Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/103/head
OCA Transbot 9 years ago
parent
commit
40d6e5342f
  1. 103
      pos_customer_display/i18n/de.po
  2. 143
      pos_customer_display/i18n/en.po
  3. 105
      pos_customer_display/i18n/es.po
  4. 43
      pos_customer_display/i18n/fr.po
  5. 104
      pos_customer_display/i18n/nl.po
  6. 67
      pos_customer_required/i18n/en.po
  7. 68
      pos_customer_required/i18n/es.po
  8. 25
      pos_customer_required/i18n/nl_NL.po
  9. 53
      pos_gift_ticket/i18n/en.po
  10. 24
      pos_gift_ticket/i18n/es.po
  11. 50
      pos_payment_terminal/i18n/en.po
  12. 51
      pos_payment_terminal/i18n/es.po
  13. 17
      pos_payment_terminal/i18n/fr.po
  14. 41
      pos_pricelist/i18n/es.po
  15. 145
      pos_pricelist/i18n/nl_NL.po
  16. 45
      pos_product_template/i18n/en.po
  17. 46
      pos_product_template/i18n/es.po
  18. 70
      pos_remove_pos_category/i18n/en.po
  19. 42
      pos_remove_pos_category/i18n/es.po

103
pos_customer_display/i18n/de.po

@ -2,18 +2,34 @@
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * pos_customer_display # * pos_customer_display
# #
# Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-24 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 13:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when "
"POS is closed"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
@ -23,9 +39,10 @@ msgid "Cancel Payment"
msgstr "Zahlung stornieren" msgstr "Zahlung stornieren"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
#: field:pos.config,iface_customer_display:0 #: field:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Customer display"
msgstr "Kunden-Display"
msgid "Customer Display"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
@ -34,6 +51,13 @@ msgstr "Kunden-Display"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Artikel loeschen" msgstr "Artikel loeschen"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7
#, python-format
msgid "Display Total to Customer"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,iface_customer_display:0 #: help:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Display data on the customer display" msgid "Display data on the customer display"
@ -46,29 +70,41 @@ msgstr "Länge der LED-Zeilen auf dem Kunden-Display"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: field:pos.config,customer_display_line_length:0 #: field:pos.config,customer_display_line_length:0
msgid "Line length"
msgstr "Zeilenlänge"
msgid "Line Length of the Customer Display"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:69
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
#, python-format #, python-format
msgid "Next Customer"
msgstr "Naechster Kunde"
msgid "Next Customer (bottom line)"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:81
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
#, python-format #, python-format
msgid "Point of Sale Closed"
msgstr "Kasse geschlossen"
msgid "Next Customer (top line)"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:75
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
#, python-format
msgid "POS Closed (bottom line)"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
#, python-format #, python-format
msgid "Point of Sale Open"
msgstr "Kasse geoeffnet"
msgid "POS Closed (top line)"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
msgid "Receipt"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
@ -77,10 +113,31 @@ msgstr "Kasse geoeffnet"
msgid "TOTAL: " msgid "TOTAL: "
msgstr "SUMME: " msgstr "SUMME: "
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74
#, python-format
msgid ""
"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas "
"the maximum is %d chars."
msgstr ""
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS "
"is closed"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63 #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63
#, python-format #, python-format
msgid "Your Change:" msgid "Your Change:"
msgstr "Rueckgeld:" msgstr "Rueckgeld:"

143
pos_customer_display/i18n/en.po

@ -0,0 +1,143 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_customer_display
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Bottom line of the message on the customer display which is displayed after starting POS and also after validation of an order"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when "
"POS is closed"
msgstr "Bottom line of the message on the customer display which is displayed when POS is closed"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:56
#, python-format
msgid "Cancel Payment"
msgstr "Cancel Payment"
#. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
#: field:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Customer Display"
msgstr "Customer Display"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:41
#, python-format
msgid "Delete Item"
msgstr "Delete Item"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7
#, python-format
msgid "Display Total to Customer"
msgstr "Display Total to Customer"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Display data on the customer display"
msgstr "Display data on the customer display"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_line_length:0
msgid "Length of the LEDs lines of the customer display"
msgstr "Length of the LEDs lines of the customer display"
#. module: pos_customer_display
#: field:pos.config,customer_display_line_length:0
msgid "Line Length of the Customer Display"
msgstr "Line Length of the Customer Display"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
#, python-format
msgid "Next Customer (bottom line)"
msgstr "Next Customer (bottom line)"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
#, python-format
msgid "Next Customer (top line)"
msgstr "Next Customer (top line)"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
#, python-format
msgid "POS Closed (bottom line)"
msgstr "POS Closed (bottom line)"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
#, python-format
msgid "POS Closed (top line)"
msgstr "POS Closed (top line)"
#. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
msgid "Receipt"
msgstr "Receipt"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:48
#, python-format
msgid "TOTAL: "
msgstr "TOTAL: "
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74
#, python-format
msgid ""
"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas "
"the maximum is %d chars."
msgstr "The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas the maximum is %d chars."
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Top line of the message on the customer display which is displayed after starting POS and also after validation of an order"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS "
"is closed"
msgstr "Top line of the message on the customer display which is displayed when POS is closed"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63
#, python-format
msgid "Your Change:"
msgstr "Your Change:"

105
pos_customer_display/i18n/es.po

@ -2,20 +2,35 @@
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * pos_customer_display # * pos_customer_display
# #
# Translators:
# Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-17 18:33+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Mensaje mostrado en la línea inferior del visor del cliente, tras iniciar el TPV y cuando se valida un pedido"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when "
"POS is closed"
msgstr "Mensaje mostrado en la línea inferior del visor del cliente cuando el TPV está cerrado"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
@ -25,9 +40,10 @@ msgid "Cancel Payment"
msgstr "Pago Cancelado" msgstr "Pago Cancelado"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
#: field:pos.config,iface_customer_display:0 #: field:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Customer display"
msgstr "Visor cliente"
msgid "Customer Display"
msgstr "Visor del cliente"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
@ -36,6 +52,13 @@ msgstr "Visor cliente"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Producto Eliminado" msgstr "Producto Eliminado"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7
#, python-format
msgid "Display Total to Customer"
msgstr "Mostrar total al cliente"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,iface_customer_display:0 #: help:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Display data on the customer display" msgid "Display data on the customer display"
@ -48,29 +71,41 @@ msgstr "Longitud de las líneas LED en el visor de cliente"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: field:pos.config,customer_display_line_length:0 #: field:pos.config,customer_display_line_length:0
msgid "Line length"
msgstr "Longitud de línea "
msgid "Line Length of the Customer Display"
msgstr "longitud de línea en el visor del cliente"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:69
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
#, python-format #, python-format
msgid "Next Customer"
msgstr "Próximo Cliente"
msgid "Next Customer (bottom line)"
msgstr "Siguiente cliente (línea inferior)"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:81
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
#, python-format #, python-format
msgid "Point of Sale Closed"
msgstr "Punto Venta Cerrado"
msgid "Next Customer (top line)"
msgstr "Siguiente cliente (línea superior)"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:75
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
#, python-format
msgid "POS Closed (bottom line)"
msgstr "TPV cerrado (línea inferior)"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
#, python-format #, python-format
msgid "Point of Sale Open"
msgstr "Punto Venta Abierto"
msgid "POS Closed (top line)"
msgstr "TPV cerrado (línea superior)"
#. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
@ -79,6 +114,28 @@ msgstr "Punto Venta Abierto"
msgid "TOTAL: " msgid "TOTAL: "
msgstr "TOTAL: " msgstr "TOTAL: "
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74
#, python-format
msgid ""
"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas "
"the maximum is %d chars."
msgstr "El mensaje del visor del cliente '%s' es demasiado largo: contiene %d caracteres, cuando el máximo son %d."
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Mensaje mostrado en la línea superior del visor del cliente, tras iniciar el TPV y cuando se valida un pedido"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS "
"is closed"
msgstr "Mensaje mostrado en la línea superior del visor del cliente cuando el TPV está cerrado"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63 #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63

43
pos_customer_display/i18n/fr.po

@ -2,27 +2,33 @@
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * pos_customer_display # * pos_customer_display
# #
# Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-13 22:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-13 22:12+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0 #: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
msgid "Bottom line of the message on the customer display which is displayed after starting POS and also after validation of an order"
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Ligne du bas du message de l'afficheur client qui est affiché après le démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client" msgstr "Ligne du bas du message de l'afficheur client qui est affiché après le démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0 #: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
msgid "Bottom line of the message on the customer display which is displayed when POS is closed"
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when "
"POS is closed"
msgstr "Ligne du bas du message de l'afficheur client qui est affiché quand la caisse est fermée" msgstr "Ligne du bas du message de l'afficheur client qui est affiché quand la caisse est fermée"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
@ -68,7 +74,7 @@ msgid "Line Length of the Customer Display"
msgstr "Longueur de ligne de l'afficheur client" msgstr "Longueur de ligne de l'afficheur client"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:63
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0 #: field:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
#, python-format #, python-format
msgid "Next Customer (bottom line)" msgid "Next Customer (bottom line)"
@ -82,14 +88,14 @@ msgid "Next Customer (top line)"
msgstr "Client suivant (ligne du haut)" msgstr "Client suivant (ligne du haut)"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0 #: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
#, python-format #, python-format
msgid "POS Closed (bottom line)" msgid "POS Closed (bottom line)"
msgstr "Caisse fermée (ligne du bas)" msgstr "Caisse fermée (ligne du bas)"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:65
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0 #: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
#, python-format #, python-format
msgid "POS Closed (top line)" msgid "POS Closed (top line)"
@ -108,19 +114,25 @@ msgid "TOTAL: "
msgstr "TOTAL : " msgstr "TOTAL : "
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:72
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74
#, python-format #, python-format
msgid "The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas the maximum is %d chars."
msgid ""
"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas "
"the maximum is %d chars."
msgstr "Le message de l'afficheur client '%s' est trop long : il contient %d caractères alors que le maximum est de %d caractères." msgstr "Le message de l'afficheur client '%s' est trop long : il contient %d caractères alors que le maximum est de %d caractères."
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0 #: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
msgid "Top line of the message on the customer display which is displayed after starting POS and also after validation of an order"
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché après le démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client" msgstr "Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché après le démarrage de la caisse et également après validation d'une commande client"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0 #: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
msgid "Top line of the message on the customer display which is displayed when POS is closed"
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS "
"is closed"
msgstr "Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché quand la caisse est fermée" msgstr "Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché quand la caisse est fermée"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
@ -129,4 +141,3 @@ msgstr "Ligne du haut du message de l'afficheur client qui est affiché quand la
#, python-format #, python-format
msgid "Your Change:" msgid "Your Change:"
msgstr "Monnaie à rendre :" msgstr "Monnaie à rendre :"

104
pos_customer_display/i18n/nl.po

@ -2,20 +2,34 @@
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * pos_customer_display # * pos_customer_display
# #
# Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-24 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 19:00+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when "
"POS is closed"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
@ -25,9 +39,10 @@ msgid "Cancel Payment"
msgstr "Annuleren Betaling" msgstr "Annuleren Betaling"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
#: field:pos.config,iface_customer_display:0 #: field:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Customer display"
msgstr "Klant Scherm"
msgid "Customer Display"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
@ -36,6 +51,13 @@ msgstr "Klant Scherm"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Verwijderen Item" msgstr "Verwijderen Item"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7
#, python-format
msgid "Display Total to Customer"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,iface_customer_display:0 #: help:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Display data on the customer display" msgid "Display data on the customer display"
@ -48,29 +70,41 @@ msgstr "Lengte van de LED lijnen van het klant scherm"
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#: field:pos.config,customer_display_line_length:0 #: field:pos.config,customer_display_line_length:0
msgid "Line length"
msgstr "Lijn lengte"
msgid "Line Length of the Customer Display"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:69
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
#, python-format #, python-format
msgid "Next Customer"
msgstr "Volgende Klant"
msgid "Next Customer (bottom line)"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:81
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
#, python-format #, python-format
msgid "Point of Sale Closed"
msgstr "Kassa Gesloten"
msgid "Next Customer (top line)"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:75
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
#, python-format #, python-format
msgid "Point of Sale Open"
msgstr "Kassa Open"
msgid "POS Closed (bottom line)"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
#, python-format
msgid "POS Closed (top line)"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
msgid "Receipt"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
@ -79,6 +113,28 @@ msgstr "Kassa Open"
msgid "TOTAL: " msgid "TOTAL: "
msgstr "TOTAAL:" msgstr "TOTAAL:"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74
#, python-format
msgid ""
"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas "
"the maximum is %d chars."
msgstr ""
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS "
"is closed"
msgstr ""
#. module: pos_customer_display #. module: pos_customer_display
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63 #: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63

67
pos_customer_required/i18n/en.po

@ -0,0 +1,67 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_customer_required
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_customer_required
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:16
#, python-format
msgid "An anonymous order cannot be confirmed"
msgstr "An anonymous order cannot be confirmed"
#. module: pos_customer_required
#: view:pos.config:pos_customer_required.view_pos_config_form
msgid "Customer"
msgstr "Customer"
#. module: pos_customer_required
#: code:addons/pos_customer_required/models/pos.py:45
#, python-format
msgid "Customer is required for this order and is missing"
msgstr "Customer is required for this order and is missing"
#. module: pos_customer_required
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:17
#, python-format
msgid ""
"Please select a client for this order. This can be done by clicking the "
"order tab"
msgstr "Please select a client for this order. This can be done by clicking the order tab"
#. module: pos_customer_required
#: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_order
msgid "Point of Sale"
msgstr "Point of Sale"
#. module: pos_customer_required
#: field:pos.config,require_customer:0
msgid "Require customer"
msgstr "Require customer"
#. module: pos_customer_required
#: help:pos.config,require_customer:0
msgid "Require customer for orders in this point of sale"
msgstr "Require customer for orders in this point of sale"
#. module: pos_customer_required
#: view:pos.order:pos_customer_required.view_pos_pos_form_inherit
msgid ""
"{'readonly': [('state','=','invoiced')], 'required': "
"[('require_customer','=',True)]}"
msgstr "{'readonly': [('state','=','invoiced')], 'required': [('require_customer','=',True)]}"

68
pos_customer_required/i18n/es.po

@ -0,0 +1,68 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_customer_required
#
# Translators:
# Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_customer_required
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:16
#, python-format
msgid "An anonymous order cannot be confirmed"
msgstr "Un pedido anónimo no puede ser confirmado"
#. module: pos_customer_required
#: view:pos.config:pos_customer_required.view_pos_config_form
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: pos_customer_required
#: code:addons/pos_customer_required/models/pos.py:45
#, python-format
msgid "Customer is required for this order and is missing"
msgstr "No se encuentra cliente en el pedido, y es obligatorio"
#. module: pos_customer_required
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:17
#, python-format
msgid ""
"Please select a client for this order. This can be done by clicking the "
"order tab"
msgstr "Por favor, seleccione un cliente para este pedido pulsando en la pestaña"
#. module: pos_customer_required
#: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_order
msgid "Point of Sale"
msgstr "Terminal Punto de Venta"
#. module: pos_customer_required
#: field:pos.config,require_customer:0
msgid "Require customer"
msgstr "Cliente obligatorio"
#. module: pos_customer_required
#: help:pos.config,require_customer:0
msgid "Require customer for orders in this point of sale"
msgstr "Cliente obligatorio para los pedidos en este terminal punto de venta"
#. module: pos_customer_required
#: view:pos.order:pos_customer_required.view_pos_pos_form_inherit
msgid ""
"{'readonly': [('state','=','invoiced')], 'required': "
"[('require_customer','=',True)]}"
msgstr ""

25
pos_customer_required/i18n/nl_NL.po

@ -2,20 +2,20 @@
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * pos_customer_required # * pos_customer_required
# #
# Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 15:04+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_NL\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8\n"
#. module: pos_customer_required #. module: pos_customer_required
#. openerp-web #. openerp-web
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Customer"
msgstr "Klant" msgstr "Klant"
#. module: pos_customer_required #. module: pos_customer_required
#: code:addons/pos_customer_required/pos.py:45
#: code:addons/pos_customer_required/models/pos.py:45
#, python-format #, python-format
msgid "Customer is required for this order and is missing" msgid "Customer is required for this order and is missing"
msgstr "Klant is vereist voor deze order en ontbreekt" msgstr "Klant is vereist voor deze order en ontbreekt"
@ -42,9 +42,7 @@ msgstr "Klant is vereist voor deze order en ontbreekt"
msgid "" msgid ""
"Please select a client for this order. This can be done by clicking the " "Please select a client for this order. This can be done by clicking the "
"order tab" "order tab"
msgstr ""
"Selecteer een klant voor dit order. Dit kan gedaan worden door te klikken op "
"de tab bestelling"
msgstr "Selecteer een klant voor dit order. Dit kan gedaan worden door te klikken op de tab bestelling"
#. module: pos_customer_required #. module: pos_customer_required
#: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_order #: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_order
@ -67,6 +65,3 @@ msgid ""
"{'readonly': [('state','=','invoiced')], 'required': " "{'readonly': [('state','=','invoiced')], 'required': "
"[('require_customer','=',True)]}" "[('require_customer','=',True)]}"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Require customer for pos orders in the frontend"
#~ msgstr "Klant verplichten voor kassa orders in deze kassa."

53
pos_gift_ticket/i18n/en.po

@ -0,0 +1,53 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_gift_ticket
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:30
#, python-format
msgid "GIFT TICKET"
msgstr "GIFT TICKET"
#. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/js/main.js:19
#, python-format
msgid "Gift Ticket"
msgstr "Gift Ticket"
#. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:19
#, python-format
msgid "Phone:"
msgstr "Phone:"
#. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:21
#, python-format
msgid "Shop:"
msgstr "Shop:"
#. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:20
#, python-format
msgid "User:"
msgstr "User:"

24
pos_gift_ticket/i18n/es.po

@ -2,23 +2,24 @@
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * pos_gift_ticket # * pos_gift_ticket
# #
# Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-17 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Calvo <ismael.calvo@factorlibre.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_gift_ticket #. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:22
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:30
#, python-format #, python-format
msgid "GIFT TICKET" msgid "GIFT TICKET"
msgstr "TICKET REGALO" msgstr "TICKET REGALO"
@ -32,22 +33,21 @@ msgstr "Ticket Regalo"
#. module: pos_gift_ticket #. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:11
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:19
#, python-format #, python-format
msgid "Phone:" msgid "Phone:"
msgstr "Teléfono:" msgstr "Teléfono:"
#. module: pos_gift_ticket #. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:13
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:21
#, python-format #, python-format
msgid "Shop:" msgid "Shop:"
msgstr "Tienda:" msgstr "Tienda:"
#. module: pos_gift_ticket #. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:12
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:20
#, python-format #, python-format
msgid "User:" msgid "User:"
msgstr "Usuario:" msgstr "Usuario:"

50
pos_payment_terminal/i18n/en.po

@ -0,0 +1,50 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_payment_terminal
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_payment_terminal
#: selection:account.journal,payment_mode:0
msgid "Card"
msgstr "Card"
#. module: pos_payment_terminal
#: selection:account.journal,payment_mode:0
msgid "Check"
msgstr "Check"
#. module: pos_payment_terminal
#: model:ir.model,name:pos_payment_terminal.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: pos_payment_terminal
#: field:account.journal,payment_mode:0
msgid "Payment mode"
msgstr "Payment mode"
#. module: pos_payment_terminal
#: help:account.journal,payment_mode:0
msgid "Select the payment mode sent to the payment terminal"
msgstr "Select the payment mode sent to the payment terminal"
#. module: pos_payment_terminal
#. openerp-web
#: code:addons/pos_payment_terminal/static/src/xml/pos_payment_terminal.xml:7
#, python-format
msgid "Start transaction"
msgstr "Start transaction"

51
pos_payment_terminal/i18n/es.po

@ -0,0 +1,51 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_payment_terminal
#
# Translators:
# Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_payment_terminal
#: selection:account.journal,payment_mode:0
msgid "Card"
msgstr "Tarjeta"
#. module: pos_payment_terminal
#: selection:account.journal,payment_mode:0
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
#. module: pos_payment_terminal
#: model:ir.model,name:pos_payment_terminal.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: pos_payment_terminal
#: field:account.journal,payment_mode:0
msgid "Payment mode"
msgstr "Modo de pago"
#. module: pos_payment_terminal
#: help:account.journal,payment_mode:0
msgid "Select the payment mode sent to the payment terminal"
msgstr "Seleccione el modo de pago enviado a la terminal"
#. module: pos_payment_terminal
#. openerp-web
#: code:addons/pos_payment_terminal/static/src/xml/pos_payment_terminal.xml:7
#, python-format
msgid "Start transaction"
msgstr "Comenzar transacción"

17
pos_payment_terminal/i18n/fr.po

@ -2,18 +2,20 @@
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * pos_payment_terminal # * pos_payment_terminal
# #
# Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-30 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: pos_payment_terminal #. module: pos_payment_terminal
#: selection:account.journal,payment_mode:0 #: selection:account.journal,payment_mode:0
@ -42,8 +44,7 @@ msgstr "Sélectionner le mode de paiement envoyé au terminal de paiement"
#. module: pos_payment_terminal #. module: pos_payment_terminal
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_payment_terminal/static/src/xml/pos_payment_terminal.xml:8
#: code:addons/pos_payment_terminal/static/src/xml/pos_payment_terminal.xml:7
#, python-format #, python-format
msgid "Start transaction" msgid "Start transaction"
msgstr "Démarrer la transaction" msgstr "Démarrer la transaction"

41
pos_pricelist/i18n/es.po

@ -2,35 +2,38 @@
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * pos_pricelist # * pos_pricelist
# #
# Translators:
# Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 14:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_pricelist #. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,amount:0
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
#: field:pos.order.tax,amount:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Cuota" msgstr "Cuota"
#. module: pos_pricelist #. module: pos_pricelist
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/models.js:386
#: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/models.js:402
#, python-format #, python-format
msgid "At least one pricelist has no active version ! Please create or activate one."
msgid ""
"At least one pricelist has no active version ! Please create or activate "
"one."
msgstr "¡Al menos una lista de precios no tiene ua versión activa! Por favor, cree o active una." msgstr "¡Al menos una lista de precios no tiene ua versión activa! Por favor, cree o active una."
#. module: pos_pricelist #. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,base:0
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
#: field:pos.order.tax,base:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
msgid "Base" msgid "Base"
msgstr "Base imponible" msgstr "Base imponible"
@ -111,14 +114,13 @@ msgstr "Precios con impuestos incluidos"
#. module: pos_pricelist #. module: pos_pricelist
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/models.js:385
#: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/models.js:401
#, python-format #, python-format
msgid "Pricelist Error" msgid "Pricelist Error"
msgstr "Error en lista de precios" msgstr "Error en lista de precios"
#. module: pos_pricelist #. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,tax:0
#: view:website:point_of_sale.report_receipt
#: field:pos.order.tax,tax:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
msgid "Tax" msgid "Tax"
msgstr "Impuesto" msgstr "Impuesto"
@ -128,14 +130,17 @@ msgid "Tax Description"
msgstr "Descripción del impuesto" msgstr "Descripción del impuesto"
#. module: pos_pricelist #. module: pos_pricelist
#: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form
#: field:pos.order,taxes:0
#: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form field:pos.order,taxes:0
#: field:pos.order.line,tax_ids:0 #: field:pos.order.line,tax_ids:0
msgid "Taxes" msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos" msgstr "Impuestos"
#. module: pos_pricelist
#: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_account_fiscal_position_tax
msgid "Taxes Fiscal Position"
msgstr "Impuestos de posición fiscal"
#. module: pos_pricelist #. module: pos_pricelist
#: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form #: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form
msgid "Taxes detail" msgid "Taxes detail"
msgstr "Detalle de impuestos" msgstr "Detalle de impuestos"

145
pos_pricelist/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,145 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_pricelist
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:48+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,amount:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#. openerp-web
#: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/models.js:402
#, python-format
msgid ""
"At least one pricelist has no active version ! Please create or activate "
"one."
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,base:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
msgid "Base"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: help:pos.config,display_price_with_taxes:0
msgid "Display Prices with taxes on POS"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_pos_order_line
msgid "Lines of Point of Sale"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,pos_order:0
msgid "POS Order"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_1_product_template
msgid "POS Product 1"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_2_product_template
msgid "POS Product 2"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_3_product_template
msgid "POS Product 3"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_4_product_template
msgid "POS Product 4"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_pos_order
msgid "Point of Sale"
msgstr "Kassa"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.config,display_price_with_taxes:0
msgid "Price With Taxes"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#. openerp-web
#: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/models.js:401
#, python-format
msgid "Pricelist Error"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,tax:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,name:0
msgid "Tax Description"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form field:pos.order,taxes:0
#: field:pos.order.line,tax_ids:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_account_fiscal_position_tax
msgid "Taxes Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: pos_pricelist
#: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form
msgid "Taxes detail"
msgstr ""

45
pos_product_template/i18n/en.po

@ -0,0 +1,45 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_product_template
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_product_template
#: model:product.attribute.value,name:pos_product_template.attribute_wifi_extra
msgid "2.399GHz"
msgstr "2.399GHz"
#. module: pos_product_template
#. openerp-web
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:31
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: pos_product_template
#. openerp-web
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:29
#, python-format
msgid "Variant Selection of"
msgstr "Variant Selection of"
#. module: pos_product_template
#. openerp-web
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:57
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:95
#, python-format
msgid "Variants"
msgstr "Variants"

46
pos_product_template/i18n/es.po

@ -0,0 +1,46 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_product_template
#
# Translators:
# Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_product_template
#: model:product.attribute.value,name:pos_product_template.attribute_wifi_extra
msgid "2.399GHz"
msgstr "2.399GHz"
#. module: pos_product_template
#. openerp-web
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:31
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: pos_product_template
#. openerp-web
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:29
#, python-format
msgid "Variant Selection of"
msgstr "Selección de variantes de"
#. module: pos_product_template
#. openerp-web
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:57
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:95
#, python-format
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"

70
pos_remove_pos_category/i18n/en.po

@ -0,0 +1,70 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_remove_pos_category
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:48+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_remove_pos_category
#: view:product.category:pos_remove_pos_category.product_category_list_view
msgid "Available in POS"
msgstr "Available in POS"
#. module: pos_remove_pos_category
#: field:product.category,available_in_pos:0
msgid "Available in the Point of Sale"
msgstr "Available in the Point of Sale"
#. module: pos_remove_pos_category
#: help:product.category,available_in_pos:0
msgid ""
"Check if you want this category to appear in Point Of Sale.\n"
"If you uncheck, children categories will becomes invisible too, whatever their checkbox state."
msgstr "Check if you want this category to appear in Point Of Sale.\nIf you uncheck, children categories will becomes invisible too, whatever their checkbox state."
#. module: pos_remove_pos_category
#: field:product.category,image:0
msgid "Image"
msgstr "Image"
#. module: pos_remove_pos_category
#: field:product.category,image_medium:0
msgid "Image medium"
msgstr "Image medium"
#. module: pos_remove_pos_category
#: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr "Module"
#. module: pos_remove_pos_category
#: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Product Category"
#. module: pos_remove_pos_category
#: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Product Template"
#. module: pos_remove_pos_category
#: help:product.category,image:0
msgid "Show Image Category in Form View"
msgstr "Show Image Category in Form View"
#. module: pos_remove_pos_category
#: help:product.category,image_medium:0
msgid "Show image category button in POS"
msgstr "Show image category button in POS"

42
pos_remove_pos_category/i18n/es.po

@ -2,18 +2,21 @@
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * pos_remove_pos_category # * pos_remove_pos_category
# #
# Translators:
# Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 07:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 07:13+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Javier García-Panach <panaka7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_remove_pos_category #. module: pos_remove_pos_category
#: view:product.category:pos_remove_pos_category.product_category_list_view #: view:product.category:pos_remove_pos_category.product_category_list_view
@ -27,11 +30,20 @@ msgstr "Disponible en el Punto de Venta"
#. module: pos_remove_pos_category #. module: pos_remove_pos_category
#: help:product.category,available_in_pos:0 #: help:product.category,available_in_pos:0
msgid "Check if you want this category to appear in Point Of Sale.\n"
msgid ""
"Check if you want this category to appear in Point Of Sale.\n"
"If you uncheck, children categories will becomes invisible too, whatever their checkbox state." "If you uncheck, children categories will becomes invisible too, whatever their checkbox state."
msgstr "Marque esta casilla si desea que esta categoría aparezca en el Punto de Venta.\n"
"Si se deja sin marcar, las categorías hijas también permanecerán invisibles, "
"independientemente del estado de su casilla."
msgstr "Marque esta casilla si desea que esta categoría aparezca en el Punto de Venta.\nSi se deja sin marcar, las categorías hijas también permanecerán invisibles, independientemente del estado de su casilla."
#. module: pos_remove_pos_category
#: field:product.category,image:0
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. module: pos_remove_pos_category
#: field:product.category,image_medium:0
msgid "Image medium"
msgstr "Imagen mediana"
#. module: pos_remove_pos_category #. module: pos_remove_pos_category
#: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_ir_module_module #: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_ir_module_module
@ -47,3 +59,13 @@ msgstr "Categoría de producto"
#: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_product_template #: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_product_template
msgid "Product Template" msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto" msgstr "Plantilla de producto"
#. module: pos_remove_pos_category
#: help:product.category,image:0
msgid "Show Image Category in Form View"
msgstr "Mostrar imagen de categoría en vista formulario"
#. module: pos_remove_pos_category
#: help:product.category,image_medium:0
msgid "Show image category button in POS"
msgstr "Mostrar botón de imagen de categoría en TPV"
Loading…
Cancel
Save