Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/103/head
OCA Transbot 9 years ago
parent
commit
b66ec78031
  1. 144
      pos_customer_display/i18n/sl.po
  2. 68
      pos_customer_required/i18n/sl.po
  3. 54
      pos_gift_ticket/i18n/sl.po
  4. 51
      pos_payment_terminal/i18n/sl.po
  5. 146
      pos_pricelist/i18n/sl.po
  6. 46
      pos_product_template/i18n/sl.po
  7. 71
      pos_remove_pos_category/i18n/sl.po

144
pos_customer_display/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,144 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_customer_display
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-26 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Spodnja vrstica sporočila na zaslonu kupca, ki je prikazan ob zagonu POS in po potrditvi naloga."
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
msgid ""
"Bottom line of the message on the customer display which is displayed when "
"POS is closed"
msgstr "Spodnja vrstica sporočila na zaslonu kupca, ki je prikazan ob zaprtju POS"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:56
#, python-format
msgid "Cancel Payment"
msgstr "Preklic plačila"
#. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
#: field:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Customer Display"
msgstr "Zaslon kupca"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:41
#, python-format
msgid "Delete Item"
msgstr "Izbris postavke"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/xml/pos.xml:7
#, python-format
msgid "Display Total to Customer"
msgstr "Prikaz skupnega zneska kupcu"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,iface_customer_display:0
msgid "Display data on the customer display"
msgstr "Prikaz podatkov na zaslonu kupca"
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_line_length:0
msgid "Length of the LEDs lines of the customer display"
msgstr "Dolžina LED vrstic na zaslonu kupca"
#. module: pos_customer_display
#: field:pos.config,customer_display_line_length:0
msgid "Line Length of the Customer Display"
msgstr "Dolžina vrstice na zaslonu kupca"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:64
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l2:0
#, python-format
msgid "Next Customer (bottom line)"
msgstr "Naslednji kupec (spodnja vrstica)"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:62
#: field:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
#, python-format
msgid "Next Customer (top line)"
msgstr "Naslednji kupec (zgornja vrstica)"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:68
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l2:0
#, python-format
msgid "POS Closed (bottom line)"
msgstr "POS zaprt (spodnja vrstica)"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:66
#: field:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
#, python-format
msgid "POS Closed (top line)"
msgstr "POS zaprt (zgornja vrstica)"
#. module: pos_customer_display
#: view:pos.config:pos_customer_display.view_pos_config_form2
msgid "Receipt"
msgstr "Blagajniški izpisek"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:48
#, python-format
msgid "TOTAL: "
msgstr "SKUPAJ:"
#. module: pos_customer_display
#: code:addons/pos_customer_display/pos_customer_display.py:74
#, python-format
msgid ""
"The message for customer display '%s' is too long: it has %d chars whereas "
"the maximum is %d chars."
msgstr "Sporočilo za zaslon kupca '%s' je predolgo: vsebuje %d znakov, moralo bi pa biti le do %d znakov."
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_next_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed after "
"starting POS and also after validation of an order"
msgstr "Zgornja vrstica sporočila na zaslonu kupca, ki je prikazan ob zagonu POS in po potrditvi naloga."
#. module: pos_customer_display
#: help:pos.config,customer_display_msg_closed_l1:0
msgid ""
"Top line of the message on the customer display which is displayed when POS "
"is closed"
msgstr "Zgornja vrstica sporočila na zaslonu kupca, ki je prikazan ob zaprtju POS"
#. module: pos_customer_display
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_display/static/src/js/customer_display.js:63
#, python-format
msgid "Your Change:"
msgstr "Vaše vračilo:"

68
pos_customer_required/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,68 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_customer_required
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-26 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: pos_customer_required
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:16
#, python-format
msgid "An anonymous order cannot be confirmed"
msgstr "Ni mogoče potrditi anonimnega naloga"
#. module: pos_customer_required
#: view:pos.config:pos_customer_required.view_pos_config_form
msgid "Customer"
msgstr "Kupec"
#. module: pos_customer_required
#: code:addons/pos_customer_required/models/pos.py:45
#, python-format
msgid "Customer is required for this order and is missing"
msgstr "Za ta nalog je zahtevan kupec, ki pa manjka"
#. module: pos_customer_required
#. openerp-web
#: code:addons/pos_customer_required/static/src/js/pos_customer_required.js:17
#, python-format
msgid ""
"Please select a client for this order. This can be done by clicking the "
"order tab"
msgstr "Izberite kupca za ta nalog. To naredite s klikom na zavihek nalog"
#. module: pos_customer_required
#: model:ir.model,name:pos_customer_required.model_pos_order
msgid "Point of Sale"
msgstr "POS prodajna točka"
#. module: pos_customer_required
#: field:pos.config,require_customer:0
msgid "Require customer"
msgstr "Zahtevaj kupca"
#. module: pos_customer_required
#: help:pos.config,require_customer:0
msgid "Require customer for orders in this point of sale"
msgstr "Zahtevaj kupca pri nalogih na tej prodajni točki"
#. module: pos_customer_required
#: view:pos.order:pos_customer_required.view_pos_pos_form_inherit
msgid ""
"{'readonly': [('state','=','invoiced')], 'required': "
"[('require_customer','=',True)]}"
msgstr "{'readonly': [('state','=','invoiced')], 'required': [('require_customer','=',True)]}"

54
pos_gift_ticket/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,54 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_gift_ticket
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-26 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:30
#, python-format
msgid "GIFT TICKET"
msgstr "DARILNI BON"
#. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/js/main.js:19
#, python-format
msgid "Gift Ticket"
msgstr "Darilni bon"
#. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:19
#, python-format
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:21
#, python-format
msgid "Shop:"
msgstr "Trgovina:"
#. module: pos_gift_ticket
#. openerp-web
#: code:addons/pos_gift_ticket/static/src/xml/pos.xml:20
#, python-format
msgid "User:"
msgstr "Uporabnik:"

51
pos_payment_terminal/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,51 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_payment_terminal
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-26 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: pos_payment_terminal
#: selection:account.journal,payment_mode:0
msgid "Card"
msgstr "Kartica"
#. module: pos_payment_terminal
#: selection:account.journal,payment_mode:0
msgid "Check"
msgstr "Ček"
#. module: pos_payment_terminal
#: model:ir.model,name:pos_payment_terminal.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. module: pos_payment_terminal
#: field:account.journal,payment_mode:0
msgid "Payment mode"
msgstr "Način plačila"
#. module: pos_payment_terminal
#: help:account.journal,payment_mode:0
msgid "Select the payment mode sent to the payment terminal"
msgstr "Izberite način plačila za plačilni terminal"
#. module: pos_payment_terminal
#. openerp-web
#: code:addons/pos_payment_terminal/static/src/xml/pos_payment_terminal.xml:7
#, python-format
msgid "Start transaction"
msgstr "Zagon transakcije"

146
pos_pricelist/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,146 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_pricelist
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-26 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:17+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,amount:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"
#. module: pos_pricelist
#. openerp-web
#: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/models.js:402
#, python-format
msgid ""
"At least one pricelist has no active version ! Please create or activate "
"one."
msgstr "Vsaj en cenik nima aktivne verzije! Ustvarite jo ali aktivirajte."
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,base:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
msgid "Base"
msgstr "Osnova"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: pos_pricelist
#: help:pos.config,display_price_with_taxes:0
msgid "Display Prices with taxes on POS"
msgstr "Prikaži cene z davki v POS"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: pos_pricelist
#: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_pos_order_line
msgid "Lines of Point of Sale"
msgstr "Postavke prodajne točke"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,pos_order:0
msgid "POS Order"
msgstr "POS nalog"
#. module: pos_pricelist
#: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_1_product_template
msgid "POS Product 1"
msgstr "POS proizvod 1"
#. module: pos_pricelist
#: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_2_product_template
msgid "POS Product 2"
msgstr "POS proizvod 2"
#. module: pos_pricelist
#: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_3_product_template
msgid "POS Product 3"
msgstr "POS proizvod 3"
#. module: pos_pricelist
#: model:product.template,name:pos_pricelist.pos_product_product_4_product_template
msgid "POS Product 4"
msgstr "POS proizvod 4"
#. module: pos_pricelist
#: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form
msgid "Payments"
msgstr "Plačila"
#. module: pos_pricelist
#: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_pos_order
msgid "Point of Sale"
msgstr "POS prodajna točka"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.config,display_price_with_taxes:0
msgid "Price With Taxes"
msgstr "Cena z davki"
#. module: pos_pricelist
#. openerp-web
#: code:addons/pos_pricelist/static/src/js/models.js:401
#, python-format
msgid "Pricelist Error"
msgstr "Napaka pri ceniku"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,tax:0 view:website:point_of_sale.report_receipt
msgid "Tax"
msgstr "Davek"
#. module: pos_pricelist
#: field:pos.order.tax,name:0
msgid "Tax Description"
msgstr "Opis davka"
#. module: pos_pricelist
#: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form field:pos.order,taxes:0
#: field:pos.order.line,tax_ids:0
msgid "Taxes"
msgstr "Davki"
#. module: pos_pricelist
#: model:ir.model,name:pos_pricelist.model_account_fiscal_position_tax
msgid "Taxes Fiscal Position"
msgstr "Fiskalni položaj davkov"
#. module: pos_pricelist
#: view:pos.order:pos_pricelist.view_pos_pos_form
msgid "Taxes detail"
msgstr "Podrobnosti davkov"

46
pos_product_template/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,46 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_product_template
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-26 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: pos_product_template
#: model:product.attribute.value,name:pos_product_template.attribute_wifi_extra
msgid "2.399GHz"
msgstr "2.399GHz"
#. module: pos_product_template
#. openerp-web
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:31
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
#. module: pos_product_template
#. openerp-web
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:29
#, python-format
msgid "Variant Selection of"
msgstr "Izbira variante"
#. module: pos_product_template
#. openerp-web
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:57
#: code:addons/pos_product_template/static/src/xml/ppt.xml:95
#, python-format
msgid "Variants"
msgstr "Variante"

71
pos_remove_pos_category/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,71 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_remove_pos_category
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pos (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-26 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-24 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-pos-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: pos_remove_pos_category
#: view:product.category:pos_remove_pos_category.product_category_list_view
msgid "Available in POS"
msgstr "Razpoložljivo v POS"
#. module: pos_remove_pos_category
#: field:product.category,available_in_pos:0
msgid "Available in the Point of Sale"
msgstr "Razpoložljivo v prodajni točki"
#. module: pos_remove_pos_category
#: help:product.category,available_in_pos:0
msgid ""
"Check if you want this category to appear in Point Of Sale.\n"
"If you uncheck, children categories will becomes invisible too, whatever their checkbox state."
msgstr "Označite, če želite, da se ta kategorija pojavlja v prodajni točki.\nČe ni označeno, postanejo nevidne tudi podrejene kategorije, ne glede na stanje oznake v njih."
#. module: pos_remove_pos_category
#: field:product.category,image:0
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. module: pos_remove_pos_category
#: field:product.category,image_medium:0
msgid "Image medium"
msgstr "Slika srednja"
#. module: pos_remove_pos_category
#: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#. module: pos_remove_pos_category
#: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Kategorija proizvoda"
#. module: pos_remove_pos_category
#: model:ir.model,name:pos_remove_pos_category.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Predloga proizvoda"
#. module: pos_remove_pos_category
#: help:product.category,image:0
msgid "Show Image Category in Form View"
msgstr "Prikaz slike kategorije v obrazcu"
#. module: pos_remove_pos_category
#: help:product.category,image_medium:0
msgid "Show image category button in POS"
msgstr "Prikaz gumba slike kategorije v POS"
Loading…
Cancel
Save