Browse Source

[UPD] Update pos_order_return.pot

pull/418/head
oca-travis 7 years ago
committed by david
parent
commit
49a07a6a07
  1. 37
      pos_order_return/i18n/es.po
  2. 190
      pos_order_return/i18n/fr.po
  3. 207
      pos_order_return/i18n/pos_order_return.pot

37
pos_order_return/i18n/es.po

@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-05-03 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-03 12:50+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -28,8 +29,12 @@ msgstr "Cancelar"
#. module: pos_order_return #. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty #: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
msgid "Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of the quantity of the line and other possible refunds."
msgstr "Calcula la cantidad máxima que puede ser devuelta para esta línea, dependiendo de la cantidad de la línea y otras devoluciones anteriores"
msgid ""
"Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of "
"the quantity of the line and other possible refunds."
msgstr ""
"Calcula la cantidad máxima que puede ser devuelta para esta línea, "
"dependiendo de la cantidad de la línea y otras devoluciones anteriores"
#. module: pos_order_return #. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
@ -55,10 +60,14 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar" msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: pos_order_return #. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:186
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:193
#, python-format #, python-format
msgid "For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d %s of %s), without using return wizard."
msgstr "Por razones legales y de trazabilidad, no puede establecer una cantidad negativa (%d %s of %s), sin en el asistente de devoluciones."
msgid ""
"For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d "
"%s of %s), without using return wizard."
msgstr ""
"Por razones legales y de trazabilidad, no puede establecer una cantidad "
"negativa (%d %s of %s), sin en el asistente de devoluciones."
#. module: pos_order_return #. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_id
@ -185,18 +194,23 @@ msgid "Wizard"
msgstr "Asistente" msgstr "Asistente"
#. module: pos_order_return #. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:175
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "You can not return %d %s of %s because some refunds has been yet done.\n"
msgid ""
"You can not return %d %s of %s because some refunds has been yet done.\n"
" Maximum quantity allowed : %d %s." " Maximum quantity allowed : %d %s."
msgstr "No puede devolver %d %s de %s porque ya se ha devuelto una parte.\n"
msgstr ""
"No puede devolver %d %s de %s porque ya se ha devuelto una parte.\n"
" Catidad máxima permitida : %d %s." " Catidad máxima permitida : %d %s."
#. module: pos_order_return #. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:166
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:173
#, python-format #, python-format
msgid "You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions %d %s."
msgstr "No puede devolver %d %s de %s porque el pedido original solo menciona %d %s."
msgid ""
"You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions "
"%d %s."
msgstr ""
"No puede devolver %d %s de %s porque el pedido original solo menciona %d %s."
#. module: pos_order_return #. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard
@ -207,4 +221,3 @@ msgstr "pos.partial.return.wizard"
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard_line #: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard_line
msgid "pos.partial.return.wizard.line" msgid "pos.partial.return.wizard.line"
msgstr "pos.partial.return.wizard.line" msgstr "pos.partial.return.wizard.line"

190
pos_order_return/i18n/fr.po

@ -10,180 +10,210 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-04-03 23:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-03 23:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_product_template_pos_allow_negative_qty
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_product_pos_allow_negative_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_template_pos_allow_negative_qty
msgid "Allow Negative Quantity on PoS" msgid "Allow Negative Quantity on PoS"
msgstr "PdV - Autoriser les quantités négatives" msgstr "PdV - Autoriser les quantités négatives"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_partial_return_wizard_form
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
msgid "Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of the quantity of the line and other possible refunds."
msgstr "Calcule la quantité maximum qui peut être retournée pour cette ligne, en fonction de la quantité de la ligne original, et des possibles retours."
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
msgid ""
"Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of "
"the quantity of the line and other possible refunds."
msgstr ""
"Calcule la quantité maximum qui peut être retournée pour cette ligne, en "
"fonction de la quantité de la ligne original, et des possibles retours."
#. module: pos_return_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_partial_return_wizard_form
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_create_uid
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Créé par" msgstr "Créé par"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_create_date
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Créé le" msgstr "Créé le"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_display_name
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché" msgstr "Nom affiché"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_id
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:193
#, python-format
msgid ""
"For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d "
"%s of %s), without using return wizard."
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
msgid "Initial Quantity" msgid "Initial Quantity"
msgstr "Quantité initial" msgstr "Quantité initial"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line___last_update
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le" msgstr "Dernière modification le"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_write_uid
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par" msgstr "Mis à jour par"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_write_date
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le" msgstr "Mis à jour le"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_pos_order_line_id
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_pos_order_line_id
msgid "Line To Return" msgid "Line To Return"
msgstr "Ligne à retourner" msgstr "Ligne à retourner"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model,name:pos_return_order.model_pos_order_line
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order_line
msgid "Lines of Point of Sale" msgid "Lines of Point of Sale"
msgstr "Lignes de Points de Vente" msgstr "Lignes de Points de Vente"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_partial_return_wizard_form
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Lines to Return" msgid "Lines to Return"
msgstr "Lignes à retourner" msgstr "Lignes à retourner"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_order_id
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_order_id
msgid "Order to Return" msgid "Order to Return"
msgstr "Vente à retourner" msgstr "Vente à retourner"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_partial_return_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_pos_order_form
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
msgid "Partial Return" msgid "Partial Return"
msgstr "Retourner partiellement" msgstr "Retourner partiellement"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_return_order.action_pos_partial_return_wizard
#. module: pos_order_return
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_order_return.action_pos_partial_return_wizard
msgid "Partial Return Wizard" msgid "Partial Return Wizard"
msgstr "Assistant de retour partiel" msgstr "Assistant de retour partiel"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model,name:pos_return_order.model_pos_order
msgid "Point of Sale"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Point de vente" msgstr "Point de vente"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model,name:pos_return_order.model_product_template
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_product_template
msgid "Product Template" msgid "Product Template"
msgstr "Modèle d'article" msgstr "Modèle d'article"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
msgid "Quantity of Product initially sold" msgid "Quantity of Product initially sold"
msgstr "Quantité de produit initialement vendue" msgstr "Quantité de produit initialement vendue"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_pos_order_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_return_order.view_pos_order_line_form
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_line_form
msgid "Refund" msgid "Refund"
msgstr "Avoir" msgstr "Avoir"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_order_line_refund_line_ids
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line_refund_line_ids
msgid "Refund Lines" msgid "Refund Lines"
msgstr "Lignes de vente retournées" msgstr "Lignes de vente retournées"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_order_refund_order_ids
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_refund_order_ids
msgid "Refund Orders" msgid "Refund Orders"
msgstr "Ventes retournées" msgstr "Ventes retournées"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_order_refund_order_qty
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_refund_order_qty
msgid "Refund Orders Quantity" msgid "Refund Orders Quantity"
msgstr "Nombre de ventes retournées" msgstr "Nombre de ventes retournées"
#. module: pos_return_order
#: model:product.product,name:pos_return_order.product_product_returnable_bottle
#: model:product.template,name:pos_return_order.product_product_returnable_bottle_product_template
#. module: pos_order_return
#: model:product.product,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle
#: model:product.template,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template
msgid "Returnable Bottle" msgid "Returnable Bottle"
msgstr "Bouteille consignée" msgstr "Bouteille consignée"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
msgid "Returnable Quantity" msgid "Returnable Quantity"
msgstr "Quantité retournable" msgstr "Quantité retournable"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_order_line_returned_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_order_returned_order_id
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line_returned_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_returned_order_id
msgid "Returned Order" msgid "Returned Order"
msgstr "Vente retournée" msgstr "Vente retournée"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_qty
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_qty
msgid "Returned Quantity" msgid "Returned Quantity"
msgstr "Quantité retournée" msgstr "Quantité retournée"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_return_order.field_pos_partial_return_wizard_line_wizard_id
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_wizard_id
msgid "Wizard" msgid "Wizard"
msgstr "Assistant" msgstr "Assistant"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model,name:pos_return_order.model_pos_partial_return_wizard
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:182
#, python-format
msgid ""
"You can not return %d %s of %s because some refunds has been yet done.\n"
" Maximum quantity allowed : %d %s."
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:173
#, python-format
msgid ""
"You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions "
"%d %s."
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard
msgid "pos.partial.return.wizard" msgid "pos.partial.return.wizard"
msgstr "pos.partial.return.wizard" msgstr "pos.partial.return.wizard"
#. module: pos_return_order
#: model:ir.model,name:pos_return_order.model_pos_partial_return_wizard_line
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard_line
msgid "pos.partial.return.wizard.line" msgid "pos.partial.return.wizard.line"
msgstr "pos.partial.return.wizard.line" msgstr "pos.partial.return.wizard.line"

207
pos_order_return/i18n/pos_order_return.pot

@ -0,0 +1,207 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_order_return
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_product_pos_allow_negative_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_product_template_pos_allow_negative_qty
msgid "Allow Negative Quantity on PoS"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
msgid "Compute maximum quantity that can be returned for this line, depending of the quantity of the line and other possible refunds."
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:193
#, python-format
msgid "For legal and traceability reasons, you can not set a negative quantity (%d %s of %s), without using return wizard."
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
msgid "Initial Quantity"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_pos_order_line_id
msgid "Line To Return"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order_line
msgid "Lines of Point of Sale"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
msgid "Lines to Return"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_order_id
msgid "Order to Return"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_partial_return_wizard_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
msgid "Partial Return"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_order_return.action_pos_partial_return_wizard
msgid "Partial Return Wizard"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_initial_qty
msgid "Quantity of Product initially sold"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_order_return.view_pos_order_line_form
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line_refund_line_ids
msgid "Refund Lines"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_refund_order_ids
msgid "Refund Orders"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_refund_order_qty
msgid "Refund Orders Quantity"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:product.product,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle
#: model:product.template,name:pos_order_return.product_product_returnable_bottle_product_template
msgid "Returnable Bottle"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_max_returnable_qty
msgid "Returnable Quantity"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_line_returned_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_order_returned_order_id
msgid "Returned Order"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_qty
msgid "Returned Quantity"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_order_return.field_pos_partial_return_wizard_line_wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:182
#, python-format
msgid "You can not return %d %s of %s because some refunds has been yet done.\n"
" Maximum quantity allowed : %d %s."
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: code:addons/pos_order_return/models/pos_order.py:173
#, python-format
msgid "You can not return %d %s of %s because the original Order line only mentions %d %s."
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard
msgid "pos.partial.return.wizard"
msgstr ""
#. module: pos_order_return
#: model:ir.model,name:pos_order_return.model_pos_partial_return_wizard_line
msgid "pos.partial.return.wizard.line"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save