You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

263 lines
8.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_tax_balance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-01-19 01:37+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-08-03 17:49+0000\n"
  13. "Last-Translator: Pascal GOUHIER <pascal.gouhier@copagex.fr>\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  21. #. module: account_tax_balance
  22. #: code:addons/account_tax_balance/wizard/open_tax_balances.py:48
  23. #, python-format
  24. msgid "%(name)s: %(target)s from %(from)s to %(to)s"
  25. msgstr "%(name)s : %(target)s du %(from)s au %(to)s"
  26. #. module: account_tax_balance
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  28. msgid "Account"
  29. msgstr "Compte"
  30. #. module: account_tax_balance
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  33. msgid "Account Tax"
  34. msgstr "Compte de Taxe"
  35. #. module: account_tax_balance
  36. #: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
  37. msgid "All Entries"
  38. msgstr "Écritures comptabilisées + non-comptabilisées"
  39. #. module: account_tax_balance
  40. #: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
  41. msgid "All Posted Entries"
  42. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  43. #. module: account_tax_balance
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_regular
  45. msgid "Balance"
  46. msgstr "Solde"
  47. #. module: account_tax_balance
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_refund
  49. msgid "Balance Refund"
  50. msgstr "Solde du Remboursement"
  51. #. module: account_tax_balance
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_regular
  53. msgid "Base Balance"
  54. msgstr "Solde de Base"
  55. #. module: account_tax_balance
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_refund
  57. msgid "Base Balance Refund"
  58. msgstr "Remboursement de Solde de Base"
  59. #. module: account_tax_balance
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  61. msgid "Base Total"
  62. msgstr "Solde Total de Base"
  63. #. module: account_tax_balance
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  65. msgid "Cancel"
  66. msgstr "Annuler"
  67. #. module: account_tax_balance
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__company_id
  69. msgid "Company"
  70. msgstr "Société"
  71. #. module: account_tax_balance
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_uid
  73. msgid "Created by"
  74. msgstr "Créé par"
  75. #. module: account_tax_balance
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_date
  77. msgid "Created on"
  78. msgstr "Créé le"
  79. #. module: account_tax_balance
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__date_range_id
  81. msgid "Date range"
  82. msgstr "Plage de date"
  83. #. module: account_tax_balance
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__display_name
  85. msgid "Display Name"
  86. msgstr "Nom affiché"
  87. #. module: account_tax_balance
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__from_date
  89. msgid "From date"
  90. msgstr "A partir de la date"
  91. #. module: account_tax_balance
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  93. msgid "Group By"
  94. msgstr "Grouper Par"
  95. #. module: account_tax_balance
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__has_moves
  97. msgid "Has balance in period"
  98. msgstr "Solde de la Periode"
  99. #. module: account_tax_balance
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__id
  101. msgid "ID"
  102. msgstr "ID"
  103. #. module: account_tax_balance
  104. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move
  105. msgid "Journal Entries"
  106. msgstr "Écritures comptabilisées + provisoires"
  107. #. module: account_tax_balance
  108. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move_line
  109. msgid "Journal Item"
  110. msgstr "Écritures"
  111. #. module: account_tax_balance
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances____last_update
  113. msgid "Last Modified on"
  114. msgstr "Dernière modification le"
  115. #. module: account_tax_balance
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_uid
  117. msgid "Last Updated by"
  118. msgstr "Dernière mise à jour par"
  119. #. module: account_tax_balance
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_date
  121. msgid "Last Updated on"
  122. msgstr "Dernière mise à jour le"
  123. #. module: account_tax_balance
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move__move_type
  125. msgid "Move Type"
  126. msgstr "Type de mouvement comptable"
  127. #. module: account_tax_balance
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter
  129. msgid "Move type"
  130. msgstr "Type de mouvement comptable"
  131. #. module: account_tax_balance
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  133. msgid "Open Taxes"
  134. msgstr "Encours de Taxes"
  135. #. module: account_tax_balance
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  138. msgid "Short Name"
  139. msgstr "Nom Court"
  140. #. module: account_tax_balance
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__target_move
  142. msgid "Target Moves"
  143. msgstr "Écritures ciblées"
  144. #. module: account_tax_balance
  145. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax
  146. msgid "Tax"
  147. msgstr "Taxe"
  148. #. module: account_tax_balance
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  150. msgid "Tax Group"
  151. msgstr "Groupe de Taxes"
  152. #. module: account_tax_balance
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  154. msgid "Tax Scope"
  155. msgstr "Domaine de la taxe"
  156. #. module: account_tax_balance
  157. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances
  158. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree
  159. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances
  160. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  162. msgid "Taxes Balance"
  163. msgstr "Solde des Taxes"
  164. #. module: account_tax_balance
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__to_date
  166. msgid "To date"
  167. msgstr "Jusqu'au"
  168. #. module: account_tax_balance
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  170. msgid "Total"
  171. msgstr "Total"
  172. #. module: account_tax_balance
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance
  174. msgid "Total Balance"
  175. msgstr "Solde Total"
  176. #. module: account_tax_balance
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance
  178. msgid "Total Base Balance"
  179. msgstr "Solde Total des bases de taxe"
  180. #. module: account_tax_balance
  181. #: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:90
  182. #, python-format
  183. msgid "Unsupported search operator"
  184. msgstr "Critère de recherche non valable"
  185. #. module: account_tax_balance
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  187. msgid "View base lines"
  188. msgstr "Vue des lignes des bases de taxe"
  189. #. module: account_tax_balance
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  191. msgid "View base refund lines"
  192. msgstr "Vue des lignes des bases remboursées"
  193. #. module: account_tax_balance
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  195. msgid "View base regular lines"
  196. msgstr "Vue des lignes régulières des bases de taxe"
  197. #. module: account_tax_balance
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  199. msgid "View tax lines"
  200. msgstr "Vue des lignes de taxes"
  201. #. module: account_tax_balance
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  203. msgid "View tax refund lines"
  204. msgstr "Vue des lignes des taxes remboursées"
  205. #. module: account_tax_balance
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  207. msgid "View tax regular lines"
  208. msgstr "Vue des lignes de taxes régulières"
  209. #. module: account_tax_balance
  210. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances
  211. msgid "Wizard Open Tax Balances"
  212. msgstr "Utilitaire des Soldes de Taxes"
  213. #. module: account_tax_balance
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  215. msgid "or"
  216. msgstr "ou"