You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2014 lines
86 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-09-25 10:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
  15. "Language: ro\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  20. "20)) ? 1 : 2;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "&gt; 120 d."
  25. msgstr "&gt; 120 d."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  28. msgid "1 - 30 d."
  29. msgstr "1 - 30 d."
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  32. msgid "10"
  33. msgstr "10"
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "31 - 60 d."
  37. msgstr "31 - 60 d."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "61 - 90 d."
  41. msgstr "61 - 90 d."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  44. msgid "91 - 120 d."
  45. msgstr "91 - 120 d."
  46. #. module: account_financial_report
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  49. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  50. msgstr "<b>Rezumat taxe</b>"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  53. msgid ""
  54. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  55. " To\n"
  56. " </span>"
  57. msgstr ""
  58. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  59. " La\n"
  60. " </span>"
  61. #. module: account_financial_report
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  64. msgid ""
  65. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  66. " To\n"
  67. " </span>"
  68. msgstr ""
  69. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  70. " La\n"
  71. " </span>"
  72. #. module: account_financial_report
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  74. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  75. msgstr "<span class=\"oe_inline\">Către</span>"
  76. #. module: account_financial_report
  77. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
  78. #, fuzzy
  79. msgid "Abstract Report"
  80. msgstr "Raport TVA"
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  83. msgid "Abstract Wizard"
  84. msgstr ""
  85. #. module: account_financial_report
  86. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  87. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  88. msgstr ""
  89. #. module: account_financial_report
  90. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  91. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  92. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  93. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  94. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  95. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  101. #, python-format
  102. msgid "Account"
  103. msgstr "Cont"
  104. #. module: account_financial_report
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  109. msgid "Account Code From"
  110. msgstr "Cod cont de la"
  111. #. module: account_financial_report
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  116. msgid "Account Code To"
  117. msgstr "Cod cont către"
  118. #. module: account_financial_report
  119. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  120. msgid "Account Group"
  121. msgstr "Grup conturi"
  122. #. module: account_financial_report
  123. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  124. #, python-format
  125. msgid "Account Name"
  126. msgstr "Nume Cont"
  127. #. module: account_financial_report
  128. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  130. #, python-format
  131. msgid "Account at 0 filter"
  132. msgstr "Filtru cont la 0"
  133. #. module: account_financial_report
  134. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  135. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  138. #, python-format
  139. msgid "Account balance at 0 filter"
  140. msgstr "Conturi cu sold zero filtrate"
  141. #. module: account_financial_report
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  143. msgid "Accounts"
  144. msgstr "Conturi"
  145. #. module: account_financial_report
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  147. msgid "Activate centralization"
  148. msgstr "Activare centralizare"
  149. #. module: account_financial_report
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  151. msgid "Additional Filtering"
  152. msgstr "Filtrare suplimentară"
  153. #. module: account_financial_report
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  155. msgid ""
  156. "Age ≤ 120\n"
  157. " d."
  158. msgstr ""
  159. "Vârstă ≤ 120\n"
  160. " d."
  161. #. module: account_financial_report
  162. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Age ≤ 120 d."
  165. msgstr "Vârstă ≤ 120 d."
  166. #. module: account_financial_report
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  168. msgid ""
  169. "Age ≤ 30\n"
  170. " d."
  171. msgstr ""
  172. "Vârstă ≤ 30\n"
  173. " d."
  174. #. module: account_financial_report
  175. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  176. #, python-format
  177. msgid "Age ≤ 30 d."
  178. msgstr "Vârstă ≤ 30 d."
  179. #. module: account_financial_report
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  181. msgid ""
  182. "Age ≤ 60\n"
  183. " d."
  184. msgstr ""
  185. "Vârstă ≤ 60\n"
  186. " d."
  187. #. module: account_financial_report
  188. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  189. #, python-format
  190. msgid "Age ≤ 60 d."
  191. msgstr "Vârstă ≤ 60 d."
  192. #. module: account_financial_report
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  194. msgid ""
  195. "Age ≤ 90\n"
  196. " d."
  197. msgstr ""
  198. "Vârstă ≤ 90\n"
  199. " d."
  200. #. module: account_financial_report
  201. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  202. #, python-format
  203. msgid "Age ≤ 90 d."
  204. msgstr "Vârstă ≤ 90 d."
  205. #. module: account_financial_report
  206. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  207. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  208. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  209. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  210. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  211. #, python-format
  212. msgid "Aged Partner Balance"
  213. msgstr ""
  214. #. module: account_financial_report
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  216. msgid "Aged Partner Balance -"
  217. msgstr ""
  218. #. module: account_financial_report
  219. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  220. msgid "Aged Partner Balance Report"
  221. msgstr ""
  222. #. module: account_financial_report
  223. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  224. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  225. msgstr ""
  226. #. module: account_financial_report
  227. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  228. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  229. msgstr ""
  230. #. module: account_financial_report
  231. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  232. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  233. msgstr ""
  234. #. module: account_financial_report
  235. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  236. #, python-format
  237. msgid "All"
  238. msgstr "Tot"
  239. #. module: account_financial_report
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  243. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  245. msgid "All Entries"
  246. msgstr "Toate înregistrările"
  247. #. module: account_financial_report
  248. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  249. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  250. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  251. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  252. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  253. msgid "All Posted Entries"
  254. msgstr "Toate înregistrările postare"
  255. #. module: account_financial_report
  256. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  257. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  258. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  264. #, python-format
  265. msgid "All entries"
  266. msgstr "Toate înregistrările"
  267. #. module: account_financial_report
  268. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  269. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  270. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  271. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  276. #, python-format
  277. msgid "All posted entries"
  278. msgstr "Toate înregistrările postare"
  279. #. module: account_financial_report
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  281. msgid "Amount Cur."
  282. msgstr ""
  283. #. module: account_financial_report
  284. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  285. #, python-format
  286. msgid "Amount Currency"
  287. msgstr "Sumă Valută"
  288. #. module: account_financial_report
  289. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  291. #, python-format
  292. msgid "Amount cur."
  293. msgstr ""
  294. #. module: account_financial_report
  295. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  297. #, python-format
  298. msgid "Analytic Account"
  299. msgstr "Cont analitic"
  300. #. module: account_financial_report
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  303. msgid "Balance"
  304. msgstr "Sold"
  305. #. module: account_financial_report
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  308. msgid "Base Amount"
  309. msgstr "Valoare bază"
  310. #. module: account_financial_report
  311. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  312. #, python-format
  313. msgid "Base Balance"
  314. msgstr "Sold bază"
  315. #. module: account_financial_report
  316. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  317. #, python-format
  318. msgid "Base Credit"
  319. msgstr "Credit bază"
  320. #. module: account_financial_report
  321. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  322. #, python-format
  323. msgid "Base Debit"
  324. msgstr "Debit bază"
  325. #. module: account_financial_report
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  328. msgid "Based On"
  329. msgstr "Bazat pe"
  330. #. module: account_financial_report
  331. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  332. #, python-format
  333. msgid "Based on"
  334. msgstr "Bazat pe"
  335. #. module: account_financial_report
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  342. msgid "Cancel"
  343. msgstr "Anulare"
  344. #. module: account_financial_report
  345. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  347. #, python-format
  348. msgid "Centralize filter"
  349. msgstr "Centralizați filtrul"
  350. #. module: account_financial_report
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  352. msgid "Centralized"
  353. msgstr "Centralizat"
  354. #. module: account_financial_report
  355. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  356. msgid "Child Accounts"
  357. msgstr "Conturi subordonate"
  358. #. module: account_financial_report
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  360. msgid "Child Groups"
  361. msgstr "Grupuri subordonate"
  362. #. module: account_financial_report
  363. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  364. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  367. #, python-format
  368. msgid "Code"
  369. msgstr "Cod"
  370. #. module: account_financial_report
  371. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  379. #, python-format
  380. msgid "Company"
  381. msgstr "Companie"
  382. #. module: account_financial_report
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  384. msgid "Compute accounts"
  385. msgstr "Conturi calculate"
  386. #. module: account_financial_report
  387. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  388. msgid "Computed Accounts"
  389. msgstr "Conturi calculate"
  390. #. module: account_financial_report
  391. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  392. msgid ""
  393. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  394. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  395. "\n"
  396. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  397. "\n"
  398. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  399. "grouping.\n"
  400. " "
  401. msgstr ""
  402. #. module: account_financial_report
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  409. msgid "Created by"
  410. msgstr "Creat de"
  411. #. module: account_financial_report
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  418. msgid "Created on"
  419. msgstr "Creat pe"
  420. #. module: account_financial_report
  421. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  422. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  423. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  429. #, python-format
  430. msgid "Credit"
  431. msgstr "Credit"
  432. #. module: account_financial_report
  433. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  435. #, python-format
  436. msgid "Cumul. Bal."
  437. msgstr ""
  438. #. module: account_financial_report
  439. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  440. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  441. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  446. #, python-format
  447. msgid "Cur."
  448. msgstr ""
  449. #. module: account_financial_report
  450. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  452. #, python-format
  453. msgid "Cur. Original"
  454. msgstr ""
  455. #. module: account_financial_report
  456. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  458. #, python-format
  459. msgid "Cur. Residual"
  460. msgstr ""
  461. #. module: account_financial_report
  462. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  463. #, python-format
  464. msgid "Currency"
  465. msgstr "Moneda"
  466. #. module: account_financial_report
  467. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  469. #, python-format
  470. msgid "Current"
  471. msgstr "Curent"
  472. #. module: account_financial_report
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  474. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  475. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  476. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  477. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  482. #, python-format
  483. msgid "Date"
  484. msgstr "Data"
  485. #. module: account_financial_report
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  488. msgid "Date At"
  489. msgstr "La data"
  490. #. module: account_financial_report
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  496. msgid "Date From"
  497. msgstr "De la"
  498. #. module: account_financial_report
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  502. msgid "Date To"
  503. msgstr "Până la"
  504. #. module: account_financial_report
  505. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  506. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  509. #, python-format
  510. msgid "Date at filter"
  511. msgstr ""
  512. #. module: account_financial_report
  513. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  514. #, python-format
  515. msgid "Date from"
  516. msgstr "De la"
  517. #. module: account_financial_report
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  522. msgid "Date range"
  523. msgstr "Interval"
  524. #. module: account_financial_report
  525. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  526. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  527. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  530. #, python-format
  531. msgid "Date range filter"
  532. msgstr "Interval selectat"
  533. #. module: account_financial_report
  534. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  535. #, python-format
  536. msgid "Date to"
  537. msgstr "Până la"
  538. #. module: account_financial_report
  539. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  540. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  541. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  547. #, python-format
  548. msgid "Debit"
  549. msgstr "Debit"
  550. #. module: account_financial_report
  551. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  554. #, python-format
  555. msgid "Description"
  556. msgstr "Descriere"
  557. #. module: account_financial_report
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  559. msgid "Detail Taxes"
  560. msgstr "Detalii impozite"
  561. #. module: account_financial_report
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  583. msgid "Display Name"
  584. msgstr "Nume afișat"
  585. #. module: account_financial_report
  586. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  587. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  588. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  589. msgid ""
  590. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  591. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  592. "that currency."
  593. msgstr ""
  594. "Afișați moneda străină pentru liniile de mutare, cu excepția cazului în care "
  595. "moneda contului nu este configurată prin planul de conturi, va afișa soldul "
  596. "inițial și final în moneda respectivă."
  597. #. module: account_financial_report
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  599. msgid "Do not display parent levels"
  600. msgstr ""
  601. #. module: account_financial_report
  602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  603. msgid ""
  604. "Due\n"
  605. " date"
  606. msgstr "Dată scadentă"
  607. #. module: account_financial_report
  608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  609. msgid ""
  610. "Due\n"
  611. " date"
  612. msgstr ""
  613. "Dată \n"
  614. "scadentă"
  615. #. module: account_financial_report
  616. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  617. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  618. #, python-format
  619. msgid "Due date"
  620. msgstr "Data scadentă"
  621. #. module: account_financial_report
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  623. msgid "End Date"
  624. msgstr "Dată final"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  627. msgid "End date"
  628. msgstr "Data final"
  629. #. module: account_financial_report
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  631. msgid ""
  632. "Ending\n"
  633. " balance"
  634. msgstr ""
  635. "Sold \n"
  636. "final"
  637. #. module: account_financial_report
  638. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  639. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  640. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  641. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  642. msgid "Ending account in a range"
  643. msgstr ""
  644. #. module: account_financial_report
  645. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  646. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  647. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  650. #, python-format
  651. msgid "Ending balance"
  652. msgstr "Sold final"
  653. #. module: account_financial_report
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  655. msgid ""
  656. "Ending balance\n"
  657. " cur."
  658. msgstr ""
  659. #. module: account_financial_report
  660. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  661. #, python-format
  662. msgid "Entries sorted by"
  663. msgstr "Înregistrări sortate după"
  664. #. module: account_financial_report
  665. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  666. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  667. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  668. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  673. #, python-format
  674. msgid "Entry"
  675. msgstr "Înregistrare"
  676. #. module: account_financial_report
  677. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  678. #, python-format
  679. msgid "Entry number"
  680. msgstr "Număr înregistrare"
  681. #. module: account_financial_report
  682. #. openerp-web
  683. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  684. #, python-format
  685. msgid "Export"
  686. msgstr ""
  687. #. module: account_financial_report
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  694. msgid "Export PDF"
  695. msgstr "Export PDF"
  696. #. module: account_financial_report
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  703. msgid "Export XLSX"
  704. msgstr "Exportați XLSX"
  705. #. module: account_financial_report
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  711. msgid "Filter accounts"
  712. msgstr "Contrui filtrate"
  713. #. module: account_financial_report
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  715. msgid "Filter analytic accounts"
  716. msgstr "Filtrați conturile analitice"
  717. #. module: account_financial_report
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  720. msgid "Filter analytic tags"
  721. msgstr "Filtrează etichetele analitice"
  722. #. module: account_financial_report
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  724. msgid "Filter cost centers"
  725. msgstr "Filtrează centrele de cost"
  726. #. module: account_financial_report
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  728. msgid "Filter journals"
  729. msgstr "Filtrează Jurnale"
  730. #. module: account_financial_report
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  736. msgid "Filter partners"
  737. msgstr "Filtru partener"
  738. #. module: account_financial_report
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  740. msgid "Foreign Currency"
  741. msgstr "Monedă străină"
  742. #. module: account_financial_report
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  747. msgid "From Code"
  748. msgstr "Din cod"
  749. #. module: account_financial_report
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  752. msgid "From:"
  753. msgstr "De la:"
  754. #. module: account_financial_report
  755. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  756. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  757. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  758. #, python-format
  759. msgid "From: %s To: %s"
  760. msgstr "De la: %s la: %s"
  761. #. module: account_financial_report
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  763. msgid "Full Code"
  764. msgstr "Cod complet"
  765. #. module: account_financial_report
  766. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  767. msgid "Full Name"
  768. msgstr "Nume complet"
  769. #. module: account_financial_report
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  771. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  772. msgid "Fy Start Date"
  773. msgstr ""
  774. #. module: account_financial_report
  775. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  776. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  777. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  778. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  779. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  780. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  781. #, python-format
  782. msgid "General Ledger"
  783. msgstr "Carte mare"
  784. #. module: account_financial_report
  785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  786. msgid "General Ledger -"
  787. msgstr "Carte mare"
  788. #. module: account_financial_report
  789. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  790. msgid "General Ledger Report"
  791. msgstr "Carte mare"
  792. #. module: account_financial_report
  793. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  794. msgid "General Ledger Report Wizard"
  795. msgstr ""
  796. #. module: account_financial_report
  797. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  798. #, fuzzy
  799. msgid "General Ledger XLSL Report"
  800. msgstr "Carte mare XLSX"
  801. #. module: account_financial_report
  802. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  803. msgid "General Ledger XLSX"
  804. msgstr "Carte mare XLSX"
  805. #. module: account_financial_report
  806. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  807. msgid ""
  808. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  809. "unaffected earnings account."
  810. msgstr ""
  811. #. module: account_financial_report
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  813. msgid "Group entries by"
  814. msgstr "Intrări de grup după"
  815. #. module: account_financial_report
  816. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  817. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  818. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  822. #, python-format
  823. msgid "Hide"
  824. msgstr "Ascunde"
  825. #. module: account_financial_report
  826. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  828. msgid "Hide account ending balance at 0"
  829. msgstr "Ascunde conturi cu sold final egal cu zero"
  830. #. module: account_financial_report
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  832. msgid "Hide accounts at 0"
  833. msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  834. #. module: account_financial_report
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  836. msgid "Hierarchy Levels to display"
  837. msgstr "Niveluri Ierahie de afișat"
  838. #. module: account_financial_report
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  840. msgid "Hierarchy On"
  841. msgstr "Activare ierarhie"
  842. #. module: account_financial_report
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  864. msgid "ID"
  865. msgstr "ID"
  866. #. module: account_financial_report
  867. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  868. msgid ""
  869. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  870. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  871. msgstr ""
  872. #. module: account_financial_report
  873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  874. #, fuzzy
  875. msgid ""
  876. "Initial\n"
  877. " balance cur."
  878. msgstr "Sold inițial"
  879. #. module: account_financial_report
  880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  881. msgid ""
  882. "Initial\n"
  883. " balance"
  884. msgstr ""
  885. "Sold \n"
  886. "inițial"
  887. #. module: account_financial_report
  888. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  889. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  891. #, python-format
  892. msgid "Initial balance"
  893. msgstr "Sold inițial"
  894. #. module: account_financial_report
  895. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  896. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  897. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  898. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  899. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  903. #, python-format
  904. msgid "Journal"
  905. msgstr "Jurnal"
  906. #. module: account_financial_report
  907. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  908. msgid "Journal Item"
  909. msgstr "Articol de jurnal"
  910. #. module: account_financial_report
  911. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  912. msgid "Journal Items Domain"
  913. msgstr "Domeniul articolelor din jurnal"
  914. #. module: account_financial_report
  915. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  916. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  917. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  918. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  919. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  920. #, fuzzy, python-format
  921. msgid "Journal Ledger"
  922. msgstr "Jurnal"
  923. #. module: account_financial_report
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  925. #, fuzzy
  926. msgid "Journal Ledger -"
  927. msgstr "Jurnal"
  928. #. module: account_financial_report
  929. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  930. #, fuzzy
  931. msgid "Journal Ledger Report"
  932. msgstr "Jurnal"
  933. #. module: account_financial_report
  934. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  935. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  936. msgstr ""
  937. #. module: account_financial_report
  938. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  939. msgid "Journal Ledger XLSX"
  940. msgstr ""
  941. #. module: account_financial_report
  942. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  943. #, fuzzy
  944. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  945. msgstr "Jurnal"
  946. #. module: account_financial_report
  947. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  950. #, python-format
  951. msgid "Journals"
  952. msgstr "Jurnale"
  953. #. module: account_financial_report
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  975. msgid "Last Modified on"
  976. msgstr "Ultima modificare pe"
  977. #. module: account_financial_report
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  984. msgid "Last Updated by"
  985. msgstr "Ultima dată actualizat de"
  986. #. module: account_financial_report
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  993. msgid "Last Updated on"
  994. msgstr ""
  995. #. module: account_financial_report
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  998. msgid "Level"
  999. msgstr "Nivel"
  1000. #. module: account_financial_report
  1001. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1002. #, python-format
  1003. msgid "Level %s"
  1004. msgstr "Nivel %s"
  1005. #. module: account_financial_report
  1006. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1009. #, python-format
  1010. msgid "Limit hierarchy levels"
  1011. msgstr "Limitați nivelurile de ierarhie"
  1012. #. module: account_financial_report
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1014. msgid "Move Target"
  1015. msgstr "Mișcări țintă"
  1016. #. module: account_financial_report
  1017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1018. msgid "Moves"
  1019. msgstr "Mișcări"
  1020. #. module: account_financial_report
  1021. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1022. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1026. #, python-format
  1027. msgid "Name"
  1028. msgstr "Nume"
  1029. #. module: account_financial_report
  1030. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1032. #, python-format
  1033. msgid "Net"
  1034. msgstr "Brut"
  1035. #. module: account_financial_report
  1036. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1037. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1038. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1040. #, python-format
  1041. msgid "No"
  1042. msgstr "Nu"
  1043. #. module: account_financial_report
  1044. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1045. #, python-format
  1046. msgid "No group"
  1047. msgstr "Niciun grup"
  1048. #. module: account_financial_report
  1049. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1050. msgid "No hierarchy"
  1051. msgstr "Fără ierahie"
  1052. #. module: account_financial_report
  1053. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1055. #, python-format
  1056. msgid "No limit"
  1057. msgstr "Nicio limită"
  1058. #. module: account_financial_report
  1059. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1060. #, python-format
  1061. msgid "Not Posted"
  1062. msgstr "Nepostat"
  1063. #. module: account_financial_report
  1064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1065. msgid "Not due"
  1066. msgstr "Nescadent"
  1067. #. module: account_financial_report
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1070. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1071. msgstr "Nu numai un cont de câștiguri neafectat"
  1072. #. module: account_financial_report
  1073. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1074. msgid "OCA accounting reports"
  1075. msgstr "Rapoarte contabilitate"
  1076. #. module: account_financial_report
  1077. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1079. #, python-format
  1080. msgid "Older"
  1081. msgstr "Mai vechi"
  1082. #. module: account_financial_report
  1083. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1084. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1085. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1086. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1087. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1088. #, python-format
  1089. msgid "Open Items"
  1090. msgstr "Poziții deschise"
  1091. #. module: account_financial_report
  1092. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1093. msgid "Open Items -"
  1094. msgstr "Poziții deschise -"
  1095. #. module: account_financial_report
  1096. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1097. msgid "Open Items Partner"
  1098. msgstr "Poziții deschise partener"
  1099. #. module: account_financial_report
  1100. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1101. msgid "Open Items Report"
  1102. msgstr "Deschideți raportul de articole"
  1103. #. module: account_financial_report
  1104. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1105. msgid "Open Items Report Wizard"
  1106. msgstr ""
  1107. #. module: account_financial_report
  1108. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1109. msgid "Open Items XLSX"
  1110. msgstr ""
  1111. #. module: account_financial_report
  1112. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1113. msgid "Open Items XLSX Report"
  1114. msgstr "Deschideți raprortul XLSX de articole"
  1115. #. module: account_financial_report
  1116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1117. msgid "Options"
  1118. msgstr "Opțiuni"
  1119. #. module: account_financial_report
  1120. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1122. #, python-format
  1123. msgid "Original"
  1124. msgstr "Original"
  1125. #. module: account_financial_report
  1126. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1127. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1128. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1129. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1130. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1137. #, python-format
  1138. msgid "Partner"
  1139. msgstr "Partenr"
  1140. #. module: account_financial_report
  1141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1142. msgid ""
  1143. "Partner\n"
  1144. " cumul aged balance"
  1145. msgstr ""
  1146. #. module: account_financial_report
  1147. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1148. #, python-format
  1149. msgid "Partner Initial balance"
  1150. msgstr "Sold inițial partener"
  1151. #. module: account_financial_report
  1152. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1153. #, python-format
  1154. msgid "Partner cumul aged balance"
  1155. msgstr ""
  1156. #. module: account_financial_report
  1157. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1158. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1161. #, python-format
  1162. msgid "Partner ending balance"
  1163. msgstr "Sold final al partenerului"
  1164. #. module: account_financial_report
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1167. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1168. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1169. msgid "Payable Accounts Only"
  1170. msgstr "Numai conturi de plătit"
  1171. #. module: account_financial_report
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1173. msgid "Percents"
  1174. msgstr "Procente"
  1175. #. module: account_financial_report
  1176. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1178. #, python-format
  1179. msgid "Period balance"
  1180. msgstr ""
  1181. #. module: account_financial_report
  1182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1183. msgid "Periods"
  1184. msgstr "Perioade"
  1185. #. module: account_financial_report
  1186. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1187. #, python-format
  1188. msgid "Posted"
  1189. msgstr "Postat"
  1190. #. module: account_financial_report
  1191. #. openerp-web
  1192. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid "Print"
  1195. msgstr ""
  1196. #. module: account_financial_report
  1197. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1199. #, python-format
  1200. msgid "Rec."
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: account_financial_report
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1207. msgid "Receivable Accounts Only"
  1208. msgstr "Numai conturi de încasat"
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1212. msgid ""
  1213. "Ref -\n"
  1214. " Label"
  1215. msgstr ""
  1216. #. module: account_financial_report
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1218. msgid ""
  1219. "Ref -\n"
  1220. " Label"
  1221. msgstr "Referință"
  1222. #. module: account_financial_report
  1223. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1224. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1225. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1226. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1228. #, python-format
  1229. msgid "Ref - Label"
  1230. msgstr ""
  1231. #. module: account_financial_report
  1232. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1233. msgid "Report Action"
  1234. msgstr "Raportați acțiunea"
  1235. #. module: account_financial_report
  1236. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1237. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1241. #, python-format
  1242. msgid "Residual"
  1243. msgstr "Rezidual"
  1244. #. module: account_financial_report
  1245. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1247. #, python-format
  1248. msgid "Sequence"
  1249. msgstr "Secvență"
  1250. #. module: account_financial_report
  1251. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1252. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1253. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1257. #, python-format
  1258. msgid "Show"
  1259. msgstr "Afișare"
  1260. #. module: account_financial_report
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1262. msgid "Show Analytic Account"
  1263. msgstr "Afișați contul analitic"
  1264. #. module: account_financial_report
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
  1266. msgid "Show Auto Sequence"
  1267. msgstr ""
  1268. #. module: account_financial_report
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1270. msgid "Show Move Line Details"
  1271. msgstr "Afișați detaliile liniei de mișcare"
  1272. #. module: account_financial_report
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1276. msgid "Show Partner Details"
  1277. msgstr "Afișați detaliile partenerului"
  1278. #. module: account_financial_report
  1279. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1282. #, python-format
  1283. msgid "Show analytic tags"
  1284. msgstr "Afișați etichete analitice"
  1285. #. module: account_financial_report
  1286. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1287. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1288. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1292. #, python-format
  1293. msgid "Show foreign currency"
  1294. msgstr "Afișați monedă străină"
  1295. #. module: account_financial_report
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1297. msgid "Sort entries by"
  1298. msgstr "Sortați intrările după"
  1299. #. module: account_financial_report
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1301. msgid "Start Date"
  1302. msgstr "Dată start"
  1303. #. module: account_financial_report
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1305. msgid "Start date"
  1306. msgstr "Dată start"
  1307. #. module: account_financial_report
  1308. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1309. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1310. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1311. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1312. msgid "Starting account in a range"
  1313. msgstr "Contul de pornire într-un interval"
  1314. #. module: account_financial_report
  1315. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1317. #, python-format
  1318. msgid "Tags"
  1319. msgstr "Etichete"
  1320. #. module: account_financial_report
  1321. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1325. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1326. msgid "Target Moves"
  1327. msgstr "Mișcări țintă"
  1328. #. module: account_financial_report
  1329. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1330. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1331. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1332. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1333. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1338. #, python-format
  1339. msgid "Target moves filter"
  1340. msgstr ""
  1341. #. module: account_financial_report
  1342. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1344. #, python-format
  1345. msgid "Tax"
  1346. msgstr "Taxă"
  1347. #. module: account_financial_report
  1348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1350. msgid "Tax Amount"
  1351. msgstr "Valoare taxă"
  1352. #. module: account_financial_report
  1353. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Tax Balance"
  1356. msgstr "Sold fiscal"
  1357. #. module: account_financial_report
  1358. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1359. #, python-format
  1360. msgid "Tax Credit"
  1361. msgstr "Credit fiscal"
  1362. #. module: account_financial_report
  1363. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1364. #, python-format
  1365. msgid "Tax Debit"
  1366. msgstr "Debit fiscal"
  1367. #. module: account_financial_report
  1368. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1369. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1370. #, python-format
  1371. msgid "Tax Groups"
  1372. msgstr "Grupuri fiscale"
  1373. #. module: account_financial_report
  1374. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1375. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1376. #, python-format
  1377. msgid "Tax Tags"
  1378. msgstr "Etichete fiscale"
  1379. #. module: account_financial_report
  1380. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1381. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1384. #, python-format
  1385. msgid "Taxes"
  1386. msgstr "Taxe"
  1387. #. module: account_financial_report
  1388. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1389. #, python-format
  1390. msgid ""
  1391. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1392. "the same."
  1393. msgstr ""
  1394. #. module: account_financial_report
  1395. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1396. #, python-format
  1397. msgid ""
  1398. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1399. "same."
  1400. msgstr ""
  1401. #. module: account_financial_report
  1402. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1403. #, python-format
  1404. msgid ""
  1405. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1406. msgstr ""
  1407. #. module: account_financial_report
  1408. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1409. #, python-format
  1410. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1411. msgstr "Nivelul de ierarhie de filtrat trebuie să fie mai mare de 0."
  1412. #. module: account_financial_report
  1413. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1414. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1415. msgstr ""
  1416. "Acest domeniu va fi utilizat pentru a selecta un domeniu specific pentru "
  1417. "articolele din jurnal"
  1418. #. module: account_financial_report
  1419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1420. msgid "To"
  1421. msgstr "La"
  1422. #. module: account_financial_report
  1423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1424. msgid "To:"
  1425. msgstr "La:"
  1426. #. module: account_financial_report
  1427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1428. msgid "Total"
  1429. msgstr "Total"
  1430. #. module: account_financial_report
  1431. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1432. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1433. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1434. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1435. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1436. #, python-format
  1437. msgid "Trial Balance"
  1438. msgstr "Balanță verificare"
  1439. #. module: account_financial_report
  1440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1441. msgid "Trial Balance -"
  1442. msgstr "Balanță verificare"
  1443. #. module: account_financial_report
  1444. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1445. msgid "Trial Balance Report"
  1446. msgstr "Raport Balanță verificare"
  1447. #. module: account_financial_report
  1448. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1449. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1450. msgstr ""
  1451. #. module: account_financial_report
  1452. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1453. msgid "Trial Balance XLSX"
  1454. msgstr ""
  1455. #. module: account_financial_report
  1456. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1457. #, fuzzy
  1458. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1459. msgstr "Balanță verificare"
  1460. #. module: account_financial_report
  1461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1462. msgid ""
  1463. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1464. "unaffected earnings account."
  1465. msgstr ""
  1466. #. module: account_financial_report
  1467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1469. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1470. msgstr "Contul de venituri neafectat"
  1471. #. module: account_financial_report
  1472. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1473. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1474. msgid ""
  1475. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1476. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1477. "balance."
  1478. msgstr ""
  1479. "Utilizați acest filtru pentru a ascunde un cont sau un partener cu un sold "
  1480. "final la 0. Dacă partenerii sunt filtrați, totalele de debitelor și "
  1481. "creditelor nu vor corespunde soldului de probă."
  1482. #. module: account_financial_report
  1483. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1484. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1485. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1486. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1487. msgid "VAT Report"
  1488. msgstr "Raport TVA"
  1489. #. module: account_financial_report
  1490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1491. #, fuzzy
  1492. msgid "VAT Report -"
  1493. msgstr "Raport TVA"
  1494. #. module: account_financial_report
  1495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1496. msgid "VAT Report Options"
  1497. msgstr "Opțiuni raport TVA"
  1498. #. module: account_financial_report
  1499. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1500. #, fuzzy
  1501. msgid "VAT Report Wizard"
  1502. msgstr "Raport TVA"
  1503. #. module: account_financial_report
  1504. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1505. msgid "VAT Report XLSX"
  1506. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1507. #. module: account_financial_report
  1508. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1509. #, python-format
  1510. msgid "Vat Report"
  1511. msgstr "Raport TVA"
  1512. #. module: account_financial_report
  1513. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1514. msgid "Vat Report Report"
  1515. msgstr "Raport raport TVA"
  1516. #. module: account_financial_report
  1517. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1518. #, fuzzy
  1519. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1520. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1521. #. module: account_financial_report
  1522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1528. msgid "View"
  1529. msgstr "Afișare"
  1530. #. module: account_financial_report
  1531. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1532. msgid ""
  1533. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1534. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1535. msgstr ""
  1536. "Când această opțiune este activată, soldul de probă nu va afișa conturi care "
  1537. "au sold inițial = debit = credit = sold final = 0"
  1538. #. module: account_financial_report
  1539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1540. msgid "With Account Name"
  1541. msgstr "Cu numele contului"
  1542. #. module: account_financial_report
  1543. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1544. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1545. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1547. #, python-format
  1548. msgid "Yes"
  1549. msgstr "Da"
  1550. #. module: account_financial_report
  1551. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1552. #, python-format
  1553. msgid "future"
  1554. msgstr "viitor"
  1555. #. module: account_financial_report
  1556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1562. msgid "or"
  1563. msgstr "sau"
  1564. #. module: account_financial_report
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1566. msgid "to"
  1567. msgstr "la"
  1568. #. module: account_financial_report
  1569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1570. msgid "width: 16.21%;"
  1571. msgstr ""
  1572. #. module: account_financial_report
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1574. msgid "width: 23.24%;"
  1575. msgstr "lățime: 23,24%;"
  1576. #. module: account_financial_report
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1578. msgid "width: 23.78%;"
  1579. msgstr "lățime: 23,78%;"
  1580. #. module: account_financial_report
  1581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1582. msgid "width: 31.35%;"
  1583. msgstr ""
  1584. #. module: account_financial_report
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1586. msgid "width: 38.92%;"
  1587. msgstr "lățime: 38,92%;"
  1588. #. module: account_financial_report
  1589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1590. msgid "width: 8.11%;"
  1591. msgstr "lățime: 8,11%;"
  1592. #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  1593. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportă"
  1594. #~ msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  1595. #~ msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Tipărește"
  1596. #~ msgid "Cost center"
  1597. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1598. #, fuzzy
  1599. #~| msgid "Account"
  1600. #~ msgid "Account ID"
  1601. #~ msgstr "Cont"
  1602. #, fuzzy
  1603. #~ msgid "Account Type"
  1604. #~ msgstr "Cont"
  1605. #~ msgid "Age 120 Days"
  1606. #~ msgstr "De 120 zile"
  1607. #~ msgid "Age 30 Days"
  1608. #~ msgstr "De 30 zile"
  1609. #~ msgid "Age 60 Days"
  1610. #~ msgstr "De 60 zile"
  1611. #~ msgid "Age 90 Days"
  1612. #~ msgstr "De 90 zile"
  1613. #~ msgid "Centralize"
  1614. #~ msgstr "Centralizat"
  1615. #, fuzzy
  1616. #~| msgid "Filter accounts"
  1617. #~ msgid "Child accounts"
  1618. #~ msgstr "Contrui filtrate"
  1619. #, fuzzy
  1620. #~ msgid "Company Currency"
  1621. #~ msgstr "Companie"
  1622. #~ msgid "Cost Center"
  1623. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1624. #~ msgid "Cumul Balance"
  1625. #~ msgstr "Sold cumulat"
  1626. #~ msgid "Currency Name"
  1627. #~ msgstr "Nume monedă"
  1628. #~ msgid "Date Due"
  1629. #~ msgstr "Data scadentă"
  1630. #, fuzzy
  1631. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1632. #~ msgstr "Filtru cont"
  1633. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1634. #~ msgstr "Filtru centrul de cost"
  1635. #, fuzzy
  1636. #~ msgid "Filter Journal"
  1637. #~ msgstr "Jurnal"
  1638. #~ msgid "Filter Partner"
  1639. #~ msgstr "Filtru partenr"
  1640. #~ msgid "Final Balance"
  1641. #~ msgstr "Sold final"
  1642. #~ msgid "Final Credit"
  1643. #~ msgstr "Credit final"
  1644. #~ msgid "Final Debit"
  1645. #~ msgstr "Debit final"
  1646. #~ msgid "Group Option"
  1647. #~ msgstr "Opțiuni grupare"
  1648. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1649. #~ msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  1650. #, fuzzy
  1651. #~ msgid "Hide Line"
  1652. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1653. #~ msgid "Initial Balance"
  1654. #~ msgstr "Sold inițial"
  1655. #, fuzzy
  1656. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1657. #~ msgstr "Sold inițial"
  1658. #~ msgid "Initial Credit"
  1659. #~ msgstr "Credit inițial"
  1660. #~ msgid "Initial Debit"
  1661. #~ msgstr "Debit inițial"
  1662. #~ msgid "Label"
  1663. #~ msgstr "Etichetă"
  1664. #~ msgid "Line"
  1665. #~ msgstr "Linie"
  1666. #~ msgid "Move"
  1667. #~ msgstr "Mișcare"
  1668. #~ msgid "Move Line"
  1669. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1670. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1671. #~ msgstr "Numai înregistrări postate"
  1672. #~ msgid "Parent"
  1673. #~ msgstr "Părinte"
  1674. #, fuzzy
  1675. #~| msgid "Partner"
  1676. #~ msgid "Partner ID"
  1677. #~ msgstr "Partenr"
  1678. #, fuzzy
  1679. #~ msgid "Period Balance"
  1680. #~ msgstr "Sold inițial"
  1681. #~ msgid "Report"
  1682. #~ msgstr "Raport"
  1683. #~ msgid "Report Tax"
  1684. #~ msgstr "Raport Taxe"
  1685. #~ msgid "Sort Option"
  1686. #~ msgstr "Opțiuni sortare"
  1687. #~ msgid "Tax Code"
  1688. #~ msgstr "Cod taxă"
  1689. #, fuzzy
  1690. #~ msgid "Tax ID"
  1691. #~ msgstr "Debit"
  1692. #~ msgid "Tax Name"
  1693. #~ msgstr "Nume taxă"
  1694. #, fuzzy
  1695. #~ msgid "report_vat_report_taxtag"
  1696. #~ msgstr "report_vat_report_taxtag"
  1697. #, fuzzy
  1698. #~ msgid "General Ledger - %s - %s"
  1699. #~ msgstr "Carte mare"
  1700. #, fuzzy
  1701. #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s"
  1702. #~ msgstr "Jurnal"
  1703. #, fuzzy
  1704. #~ msgid "Open Items - %s - %s"
  1705. #~ msgstr "Poziții deschise"
  1706. #, fuzzy
  1707. #~ msgid "Trial Balance - %s - %s"
  1708. #~ msgstr "Balanță verificare"
  1709. #, fuzzy
  1710. #~ msgid "VAT Report - %s - %s"
  1711. #~ msgstr "Raport TVA"
  1712. #~ msgid "Hide Account Balance At 0"
  1713. #~ msgstr "Ascunde conturi sold la 0"