Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: pos-12.0/pos-12.0-pos_order_to_sale_order
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pos-12-0/pos-12-0-pos_order_to_sale_order/
pull/516/head
OCA Transbot 4 years ago
parent
commit
c3b86ede57
  1. 32
      pos_order_to_sale_order/i18n/fr.po

32
pos_order_to_sale_order/i18n/fr.po

@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-19 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-19 23:40+0000\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Retour"
#. module: pos_order_to_sale_order #. module: pos_order_to_sale_order
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:148
#: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:146
#, python-format #, python-format
msgid "Check your internet connection and try again." msgid "Check your internet connection and try again."
msgstr "Veuillez vérifier votre connexion internet et essayer de nouveau." msgstr "Veuillez vérifier votre connexion internet et essayer de nouveau."
@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Créer une vente"
#. module: pos_order_to_sale_order #. module: pos_order_to_sale_order
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:100
#: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:98
#, python-format #, python-format
msgid "Create Sale Order and discard the current PoS Order?" msgid "Create Sale Order and discard the current PoS Order?"
msgstr "Créer une vente, et supprimer le ticket de caisse en cours ?" msgstr "Créer une vente, et supprimer le ticket de caisse en cours ?"
@ -87,13 +88,20 @@ msgstr "Créer des ventes"
#. module: pos_order_to_sale_order #. module: pos_order_to_sale_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_confirmed_sale_order #: model:ir.model.fields,help:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_confirmed_sale_order
msgid "If checked, the cashier will have the possibility to create a confirmed Sale Order, based on the current draft PoS Order."
msgstr "En cochant la case, le caissier aura la possibilité de créer une vente confirmée, à partir du ticket de caisse en cours."
msgid ""
"If checked, the cashier will have the possibility to create a confirmed Sale "
"Order, based on the current draft PoS Order."
msgstr ""
"En cochant la case, le caissier aura la possibilité de créer une vente "
"confirmée, à partir du ticket de caisse en cours."
#. module: pos_order_to_sale_order #. module: pos_order_to_sale_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_delivered_sale_order #: model:ir.model.fields,help:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_delivered_sale_order
msgid "If checked, the cashier will have the possibility to create a confirmed sale Order, based on the current draft PoS Order.\n"
" the according picking will be marked as delivered. Only invoices process will be possible."
msgid ""
"If checked, the cashier will have the possibility to create a confirmed sale "
"Order, based on the current draft PoS Order.\n"
" the according picking will be marked as delivered. Only invoices process "
"will be possible."
msgstr "" msgstr ""
"En cochant la case, le caissier aura la possibilité de créer une vente " "En cochant la case, le caissier aura la possibilité de créer une vente "
"confirmée, à partir du ticket de caisse en cours.\n" "confirmée, à partir du ticket de caisse en cours.\n"
@ -102,7 +110,9 @@ msgstr ""
#. module: pos_order_to_sale_order #. module: pos_order_to_sale_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_draft_sale_order #: model:ir.model.fields,help:pos_order_to_sale_order.field_pos_config__iface_create_draft_sale_order
msgid "If checked, the cashier will have the possibility to create a draft Sale Order, based on the current draft PoS Order."
msgid ""
"If checked, the cashier will have the possibility to create a draft Sale "
"Order, based on the current draft PoS Order."
msgstr "" msgstr ""
"En cochant la case, le caissier aura la possibilité de créer une vente en " "En cochant la case, le caissier aura la possibilité de créer une vente en "
"brouillon, à partir du ticket de caisse en cours." "brouillon, à partir du ticket de caisse en cours."
@ -142,16 +152,18 @@ msgstr "Ligne de bons de commande"
#. module: pos_order_to_sale_order #. module: pos_order_to_sale_order
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:147
#: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:145
#, python-format #, python-format
msgid "The order could not be sent" msgid "The order could not be sent"
msgstr "La commande n'a pas pu être envoyée" msgstr "La commande n'a pas pu être envoyée"
#. module: pos_order_to_sale_order #. module: pos_order_to_sale_order
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:103
#: code:addons/pos_order_to_sale_order/static/src/js/screens.js:101
#, python-format #, python-format
msgid "This operation will permanently discard the current PoS Order and create a Sale Order, based on the current order lines."
msgid ""
"This operation will permanently discard the current PoS Order and create a "
"Sale Order, based on the current order lines."
msgstr "" msgstr ""
"Cette opération va supprimer définitivement le ticket de caisse en cours, et " "Cette opération va supprimer définitivement le ticket de caisse en cours, et "
"créer une vente, en se basant sur les lignes du ticket en cours." "créer une vente, en se basant sur les lignes du ticket en cours."

Loading…
Cancel
Save