Browse Source

[UPD] Update pos_place.pot

pull/481/head
oca-travis 5 years ago
parent
commit
af4b613274
  1. 8
      pos_place/i18n/fr.po
  2. 152
      pos_place/i18n/pos_place.pot

8
pos_place/i18n/fr.po

@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-31 15:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Nom"
#. module: pos_place #. module: pos_place
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_place/static/src/js/widget.js:40
#: code:addons/pos_place/static/src/js/widget.js:41
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_order__place_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_order__place_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_report_pos_order__place_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_report_pos_order__place_id
#, python-format #, python-format
@ -139,7 +140,9 @@ msgstr "Choisir un emplacement"
#. module: pos_place #. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,help:pos_place.field_pos_config__group_pos_place_user_id #: model:ir.model.fields,help:pos_place.field_pos_config__group_pos_place_user_id
msgid "This field is there to pass the id of the pos place user group to the point of sale client."
msgid ""
"This field is there to pass the id of the pos place user group to the point "
"of sale client."
msgstr "" msgstr ""
#. module: pos_place #. module: pos_place
@ -151,4 +154,3 @@ msgstr "Utiliser les emplacements"
#: model:res.groups,name:pos_place.group_pos_place_user #: model:res.groups,name:pos_place.group_pos_place_user
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"

152
pos_place/i18n/pos_place.pot

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_place
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_place.view_pos_place_form
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:res.groups,name:pos_place.group_pos_place_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_place__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_place.view_pos_place_form
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: pos_place
#. openerp-web
#: code:addons/pos_place/static/src/js/widget.js:41
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_order__place_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_report_pos_order__place_id
#, python-format
msgid "Place"
msgstr ""
#. module: pos_place
#. openerp-web
#: code:addons/pos_place/static/src/xml/pos_place.xml:28
#: code:addons/pos_place/static/src/xml/pos_place.xml:41
#, python-format
msgid "Place:"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_place.action_pos_place
#: model:ir.ui.menu,name:pos_place.menu_pos_place
msgid "Places"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.module.category,name:pos_place.module_category_pos_place
msgid "Point of Sale - Places"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model,name:pos_place.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model,name:pos_place.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model,name:pos_place.model_report_pos_order
msgid "Point of Sale Orders Report"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_config__group_pos_place_user_id
msgid "Point of Sale Place User Group"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model,name:pos_place.model_pos_place
msgid "Point of Sale Places"
msgstr ""
#. module: pos_place
#. openerp-web
#: code:addons/pos_place/static/src/js/gui.js:31
#, python-format
msgid "Select a Place"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,help:pos_place.field_pos_config__group_pos_place_user_id
msgid "This field is there to pass the id of the pos place user group to the point of sale client."
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_place.field_pos_config__use_pos_place
msgid "Use Point of Sale places"
msgstr ""
#. module: pos_place
#: model:res.groups,name:pos_place.group_pos_place_user
msgid "User"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save