the returned Order"
msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:71
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:242
#, python-format
msgid "Refund "
msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_ids
#, fuzzy
#| msgid "Returned order:"
msgid "Refund Orders"
msgstr "Devolución de venta:"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__refund_order_qty
#, fuzzy
#| msgid "Max. Done Orders Quantity To Load"
msgid "Refund Orders Quantity"
msgstr "Nº Máximo de Ventas Realizadas a Cargar"
#. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_order_form
msgid "Refunds"
msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
#, fuzzy
#| msgid "Load Done Orders"
msgid "Reprint Done Orders"
msgstr "Cargar Ventas Realizadas"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
#, fuzzy
#| msgid "Returned order:"
msgid "Return Done Orders"
msgstr "Devolución de venta:"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_mgmt.field_pos_order__returned_order_id
#, fuzzy
#| msgid "Returned order:"
msgid "Returned Order"
msgstr "Devolución de venta:"
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/xml/pos.xml:74
#, python-format
msgid "Returned order:"
msgstr "Devolución de venta:"
@ -142,7 +266,7 @@ msgstr "Buscar Venta"
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:280
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:358
#, python-format
msgid ""
"Unable to load some order lines because the products are not available in "
@ -161,12 +285,17 @@ msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:279
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:357
#, python-format
msgid "Unknown Products"
msgstr "Productos desconocidos"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model,name:pos_order_mgmt.model_pos_config
msgid "pos.config"
msgstr "'pos.config'"
#~ msgid ""
#~ "Allows to load already done orders in the frontend to operate over them, "
#~ "allowing reprint the tickets, return items, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Permite cargar pedidos ya realizados desde el PdV para operar sobre "
#~ "ellos: reimprimir tickes, devoluciónes, etc."
#~ msgid "pos.config"
#~ msgstr "'pos.config'"

30
pos_order_mgmt/i18n/fr.po

@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 20:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -23,12 +24,14 @@ msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactil
#. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Allow to reprint done orders in this POS"
msgstr "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
msgstr ""
"Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
#. module: pos_order_mgmt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_order_mgmt.view_pos_config_form
msgid "Allow to return done orders in this POS"
msgstr "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
msgstr ""
"Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_copy_done_order
@ -38,12 +41,14 @@ msgstr "Autoriser à dupliquer des commandes réalisées dans l'interface tactil
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_reprint_done_order
msgid "Allows to reprint already done orders in the frontend"
msgstr "Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
msgstr ""
"Autoriser à réimprimer des commandes réalisées dans l'interface tactile"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_return_done_order
msgid "Allows to return already done orders in the frontend"
msgstr "Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
msgstr ""
"Autoriser à rembourser des commandes réalisées dans l'interface tactile"
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
@ -65,7 +70,9 @@ msgstr "Retour"
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:396
#, python-format
msgid "Can not execute this action because the POS is currently offline"
msgstr "Vous ne pouvez pas exécuter cette action, car le Point de Vente est actuellement hors ligne"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas exécuter cette action, car le Point de Vente est "
"actuellement hors ligne"
#. module: pos_order_mgmt
#. openerp-web
@ -129,7 +136,9 @@ msgstr "Quantité maximale de commandes à charger"
#. module: pos_order_mgmt
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_mgmt.field_pos_config__iface_load_done_order_max_qty
msgid "Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load none (it's still possible to load them by ticket code)."
msgid ""
"Maximum number of orders to load on the PoS at its init. Set it to 0 to load "
"none (it's still possible to load them by ticket code)."
msgstr ""
#. module: pos_order_mgmt
@ -230,12 +239,16 @@ msgstr "Recherche une commande"
#. openerp-web
#: code:addons/pos_order_mgmt/static/src/js/widgets.js:358
#, python-format
msgid "Unable to load some order lines because the products are not available in the POS cache.\n"
msgid ""
"Unable to load some order lines because the products are not available in "
"the POS cache.\n"
"\n"
"Please check that lines :\n"
"\n"
" * "
msgstr "Impossible de charger certaines lignes de ticket car les produits ne sont pas disponible dans le point de vente\n"
msgstr ""
"Impossible de charger certaines lignes de ticket car les produits ne sont "
"pas disponible dans le point de vente\n"
"Veuillez vérifier les lignes suivantes : \n"
"\n"
" * "
@ -246,4 +259,3 @@ msgstr "Impossible de charger certaines lignes de ticket car les produits ne son
#, python-format
msgid "Unknown Products"
msgstr "Produit inconnu"
Loading…
Cancel
Save