|
@ -21,75 +21,57 @@ msgstr "" |
|
|
"X-Generator: Weblate 3.4\n" |
|
|
"X-Generator: Weblate 3.4\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
#: field:product.product,available_in_pos:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Available in the Point of Sale" |
|
|
|
|
|
msgstr "Disponible en el Punto de Venta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field:product.product,has_image:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Has image" |
|
|
|
|
|
msgstr "Tiene Imagen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
#: help:product.product,to_weight:0 |
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
"Check if the product should be weighted using the hardware scale integration" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Marque esta casilla si el producto debe ser pesado usando la integración de " |
|
|
|
|
|
"hardware de la balanza" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:pos_default_empty_image.model_product_product |
|
|
|
|
|
msgid "Product" |
|
|
|
|
|
msgstr "Producto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
|
|
|
#: help:product.product,available_in_pos:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale" |
|
|
|
|
|
msgstr "Marque esta casilla si quiere que este producto aparezca en el TPV" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Available in the Point of Sale" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Disponible en el Punto de Venta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
|
|
|
#: help:product.product,income_pdt:0 |
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
"Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the " |
|
|
|
|
|
"point of sale backend." |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Marque esta casilla si el producto se puede usar para poner dinero en un " |
|
|
|
|
|
"extracto para el backend del TPV." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
|
|
#~ "Check if the product should be weighted using the hardware scale " |
|
|
|
|
|
#~ "integration" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
|
#~ "Marque esta casilla si el producto debe ser pesado usando la integración " |
|
|
|
|
|
#~ "de hardware de la balanza" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
|
|
|
#: help:product.product,expense_pdt:0 |
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
"Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for " |
|
|
|
|
|
"the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc." |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Marque esta casilla si éste es un producto que puede usar para retirar " |
|
|
|
|
|
"dinero de un extracto del «backend» del TPV, por ejemplo: dinero perdido, " |
|
|
|
|
|
"transferencia a un banco, etc." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Marque esta casilla si quiere que este producto aparezca en el TPV" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
|
|
|
#: field:product.product,has_image:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Has image" |
|
|
|
|
|
msgstr "Tiene Imagen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
|
|
#~ "Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for " |
|
|
|
|
|
#~ "the point of sale backend." |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
|
#~ "Marque esta casilla si el producto se puede usar para poner dinero en un " |
|
|
|
|
|
#~ "extracto para el backend del TPV." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
|
|
|
#: field:product.product,income_pdt:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Point of Sale Cash In" |
|
|
|
|
|
msgstr "Entrada de efectivo del TPV" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
|
|
#~ "Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for " |
|
|
|
|
|
#~ "the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc." |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
|
#~ "Marque esta casilla si éste es un producto que puede usar para retirar " |
|
|
|
|
|
#~ "dinero de un extracto del «backend» del TPV, por ejemplo: dinero perdido, " |
|
|
|
|
|
#~ "transferencia a un banco, etc." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
|
|
|
#: field:product.product,expense_pdt:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Point of Sale Cash Out" |
|
|
|
|
|
msgstr "Dinero retirado del TPV" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Point of Sale Cash In" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Entrada de efectivo del TPV" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
|
|
|
#: field:product.product,pos_categ_id:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Point of Sale Category" |
|
|
|
|
|
msgstr "Categoría del punto de venta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Point of Sale Cash Out" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dinero retirado del TPV" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:pos_default_empty_image.model_product_product |
|
|
|
|
|
msgid "Product" |
|
|
|
|
|
msgstr "Producto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Point of Sale Category" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Categoría del punto de venta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
|
|
|
#: help:product.product,pos_categ_id:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Those categories are used to group similar products for point of sale." |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Estas categorías se usan para agrupar productos similares para el punto de " |
|
|
|
|
|
"venta." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
|
|
#~ "Those categories are used to group similar products for point of sale." |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
|
#~ "Estas categorías se usan para agrupar productos similares para el punto " |
|
|
|
|
|
#~ "de venta." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: pos_default_empty_image |
|
|
|
|
|
#: field:product.product,to_weight:0 |
|
|
|
|
|
msgid "To Weigh With Scale" |
|
|
|
|
|
msgstr "Para pesar en una báscula" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "To Weigh With Scale" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Para pesar en una báscula" |