You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2086 lines
89 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  13. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  21. #. module: account_financial_report
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr "&gt; 120 j."
  25. #. module: account_financial_report
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr "1 - 30 j."
  29. #. module: account_financial_report
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  31. msgid "10"
  32. msgstr "10"
  33. #. module: account_financial_report
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "31 - 60 d."
  36. msgstr "31 - 60 j."
  37. #. module: account_financial_report
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "61 - 90 d."
  40. msgstr "61 - 90 j."
  41. #. module: account_financial_report
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  43. msgid "91 - 120 d."
  44. msgstr "91 - 120 j."
  45. #. module: account_financial_report
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  48. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  49. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  50. #. module: account_financial_report
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  53. msgstr "Exporter"
  54. #. module: account_financial_report
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  56. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  57. msgstr "Imprimer"
  58. #. module: account_financial_report
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  60. msgid ""
  61. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  62. " To\n"
  63. " </span>"
  64. msgstr ""
  65. #. module: account_financial_report
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  68. msgid ""
  69. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  70. " To\n"
  71. " </span>"
  72. msgstr ""
  73. #. module: account_financial_report
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  75. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  76. msgstr ""
  77. #. module: account_financial_report
  78. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  79. msgid "Abstract Wizard"
  80. msgstr "Résumé du rapport"
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  83. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  84. msgstr ""
  85. #. module: account_financial_report
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  89. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  90. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  91. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  97. #, python-format
  98. msgid "Account"
  99. msgstr "Compte"
  100. #. module: account_financial_report
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  105. #, fuzzy
  106. msgid "Account Code From"
  107. msgstr "Code du compte"
  108. #. module: account_financial_report
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  113. #, fuzzy
  114. msgid "Account Code To"
  115. msgstr "Code du compte"
  116. #. module: account_financial_report
  117. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  118. msgid "Account Group"
  119. msgstr "Groupe de compte"
  120. #. module: account_financial_report
  121. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  122. #, python-format
  123. msgid "Account Name"
  124. msgstr "Nom du compte"
  125. #. module: account_financial_report
  126. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  128. #, python-format
  129. msgid "Account at 0 filter"
  130. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  131. #. module: account_financial_report
  132. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  133. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  136. #, python-format
  137. msgid "Account balance at 0 filter"
  138. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  139. #. module: account_financial_report
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  141. msgid "Accounts"
  142. msgstr "Comptes"
  143. #. module: account_financial_report
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  145. msgid "Activate centralization"
  146. msgstr "Activer la centralisation"
  147. #. module: account_financial_report
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  149. msgid "Additional Filtering"
  150. msgstr ""
  151. #. module: account_financial_report
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  153. msgid ""
  154. "Age ≤ 120\n"
  155. " d."
  156. msgstr "≤ 120 jours"
  157. #. module: account_financial_report
  158. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  159. #, python-format
  160. msgid "Age ≤ 120 d."
  161. msgstr "≤ 120 jours"
  162. #. module: account_financial_report
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  164. msgid ""
  165. "Age ≤ 30\n"
  166. " d."
  167. msgstr "≤ 30 jours"
  168. #. module: account_financial_report
  169. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  170. #, python-format
  171. msgid "Age ≤ 30 d."
  172. msgstr "≤ 30 j."
  173. #. module: account_financial_report
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  175. msgid ""
  176. "Age ≤ 60\n"
  177. " d."
  178. msgstr "≤ 60 jours"
  179. #. module: account_financial_report
  180. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  181. #, python-format
  182. msgid "Age ≤ 60 d."
  183. msgstr "≤ 60 j."
  184. #. module: account_financial_report
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  186. msgid ""
  187. "Age ≤ 90\n"
  188. " d."
  189. msgstr "≤ 90 j."
  190. #. module: account_financial_report
  191. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid "Age ≤ 90 d."
  194. msgstr "≤ 90 j."
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  197. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  198. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  199. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  200. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  201. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  202. #, python-format
  203. msgid "Aged Partner Balance"
  204. msgstr "Balance âgée des tiers"
  205. #. module: account_financial_report
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  207. msgid "Aged Partner Balance -"
  208. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  209. #. module: account_financial_report
  210. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  211. #, fuzzy
  212. msgid "Aged Partner Balance Report"
  213. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  214. #. module: account_financial_report
  215. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  216. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  217. msgstr "Assistant balance âgée des tiers"
  218. #. module: account_financial_report
  219. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  220. #, fuzzy
  221. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  222. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  223. #. module: account_financial_report
  224. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  225. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  226. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  227. #. module: account_financial_report
  228. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  229. #, python-format
  230. msgid "All"
  231. msgstr "Tous"
  232. #. module: account_financial_report
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  238. msgid "All Entries"
  239. msgstr "Toutes les écritures"
  240. #. module: account_financial_report
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  243. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  245. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  246. msgid "All Posted Entries"
  247. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  248. #. module: account_financial_report
  249. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  250. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  251. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  252. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  257. #, python-format
  258. msgid "All entries"
  259. msgstr "Toutes les écritures"
  260. #. module: account_financial_report
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  262. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  264. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  269. #, python-format
  270. msgid "All posted entries"
  271. msgstr "Toutes les écritures postées"
  272. #. module: account_financial_report
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  274. msgid "Amount Cur."
  275. msgstr "Montant Devise"
  276. #. module: account_financial_report
  277. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  278. #, python-format
  279. msgid "Amount Currency"
  280. msgstr "Montant Devise"
  281. #. module: account_financial_report
  282. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  284. #, python-format
  285. msgid "Amount cur."
  286. msgstr "Montant Devise"
  287. #. module: account_financial_report
  288. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  290. #, fuzzy, python-format
  291. msgid "Analytic Account"
  292. msgstr "Filtrer les comptes"
  293. #. module: account_financial_report
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  296. msgid "Balance"
  297. msgstr "Solde"
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  301. msgid "Base Amount"
  302. msgstr "Montant de base"
  303. #. module: account_financial_report
  304. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  305. #, python-format
  306. msgid "Base Balance"
  307. msgstr "Solde de base"
  308. #. module: account_financial_report
  309. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  310. #, python-format
  311. msgid "Base Credit"
  312. msgstr "Crédit de base"
  313. #. module: account_financial_report
  314. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  315. #, python-format
  316. msgid "Base Debit"
  317. msgstr "Débit de base"
  318. #. module: account_financial_report
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  321. msgid "Based On"
  322. msgstr "Basé sur"
  323. #. module: account_financial_report
  324. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  325. #, python-format
  326. msgid "Based on"
  327. msgstr "Basée sur"
  328. #. module: account_financial_report
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  335. msgid "Cancel"
  336. msgstr "Annuler"
  337. #. module: account_financial_report
  338. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  340. #, python-format
  341. msgid "Centralize filter"
  342. msgstr "Filtre de centralisation"
  343. #. module: account_financial_report
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  345. msgid "Centralized"
  346. msgstr "Centralisé"
  347. #. module: account_financial_report
  348. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  349. msgid "Child Accounts"
  350. msgstr "Comptes enfants"
  351. #. module: account_financial_report
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  353. msgid "Child Groups"
  354. msgstr "Groupes enfants"
  355. #. module: account_financial_report
  356. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  357. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  360. #, python-format
  361. msgid "Code"
  362. msgstr "Code"
  363. #. module: account_financial_report
  364. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  372. #, python-format
  373. msgid "Company"
  374. msgstr "Société"
  375. #. module: account_financial_report
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  377. msgid "Compute accounts"
  378. msgstr "Calculer les comptes"
  379. #. module: account_financial_report
  380. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  381. msgid "Computed Accounts"
  382. msgstr "Comptes calculés"
  383. #. module: account_financial_report
  384. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  385. msgid ""
  386. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  387. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  388. "\n"
  389. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  390. "\n"
  391. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  392. "grouping.\n"
  393. " "
  394. msgstr ""
  395. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  396. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  397. "\n"
  398. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  399. "hiérarchisés.\n"
  400. "\n"
  401. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  402. "aucun groupement.\n"
  403. " "
  404. #. module: account_financial_report
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  411. msgid "Created by"
  412. msgstr "Créé par"
  413. #. module: account_financial_report
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  420. msgid "Created on"
  421. msgstr "Créé le"
  422. #. module: account_financial_report
  423. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  424. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  425. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  431. #, python-format
  432. msgid "Credit"
  433. msgstr "Crédit"
  434. #. module: account_financial_report
  435. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  437. #, python-format
  438. msgid "Cumul. Bal."
  439. msgstr "Cumuler bal."
  440. #. module: account_financial_report
  441. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  448. #, python-format
  449. msgid "Cur."
  450. msgstr "Courant"
  451. #. module: account_financial_report
  452. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  454. #, python-format
  455. msgid "Cur. Original"
  456. msgstr "Courant original"
  457. #. module: account_financial_report
  458. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  460. #, python-format
  461. msgid "Cur. Residual"
  462. msgstr "Courant résiduel"
  463. #. module: account_financial_report
  464. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  465. #, python-format
  466. msgid "Currency"
  467. msgstr "Devise"
  468. #. module: account_financial_report
  469. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  471. #, python-format
  472. msgid "Current"
  473. msgstr "Courant"
  474. #. module: account_financial_report
  475. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  476. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  477. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  478. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  479. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  484. #, python-format
  485. msgid "Date"
  486. msgstr "Date"
  487. #. module: account_financial_report
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  490. msgid "Date At"
  491. msgstr "Date au"
  492. #. module: account_financial_report
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  498. msgid "Date From"
  499. msgstr "Date du"
  500. #. module: account_financial_report
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  504. msgid "Date To"
  505. msgstr "Date au"
  506. #. module: account_financial_report
  507. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  508. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  511. #, python-format
  512. msgid "Date at filter"
  513. msgstr "Date au filtre"
  514. #. module: account_financial_report
  515. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  516. #, python-format
  517. msgid "Date from"
  518. msgstr "Date du"
  519. #. module: account_financial_report
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  524. msgid "Date range"
  525. msgstr "Plage de date"
  526. #. module: account_financial_report
  527. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  528. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  529. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  532. #, python-format
  533. msgid "Date range filter"
  534. msgstr "Filtre de plage de dates"
  535. #. module: account_financial_report
  536. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  537. #, python-format
  538. msgid "Date to"
  539. msgstr "Date au"
  540. #. module: account_financial_report
  541. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  542. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  543. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  549. #, python-format
  550. msgid "Debit"
  551. msgstr "Débit"
  552. #. module: account_financial_report
  553. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  556. #, python-format
  557. msgid "Description"
  558. msgstr "Description"
  559. #. module: account_financial_report
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  561. msgid "Detail Taxes"
  562. msgstr "Détail des taxes"
  563. #. module: account_financial_report
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  584. msgid "Display Name"
  585. msgstr "Nom affiché"
  586. #. module: account_financial_report
  587. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  588. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  589. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  590. msgid ""
  591. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  592. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  593. "that currency."
  594. msgstr ""
  595. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  596. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  597. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  598. #. module: account_financial_report
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  600. msgid "Do not display parent levels"
  601. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  602. #. module: account_financial_report
  603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  604. msgid ""
  605. "Due\n"
  606. " date"
  607. msgstr ""
  608. "Échéance\n"
  609. " date"
  610. #. module: account_financial_report
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  612. #, fuzzy
  613. msgid ""
  614. "Due\n"
  615. " date"
  616. msgstr ""
  617. "Échéance\n"
  618. " date"
  619. #. module: account_financial_report
  620. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  621. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  622. #, python-format
  623. msgid "Due date"
  624. msgstr "Date d'échéance"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  627. msgid "End Date"
  628. msgstr "Date de fin"
  629. #. module: account_financial_report
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  631. msgid "End date"
  632. msgstr "Date de fin"
  633. #. module: account_financial_report
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  635. msgid ""
  636. "Ending\n"
  637. " balance"
  638. msgstr ""
  639. "Clôture\n"
  640. " solde"
  641. #. module: account_financial_report
  642. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  643. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  644. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  645. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  646. msgid "Ending account in a range"
  647. msgstr ""
  648. #. module: account_financial_report
  649. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  650. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  651. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  654. #, python-format
  655. msgid "Ending balance"
  656. msgstr "Solde de clôture"
  657. #. module: account_financial_report
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  659. #, fuzzy
  660. msgid ""
  661. "Ending balance\n"
  662. " cur."
  663. msgstr ""
  664. "Clôture\n"
  665. " solde"
  666. #. module: account_financial_report
  667. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  668. #, python-format
  669. msgid "Entries sorted by"
  670. msgstr "Écriture triées par"
  671. #. module: account_financial_report
  672. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  673. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  674. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  675. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  680. #, python-format
  681. msgid "Entry"
  682. msgstr "Écriture"
  683. #. module: account_financial_report
  684. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  685. #, python-format
  686. msgid "Entry number"
  687. msgstr "Numéro d'écriture"
  688. #. module: account_financial_report
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  695. msgid "Export PDF"
  696. msgstr "Export PDF"
  697. #. module: account_financial_report
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  704. msgid "Export XLSX"
  705. msgstr "Export XLSX"
  706. #. module: account_financial_report
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  712. msgid "Filter accounts"
  713. msgstr "Filtrer les comptes"
  714. #. module: account_financial_report
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  716. #, fuzzy
  717. msgid "Filter analytic accounts"
  718. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  719. #. module: account_financial_report
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  722. msgid "Filter analytic tags"
  723. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  724. #. module: account_financial_report
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  726. msgid "Filter cost centers"
  727. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  728. #. module: account_financial_report
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  730. msgid "Filter journals"
  731. msgstr "Filtrer les journaux"
  732. #. module: account_financial_report
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  738. msgid "Filter partners"
  739. msgstr "Filtrer les partenaires"
  740. #. module: account_financial_report
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  742. msgid "Foreign Currency"
  743. msgstr "Devise étrangère"
  744. #. module: account_financial_report
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  749. #, fuzzy
  750. msgid "From Code"
  751. msgstr "Code"
  752. #. module: account_financial_report
  753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  755. msgid "From:"
  756. msgstr "Du:"
  757. #. module: account_financial_report
  758. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  759. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  760. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  761. #, python-format
  762. msgid "From: %s To: %s"
  763. msgstr "Du: %s au: %s"
  764. #. module: account_financial_report
  765. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  766. #, fuzzy
  767. msgid "Full Code"
  768. msgstr "Code"
  769. #. module: account_financial_report
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  771. #, fuzzy
  772. msgid "Full Name"
  773. msgstr "Nom"
  774. #. module: account_financial_report
  775. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  776. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  777. #, fuzzy
  778. msgid "Fy Start Date"
  779. msgstr "Af Date de début"
  780. #. module: account_financial_report
  781. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  782. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  783. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  784. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  785. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  786. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  787. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  788. #, python-format
  789. msgid "General Ledger"
  790. msgstr "Grand livre"
  791. #. module: account_financial_report
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  793. msgid "General Ledger -"
  794. msgstr "Grand livre"
  795. #. module: account_financial_report
  796. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  797. #, fuzzy
  798. msgid "General Ledger Report"
  799. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  800. #. module: account_financial_report
  801. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  802. msgid "General Ledger Report Wizard"
  803. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  804. #. module: account_financial_report
  805. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  806. #, fuzzy
  807. msgid "General Ledger XLSL Report"
  808. msgstr "Grand livre XLSX"
  809. #. module: account_financial_report
  810. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  811. msgid "General Ledger XLSX"
  812. msgstr "Grand livre XLSX"
  813. #. module: account_financial_report
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  815. msgid ""
  816. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  817. "unaffected earnings account."
  818. msgstr ""
  819. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  820. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  821. #. module: account_financial_report
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  823. msgid "Group entries by"
  824. msgstr "Grouper les entrées par"
  825. #. module: account_financial_report
  826. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  827. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  828. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  832. #, python-format
  833. msgid "Hide"
  834. msgstr "Cacher"
  835. #. module: account_financial_report
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  838. msgid "Hide account ending balance at 0"
  839. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  840. #. module: account_financial_report
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  842. msgid "Hide accounts at 0"
  843. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  844. #. module: account_financial_report
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  846. msgid "Hierarchy Levels to display"
  847. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  848. #. module: account_financial_report
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  850. msgid "Hierarchy On"
  851. msgstr "Hiérarchiser sur"
  852. #. module: account_financial_report
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  873. msgid "ID"
  874. msgstr "ID"
  875. #. module: account_financial_report
  876. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  877. msgid ""
  878. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  879. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  880. msgstr ""
  881. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  882. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  883. #. module: account_financial_report
  884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  885. #, fuzzy
  886. msgid ""
  887. "Initial\n"
  888. " balance cur."
  889. msgstr ""
  890. "Solde\n"
  891. " initial"
  892. #. module: account_financial_report
  893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  894. msgid ""
  895. "Initial\n"
  896. " balance"
  897. msgstr ""
  898. "Solde\n"
  899. " initial"
  900. #. module: account_financial_report
  901. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  902. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  904. #, python-format
  905. msgid "Initial balance"
  906. msgstr "Solde initial"
  907. #. module: account_financial_report
  908. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  909. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  910. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  911. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  912. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  917. #, python-format
  918. msgid "Journal"
  919. msgstr "Journal"
  920. #. module: account_financial_report
  921. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  922. msgid "Journal Item"
  923. msgstr "Écriture comptable"
  924. #. module: account_financial_report
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  926. msgid "Journal Items Domain"
  927. msgstr ""
  928. #. module: account_financial_report
  929. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  930. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  931. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  932. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  933. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  934. #, fuzzy, python-format
  935. msgid "Journal Ledger"
  936. msgstr "Livre des journaux"
  937. #. module: account_financial_report
  938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  939. msgid "Journal Ledger -"
  940. msgstr "Livre des Journaux -"
  941. #. module: account_financial_report
  942. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  943. #, fuzzy
  944. msgid "Journal Ledger Report"
  945. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  946. #. module: account_financial_report
  947. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  948. #, fuzzy
  949. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  950. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  951. #. module: account_financial_report
  952. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  953. msgid "Journal Ledger XLSX"
  954. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  955. #. module: account_financial_report
  956. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  957. #, fuzzy
  958. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  959. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  960. #. module: account_financial_report
  961. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  963. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  964. #, python-format
  965. msgid "Journals"
  966. msgstr "Journaux"
  967. #. module: account_financial_report
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  988. msgid "Last Modified on"
  989. msgstr "Dernière modification le"
  990. #. module: account_financial_report
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  997. msgid "Last Updated by"
  998. msgstr "Dernière mise à jour par"
  999. #. module: account_financial_report
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1005. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1006. msgid "Last Updated on"
  1007. msgstr "Dernière mise à jour le"
  1008. #. module: account_financial_report
  1009. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1011. msgid "Level"
  1012. msgstr "Niveau"
  1013. #. module: account_financial_report
  1014. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1015. #, python-format
  1016. msgid "Level %s"
  1017. msgstr "Niveau %s"
  1018. #. module: account_financial_report
  1019. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1022. #, python-format
  1023. msgid "Limit hierarchy levels"
  1024. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1025. #. module: account_financial_report
  1026. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1027. msgid "Move Target"
  1028. msgstr "Mouvement cible"
  1029. #. module: account_financial_report
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1031. msgid "Moves"
  1032. msgstr "Mouvements"
  1033. #. module: account_financial_report
  1034. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1035. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1039. #, python-format
  1040. msgid "Name"
  1041. msgstr "Nom"
  1042. #. module: account_financial_report
  1043. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1045. #, python-format
  1046. msgid "Net"
  1047. msgstr "Net"
  1048. #. module: account_financial_report
  1049. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1050. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1051. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1053. #, python-format
  1054. msgid "No"
  1055. msgstr "Non"
  1056. #. module: account_financial_report
  1057. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1058. #, python-format
  1059. msgid "No group"
  1060. msgstr "Sans groupe"
  1061. #. module: account_financial_report
  1062. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1063. msgid "No hierarchy"
  1064. msgstr "Sans hiérarchie"
  1065. #. module: account_financial_report
  1066. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1068. #, python-format
  1069. msgid "No limit"
  1070. msgstr "Sans limite"
  1071. #. module: account_financial_report
  1072. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1073. #, python-format
  1074. msgid "Not Posted"
  1075. msgstr "Non comptabilisé"
  1076. #. module: account_financial_report
  1077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1078. msgid "Not due"
  1079. msgstr "Non échu"
  1080. #. module: account_financial_report
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1083. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1084. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1085. #. module: account_financial_report
  1086. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1087. msgid "OCA accounting reports"
  1088. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1089. #. module: account_financial_report
  1090. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1091. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1092. #, python-format
  1093. msgid "Older"
  1094. msgstr "Plus ancien"
  1095. #. module: account_financial_report
  1096. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1097. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1098. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1099. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1100. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1101. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1102. #, python-format
  1103. msgid "Open Items"
  1104. msgstr "Postes ouverts"
  1105. #. module: account_financial_report
  1106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1107. msgid "Open Items -"
  1108. msgstr "Postes ouverts -"
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1111. msgid "Open Items Partner"
  1112. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1115. #, fuzzy
  1116. msgid "Open Items Report"
  1117. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1118. #. module: account_financial_report
  1119. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1120. msgid "Open Items Report Wizard"
  1121. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1122. #. module: account_financial_report
  1123. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1124. msgid "Open Items XLSX"
  1125. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1126. #. module: account_financial_report
  1127. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1128. #, fuzzy
  1129. msgid "Open Items XLSX Report"
  1130. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1131. #. module: account_financial_report
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1133. msgid "Options"
  1134. msgstr "Options"
  1135. #. module: account_financial_report
  1136. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1138. #, python-format
  1139. msgid "Original"
  1140. msgstr "Original"
  1141. #. module: account_financial_report
  1142. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1143. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1144. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1145. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1146. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1153. #, python-format
  1154. msgid "Partner"
  1155. msgstr "Partenaire"
  1156. #. module: account_financial_report
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1158. msgid ""
  1159. "Partner\n"
  1160. " cumul aged balance"
  1161. msgstr ""
  1162. "Partenaire\n"
  1163. " cumul balance âgée"
  1164. #. module: account_financial_report
  1165. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1166. #, python-format
  1167. msgid "Partner Initial balance"
  1168. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1169. #. module: account_financial_report
  1170. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1171. #, python-format
  1172. msgid "Partner cumul aged balance"
  1173. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1174. #. module: account_financial_report
  1175. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1176. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1179. #, python-format
  1180. msgid "Partner ending balance"
  1181. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1182. #. module: account_financial_report
  1183. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1186. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1187. msgid "Payable Accounts Only"
  1188. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1189. #. module: account_financial_report
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1191. msgid "Percents"
  1192. msgstr "Pourcentages"
  1193. #. module: account_financial_report
  1194. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1196. #, python-format
  1197. msgid "Period balance"
  1198. msgstr "Solde de la période"
  1199. #. module: account_financial_report
  1200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1201. msgid "Periods"
  1202. msgstr "Périodes"
  1203. #. module: account_financial_report
  1204. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1205. #, python-format
  1206. msgid "Posted"
  1207. msgstr "Comptabilisé"
  1208. #. module: account_financial_report
  1209. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1211. #, python-format
  1212. msgid "Rec."
  1213. msgstr "Réc."
  1214. #. module: account_financial_report
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1219. msgid "Receivable Accounts Only"
  1220. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1221. #. module: account_financial_report
  1222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1224. msgid ""
  1225. "Ref -\n"
  1226. " Label"
  1227. msgstr ""
  1228. "Ref -\n"
  1229. " Libellé"
  1230. #. module: account_financial_report
  1231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1232. #, fuzzy
  1233. msgid ""
  1234. "Ref -\n"
  1235. " Label"
  1236. msgstr ""
  1237. "Ref -\n"
  1238. " Libellé"
  1239. #. module: account_financial_report
  1240. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1241. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1242. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1243. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1245. #, python-format
  1246. msgid "Ref - Label"
  1247. msgstr "Ref - Libellé"
  1248. #. module: account_financial_report
  1249. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1250. msgid "Report Action"
  1251. msgstr ""
  1252. #. module: account_financial_report
  1253. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1254. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1258. #, python-format
  1259. msgid "Residual"
  1260. msgstr ""
  1261. #. module: account_financial_report
  1262. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1263. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1264. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1268. #, python-format
  1269. msgid "Show"
  1270. msgstr "Afficher"
  1271. #. module: account_financial_report
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1273. #, fuzzy
  1274. msgid "Show Analytic Account"
  1275. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1276. #. module: account_financial_report
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1278. msgid "Show Move Line Details"
  1279. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1280. #. module: account_financial_report
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1284. msgid "Show Partner Details"
  1285. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1286. #. module: account_financial_report
  1287. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1290. #, python-format
  1291. msgid "Show analytic tags"
  1292. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1293. #. module: account_financial_report
  1294. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1295. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1296. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1300. #, python-format
  1301. msgid "Show foreign currency"
  1302. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1303. #. module: account_financial_report
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1305. msgid "Sort entries by"
  1306. msgstr "Trier les écritures par"
  1307. #. module: account_financial_report
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1309. msgid "Start Date"
  1310. msgstr "Date de début"
  1311. #. module: account_financial_report
  1312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1313. msgid "Start date"
  1314. msgstr "Date de début"
  1315. #. module: account_financial_report
  1316. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1317. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1318. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1319. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1320. msgid "Starting account in a range"
  1321. msgstr ""
  1322. #. module: account_financial_report
  1323. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1325. #, python-format
  1326. msgid "Tags"
  1327. msgstr "Étiquettes"
  1328. #. module: account_financial_report
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1334. msgid "Target Moves"
  1335. msgstr "Écritures ciblées"
  1336. #. module: account_financial_report
  1337. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1338. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1339. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1340. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1341. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1346. #, python-format
  1347. msgid "Target moves filter"
  1348. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1349. #. module: account_financial_report
  1350. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1352. #, python-format
  1353. msgid "Tax"
  1354. msgstr "Taxe"
  1355. #. module: account_financial_report
  1356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1358. msgid "Tax Amount"
  1359. msgstr "Montant de la taxe"
  1360. #. module: account_financial_report
  1361. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1362. #, python-format
  1363. msgid "Tax Balance"
  1364. msgstr "Solde des taxes"
  1365. #. module: account_financial_report
  1366. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1367. #, python-format
  1368. msgid "Tax Credit"
  1369. msgstr "Crédit de taxe"
  1370. #. module: account_financial_report
  1371. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1372. #, python-format
  1373. msgid "Tax Debit"
  1374. msgstr "Débit de taxe"
  1375. #. module: account_financial_report
  1376. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1377. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1378. #, python-format
  1379. msgid "Tax Groups"
  1380. msgstr "Groupes de taxe"
  1381. #. module: account_financial_report
  1382. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1383. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1384. #, python-format
  1385. msgid "Tax Tags"
  1386. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1387. #. module: account_financial_report
  1388. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1389. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1392. #, python-format
  1393. msgid "Taxes"
  1394. msgstr "Taxes"
  1395. #. module: account_financial_report
  1396. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1397. #, python-format
  1398. msgid ""
  1399. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1400. "the same."
  1401. msgstr ""
  1402. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1403. "dates doit être la même."
  1404. #. module: account_financial_report
  1405. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1406. #, python-format
  1407. msgid ""
  1408. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1409. "same."
  1410. msgstr ""
  1411. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1412. "doivent être les mêmes."
  1413. #. module: account_financial_report
  1414. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1415. #, python-format
  1416. msgid ""
  1417. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1418. msgstr ""
  1419. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1420. "doit être la même."
  1421. #. module: account_financial_report
  1422. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1423. #, python-format
  1424. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1425. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1426. #. module: account_financial_report
  1427. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1428. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1429. msgstr ""
  1430. #. module: account_financial_report
  1431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1432. #, fuzzy
  1433. msgid "To"
  1434. msgstr "Au:"
  1435. #. module: account_financial_report
  1436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1437. msgid "To:"
  1438. msgstr "Au:"
  1439. #. module: account_financial_report
  1440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1441. msgid "Total"
  1442. msgstr "Total"
  1443. #. module: account_financial_report
  1444. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1445. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1446. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1447. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1448. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1449. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1450. #, python-format
  1451. msgid "Trial Balance"
  1452. msgstr "Balance générale"
  1453. #. module: account_financial_report
  1454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1455. msgid "Trial Balance -"
  1456. msgstr "Balance générale -"
  1457. #. module: account_financial_report
  1458. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1459. #, fuzzy
  1460. msgid "Trial Balance Report"
  1461. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1462. #. module: account_financial_report
  1463. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1464. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1465. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1466. #. module: account_financial_report
  1467. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1468. msgid "Trial Balance XLSX"
  1469. msgstr "Balance générale XLSX"
  1470. #. module: account_financial_report
  1471. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1472. #, fuzzy
  1473. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1474. msgstr "Balance générale XLSX"
  1475. #. module: account_financial_report
  1476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1477. msgid ""
  1478. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1479. "unaffected earnings account."
  1480. msgstr ""
  1481. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1482. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1483. #. module: account_financial_report
  1484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1486. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1487. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1488. #. module: account_financial_report
  1489. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1490. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1491. msgid ""
  1492. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1493. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1494. "balance."
  1495. msgstr ""
  1496. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1497. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1498. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1499. #. module: account_financial_report
  1500. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1501. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1502. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1503. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1504. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1505. msgid "VAT Report"
  1506. msgstr "Rapport TVA"
  1507. #. module: account_financial_report
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1509. msgid "VAT Report -"
  1510. msgstr "Rapport TVA -"
  1511. #. module: account_financial_report
  1512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1513. msgid "VAT Report Options"
  1514. msgstr "Options du rapport TVA"
  1515. #. module: account_financial_report
  1516. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1517. msgid "VAT Report Wizard"
  1518. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1519. #. module: account_financial_report
  1520. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1521. msgid "VAT Report XLSX"
  1522. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1523. #. module: account_financial_report
  1524. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1525. #, fuzzy, python-format
  1526. msgid "Vat Report"
  1527. msgstr "Rapport TVA"
  1528. #. module: account_financial_report
  1529. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1530. #, fuzzy
  1531. msgid "Vat Report Report"
  1532. msgstr "Options du rapport TVA"
  1533. #. module: account_financial_report
  1534. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1535. #, fuzzy
  1536. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1537. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1538. #. module: account_financial_report
  1539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1545. msgid "View"
  1546. msgstr "Voir"
  1547. #. module: account_financial_report
  1548. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1549. msgid ""
  1550. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1551. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1552. msgstr ""
  1553. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1554. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1555. #. module: account_financial_report
  1556. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1557. msgid "With Account Name"
  1558. msgstr "Avec le nom du compte"
  1559. #. module: account_financial_report
  1560. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1561. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1562. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1564. #, python-format
  1565. msgid "Yes"
  1566. msgstr "Oui"
  1567. #. module: account_financial_report
  1568. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1569. #, python-format
  1570. msgid "future"
  1571. msgstr ""
  1572. #. module: account_financial_report
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1579. msgid "or"
  1580. msgstr "ou"
  1581. #. module: account_financial_report
  1582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1583. msgid "to"
  1584. msgstr "à"
  1585. #. module: account_financial_report
  1586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1587. msgid "width: 23.24%;"
  1588. msgstr ""
  1589. #. module: account_financial_report
  1590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1591. msgid "width: 23.78%;"
  1592. msgstr ""
  1593. #. module: account_financial_report
  1594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1595. msgid "width: 38.92%;"
  1596. msgstr ""
  1597. #. module: account_financial_report
  1598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1599. msgid "width: 8.11%;"
  1600. msgstr ""
  1601. #~ msgid ""
  1602. #~ "Cost\n"
  1603. #~ " center"
  1604. #~ msgstr ""
  1605. #~ "Coût\n"
  1606. #~ " centre"
  1607. #~ msgid "Cost center"
  1608. #~ msgstr "Centre de coût"
  1609. #~ msgid "Abstract Report"
  1610. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1611. #~ msgid "Account ID"
  1612. #~ msgstr "ID du compte"
  1613. #~ msgid "Account Type"
  1614. #~ msgstr "Type de Compte"
  1615. #~ msgid "Age 120 Days"
  1616. #~ msgstr "120 jours"
  1617. #~ msgid "Age 30 Days"
  1618. #~ msgstr "30 jours"
  1619. #~ msgid "Age 60 Days"
  1620. #~ msgstr "60 jours"
  1621. #~ msgid "Age 90 Days"
  1622. #~ msgstr "90 jours"
  1623. #~ msgid "Amount Residual"
  1624. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1625. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1626. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1627. #~ msgid "Amount Total Due"
  1628. #~ msgstr "Total montant dû"
  1629. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1630. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1631. #~ msgid "Centralize"
  1632. #~ msgstr "Centraliser"
  1633. #~ msgid "Centralized Entries"
  1634. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1635. #~ msgid "Child accounts"
  1636. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1637. #~ msgid "Company Currency"
  1638. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1639. #~ msgid "Cost Center"
  1640. #~ msgstr "Centre de coût"
  1641. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1642. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1643. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1644. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1645. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1646. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1647. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1648. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1649. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1650. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1651. #~ msgid "Cumul Balance"
  1652. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1653. #~ msgid "Cumul Current"
  1654. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1655. #~ msgid "Cumul Older"
  1656. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1657. #~ msgid "Currency Name"
  1658. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1659. #~ msgid "Date Due"
  1660. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1661. #~ msgid "Ending blance cur."
  1662. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1663. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1664. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1665. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1666. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1667. #~ msgid "Filter Journal"
  1668. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1669. #~ msgid "Filter Partner"
  1670. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1671. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1672. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1673. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1674. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1675. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1676. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1677. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1678. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1679. #~ msgid "Final Balance"
  1680. #~ msgstr "Balance finale"
  1681. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1682. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1683. #~ msgid "Final Credit"
  1684. #~ msgstr "Crédit final"
  1685. #~ msgid "Final Debit"
  1686. #~ msgstr "Débit final"
  1687. #~ msgid "Group Option"
  1688. #~ msgstr "Option de groupe"
  1689. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1690. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1691. #~ msgid "Hide Line"
  1692. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1693. #~ msgid "Initial Balance"
  1694. #~ msgstr "Solde initial"
  1695. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1696. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1697. #~ msgid "Initial Credit"
  1698. #~ msgstr "Crédit initial"
  1699. #~ msgid "Initial Debit"
  1700. #~ msgstr "Débit initial"
  1701. #~ msgid "Initial blance cur."
  1702. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1703. #, fuzzy
  1704. #~ msgid "Is Partner Account"
  1705. #~ msgstr "Est un compte partenaire"
  1706. #~ msgid "Label"
  1707. #~ msgstr "Libellé"
  1708. #~ msgid "Line"
  1709. #~ msgstr "Ligne"
  1710. #~ msgid "Matching Number"
  1711. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1712. #~ msgid "Move"
  1713. #~ msgstr "Mouvement"
  1714. #~ msgid "Move Line"
  1715. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1716. #~ msgid "No partner allocated"
  1717. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1718. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1719. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1720. #~ msgid "Parent"
  1721. #~ msgstr "Parent"
  1722. #~ msgid "Partner ID"
  1723. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1724. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1725. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1726. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1727. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1728. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1729. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1730. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1731. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1732. #~ msgid "Percent Current"
  1733. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1734. #~ msgid "Percent Older"
  1735. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1736. #~ msgid "Period Balance"
  1737. #~ msgstr "Solde de la période"
  1738. #~ msgid "Report"
  1739. #~ msgstr "Rapport"
  1740. #, fuzzy
  1741. #~ msgid "Report Move"
  1742. #~ msgstr "Écritures ciblées"
  1743. #~ msgid "Show Cost Center"
  1744. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1745. #~ msgid "Sort Option"
  1746. #~ msgstr "Option de tri"
  1747. #~ msgid "Tax Code"
  1748. #~ msgstr "Code de t axe"
  1749. #~ msgid "Tax Detail"
  1750. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1751. #~ msgid "Tax ID"
  1752. #~ msgstr "ID de taxe"
  1753. #, fuzzy
  1754. #~ msgid "Tax Name"
  1755. #~ msgstr "Nom affiché"
  1756. #~ msgid "Taxes Description"
  1757. #~ msgstr "Description des taxes"
  1758. #~ msgid "Taxgroup"
  1759. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1760. #~ msgid "Taxtag"
  1761. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1762. #~ msgid "Taxtags"
  1763. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"