You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
121 lines
5.0 KiB
121 lines
5.0 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_access_right
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 21:48+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 21:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:151
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Unit Price - Unauthorized function"
|
|
msgstr "Changer le prix unitaire - Fonctionnalité non autorisée"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete Order - Unauthorized function"
|
|
msgstr "Supprimer une commande de vente - Fonctionnalité non autorisée"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:144
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discount - Unauthorized function"
|
|
msgstr "Remise - Fonctionnalité non autorisée"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Many Orders - Unauthorized function"
|
|
msgstr "Plusieurs Commandes simultanées - Fonctionnalité non autorisée"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Negative Quantity - Unauthorized function"
|
|
msgstr "Quantité négative - Fonctionnalité non autorisée"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:80
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:91
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:118
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:131
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:145
|
|
#: code:addons/pos_access_right/static/src/js/pos_access_right.js:152
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please ask your manager to do it."
|
|
msgstr "Veuillez vous rapprocher d'un superviseur"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_delete_order
|
|
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_delete_order
|
|
msgid "Point of Sale - Delete Order"
|
|
msgstr "Point de Vente - Supprimer une commande"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_discount
|
|
msgid "Point of Sale - Discount"
|
|
msgstr "Point de Vente - Remise"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_access_right.field_pos_config_group_multi_order
|
|
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_multi_order
|
|
msgid "Point of Sale - Many Orders"
|
|
msgstr "Point de Vente - Plusieurs commandes simultanées"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_negative_qty
|
|
msgid "Point of Sale - Negative Quantity"
|
|
msgstr "Point de Vente - Quantité négative"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:res.groups,name:pos_access_right.group_change_unit_price
|
|
msgid "Point of Sale - Unit Price Change"
|
|
msgstr "Point de Vente - Changer de prix"
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_discount
|
|
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Discount' Group to the Point of Sale Frontend."
|
|
msgstr "The champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les remises' au sein du point de vente tactile."
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_negative_qty
|
|
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Negative Quantity' Group to the Point of Sale Frontend."
|
|
msgstr "The champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les quantités négatives' au sein du point de vente tactile."
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_change_unit_price
|
|
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Unit Price Change' Group to the Point of Sale Frontend."
|
|
msgstr "The champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Autoriser les changements de prix' au sein du point de vente tactile."
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_delete_order
|
|
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Delete Order' Group to the Point of Sale Frontend."
|
|
msgstr "The champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Supprimer une commande' au sein du point de vente tactile."
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_access_right.field_pos_config_group_multi_order
|
|
msgid "This field is there to pass the id of the 'PoS - Many Orders Group to the Point of Sale Frontend."
|
|
msgstr "The champs existe pour passer l'ID du groupe 'PdV - Plusieurs commandes' au sein du point de vente tactile."
|
|
|
|
#. module: pos_access_right
|
|
#: model:ir.model,name:pos_access_right.model_pos_config
|
|
msgid "pos.config"
|
|
msgstr "pos.config"
|
|
|