You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

285 lines
8.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_tax_balance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "hr_HR/)\n"
  16. "Language: hr_HR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: account_tax_balance
  23. #: code:addons/account_tax_balance/wizard/open_tax_balances.py:0
  24. #, python-format
  25. msgid "%(name)s: %(target)s from %(from)s to %(to)s"
  26. msgstr ""
  27. #. module: account_tax_balance
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  30. msgid "Account Tax"
  31. msgstr "Porez konta"
  32. #. module: account_tax_balance
  33. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_tax_balance.selection__wizard_open_tax_balances__target_move__all
  34. msgid "All Entries"
  35. msgstr "Sve stavke"
  36. #. module: account_tax_balance
  37. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_tax_balance.selection__wizard_open_tax_balances__target_move__posted
  38. msgid "All Posted Entries"
  39. msgstr "Sve proknjižene stavke"
  40. #. module: account_tax_balance
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_regular
  42. msgid "Balance"
  43. msgstr "Saldo"
  44. #. module: account_tax_balance
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_refund
  46. msgid "Balance Refund"
  47. msgstr "Saldo povrata"
  48. #. module: account_tax_balance
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_regular
  50. msgid "Base Balance"
  51. msgstr "Saldo osnovice"
  52. #. module: account_tax_balance
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_refund
  54. msgid "Base Balance Refund"
  55. msgstr ""
  56. #. module: account_tax_balance
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  58. msgid "Base Total"
  59. msgstr "Osnovica ukupno"
  60. #. module: account_tax_balance
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  62. msgid "Cancel"
  63. msgstr "Otkaži"
  64. #. module: account_tax_balance
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__company_ids
  66. #, fuzzy
  67. msgid "Companies"
  68. msgstr "Tvrtka"
  69. #. module: account_tax_balance
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_uid
  71. msgid "Created by"
  72. msgstr "Kreirao"
  73. #. module: account_tax_balance
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_date
  75. msgid "Created on"
  76. msgstr "Kreirano"
  77. #. module: account_tax_balance
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__date_range_id
  79. #, fuzzy
  80. msgid "Date Range"
  81. msgstr "Raspon datuma"
  82. #. module: account_tax_balance
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__display_name
  84. msgid "Display Name"
  85. msgstr "Naziv "
  86. #. module: account_tax_balance
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__from_date
  88. #, fuzzy
  89. msgid "From Date"
  90. msgstr "Od datuma"
  91. #. module: account_tax_balance
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  93. msgid "Group By"
  94. msgstr "Grupiraj po"
  95. #. module: account_tax_balance
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__has_moves
  97. msgid "Has balance in period"
  98. msgstr "Ima saldo u periodu"
  99. #. module: account_tax_balance
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__id
  101. msgid "ID"
  102. msgstr "ID"
  103. #. module: account_tax_balance
  104. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move
  105. #, fuzzy
  106. msgid "Journal Entries"
  107. msgstr "Sve stavke"
  108. #. module: account_tax_balance
  109. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move_line
  110. msgid "Journal Item"
  111. msgstr ""
  112. #. module: account_tax_balance
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances____last_update
  114. msgid "Last Modified on"
  115. msgstr ""
  116. #. module: account_tax_balance
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_uid
  118. msgid "Last Updated by"
  119. msgstr ""
  120. #. module: account_tax_balance
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_date
  122. msgid "Last Updated on"
  123. msgstr ""
  124. #. module: account_tax_balance
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move__move_type
  126. msgid "Move Type"
  127. msgstr ""
  128. #. module: account_tax_balance
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter
  130. msgid "Move type"
  131. msgstr ""
  132. #. module: account_tax_balance
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  134. msgid "Open Taxes"
  135. msgstr ""
  136. #. module: account_tax_balance
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  139. msgid "Short Name"
  140. msgstr "Kratki naziv"
  141. #. module: account_tax_balance
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__target_move
  143. msgid "Target Moves"
  144. msgstr "Ciljane stavke"
  145. #. module: account_tax_balance
  146. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax
  147. msgid "Tax"
  148. msgstr "Porez"
  149. #. module: account_tax_balance
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  151. msgid "Tax Group"
  152. msgstr "Grupa poreza"
  153. #. module: account_tax_balance
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  155. msgid "Tax Scope"
  156. msgstr "Opseg poreza"
  157. #. module: account_tax_balance
  158. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances
  159. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree
  160. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances
  161. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  163. msgid "Taxes Balance"
  164. msgstr "Saldo poreza"
  165. #. module: account_tax_balance
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__to_date
  167. msgid "To Date"
  168. msgstr ""
  169. #. module: account_tax_balance
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  171. msgid "Total"
  172. msgstr "Ukupno"
  173. #. module: account_tax_balance
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance
  175. msgid "Total Balance"
  176. msgstr ""
  177. #. module: account_tax_balance
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance
  179. msgid "Total Base Balance"
  180. msgstr ""
  181. #. module: account_tax_balance
  182. #: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:0
  183. #, python-format
  184. msgid "Unsupported search operator"
  185. msgstr ""
  186. #. module: account_tax_balance
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  188. msgid "View base lines"
  189. msgstr ""
  190. #. module: account_tax_balance
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  192. msgid "View base refund lines"
  193. msgstr ""
  194. #. module: account_tax_balance
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  196. msgid "View base regular lines"
  197. msgstr ""
  198. #. module: account_tax_balance
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  200. msgid "View tax lines"
  201. msgstr ""
  202. #. module: account_tax_balance
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  204. msgid "View tax refund lines"
  205. msgstr ""
  206. #. module: account_tax_balance
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  208. msgid "View tax regular lines"
  209. msgstr ""
  210. #. module: account_tax_balance
  211. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances
  212. #, fuzzy
  213. msgid "Wizard Open Tax Balances"
  214. msgstr "wizard.open.tax.balances"
  215. #. module: account_tax_balance
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  217. msgid "or"
  218. msgstr "ili"
  219. #~ msgid "Account"
  220. #~ msgstr "Konto"
  221. #~ msgid "To date"
  222. #~ msgstr "Do datuma"
  223. #~ msgid "Account Entry"
  224. #~ msgstr "Stavka konta"
  225. #~ msgid "Payable"
  226. #~ msgstr "Dugovno"
  227. #~ msgid "Payable refund"
  228. #~ msgstr "Dugovni povrat"
  229. #~ msgid "Receivable"
  230. #~ msgstr "Potražno"
  231. #~ msgid "Receivable refund"
  232. #~ msgstr "Potražni povrat"