You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

495 lines
18 KiB

  1. # Galician translation for openobject-addons
  2. # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
  3. # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2014-01-31 17:31+0000\n"
  12. "Last-Translator: Vicente <jviares@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:49+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
  19. "Language: gl\n"
  20. #. module: account_financial_report_horizontal
  21. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal
  22. msgid "Balance Sheet Horizontal"
  23. msgstr ""
  24. #. module: account_financial_report_horizontal
  25. #: report:account.profit_loss:0
  26. msgid "Incomes"
  27. msgstr "Incomes"
  28. #. module: account_financial_report_horizontal
  29. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92
  30. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120
  31. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126
  32. #, python-format
  33. msgid "Error"
  34. msgstr ""
  35. #. module: account_financial_report_horizontal
  36. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal
  37. msgid "Profit and Loss Horizontal"
  38. msgstr ""
  39. #. module: account_financial_report_horizontal
  40. #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
  41. msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
  42. msgstr "Conta de Reservas e Pérdidas/Ganancias"
  43. #. module: account_financial_report_horizontal
  44. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  45. msgid "Print"
  46. msgstr "Imprimir"
  47. #. module: account_financial_report_horizontal
  48. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  49. msgid "Filters"
  50. msgstr "Filtros"
  51. #. module: account_financial_report_horizontal
  52. #: report:account.balancesheet:0
  53. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  54. #: report:account.profit_horizontal:0
  55. #: report:account.profit_loss:0
  56. msgid "Filter By"
  57. msgstr ""
  58. #. module: account_financial_report_horizontal
  59. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report
  60. msgid "Account Profit And Loss Report"
  61. msgstr ""
  62. #. module: account_financial_report_horizontal
  63. #: view:account.bs.report:0
  64. msgid ""
  65. "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
  66. "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
  67. "single report"
  68. msgstr ""
  69. #. module: account_financial_report_horizontal
  70. #: report:account.balancesheet:0
  71. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  72. msgid "Balance:"
  73. msgstr ""
  74. #. module: account_financial_report_horizontal
  75. #: view:account.pl.report:0
  76. #: report:account.profit_horizontal:0
  77. #: report:account.profit_loss:0
  78. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report
  79. msgid "Profit And Loss"
  80. msgstr "Pérdidas e Ganancias"
  81. #. module: account_financial_report_horizontal
  82. #: report:account.balancesheet:0
  83. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  84. #: report:account.profit_horizontal:0
  85. #: report:account.profit_loss:0
  86. msgid "Display Account"
  87. msgstr ""
  88. #. module: account_financial_report_horizontal
  89. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu
  90. msgid "Common Report"
  91. msgstr ""
  92. #. module: account_financial_report_horizontal
  93. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100
  94. #, python-format
  95. msgid "No Filter"
  96. msgstr "Non filtrar"
  97. #. module: account_financial_report_horizontal
  98. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  99. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  100. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  101. msgid "With balance is not equal to 0"
  102. msgstr "Con saldo non é igual a 0"
  103. #. module: account_financial_report_horizontal
  104. #: report:account.profit_horizontal:0
  105. msgid "Particular"
  106. msgstr ""
  107. #. module: account_financial_report_horizontal
  108. #: selection:account.bs.report,filter:0
  109. #: selection:account.pl.report,filter:0
  110. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  111. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  112. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97
  113. #, python-format
  114. msgid "Date"
  115. msgstr "Data"
  116. #. module: account_financial_report_horizontal
  117. #: report:account.balancesheet:0
  118. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  119. #: field:account.bs.report,date_from:0
  120. #: field:account.pl.report,date_from:0
  121. #: report:account.profit_horizontal:0
  122. #: report:account.profit_loss:0
  123. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0
  124. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0
  125. msgid "Start Date"
  126. msgstr ""
  127. #. module: account_financial_report_horizontal
  128. #: report:account.balancesheet:0
  129. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  130. #: report:account.profit_horizontal:0
  131. #: report:account.profit_loss:0
  132. msgid "Chart of Account"
  133. msgstr ""
  134. #. module: account_financial_report_horizontal
  135. #: field:account.bs.report,period_from:0
  136. #: field:account.pl.report,period_from:0
  137. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0
  138. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0
  139. msgid "Start period"
  140. msgstr "Período de comezo"
  141. #. module: account_financial_report_horizontal
  142. #: field:account.bs.report,journal_ids:0
  143. #: field:account.pl.report,journal_ids:0
  144. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0
  145. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  146. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0
  147. msgid "Journals"
  148. msgstr "Diarios"
  149. #. module: account_financial_report_horizontal
  150. #: report:account.balancesheet:0
  151. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  152. #: field:account.bs.report,target_move:0
  153. #: field:account.pl.report,target_move:0
  154. #: report:account.profit_horizontal:0
  155. #: report:account.profit_loss:0
  156. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
  157. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
  158. msgid "Target Moves"
  159. msgstr "Movementos destino"
  160. #. module: account_financial_report_horizontal
  161. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  162. msgid "Report Options"
  163. msgstr "Opcións do informe"
  164. #. module: account_financial_report_horizontal
  165. #: selection:account.bs.report,filter:0
  166. #: selection:account.pl.report,filter:0
  167. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  168. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  169. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  170. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99
  171. #, python-format
  172. msgid "Periods"
  173. msgstr "Periodos"
  174. #. module: account_financial_report_horizontal
  175. #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
  176. msgid ""
  177. "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
  178. "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
  179. "Loss Report"
  180. msgstr ""
  181. #. module: account_financial_report_horizontal
  182. #: report:account.balancesheet:0
  183. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  184. #: field:account.bs.report,date_to:0
  185. #: field:account.pl.report,date_to:0
  186. #: report:account.profit_horizontal:0
  187. #: report:account.profit_loss:0
  188. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0
  189. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0
  190. msgid "End Date"
  191. msgstr ""
  192. #. module: account_financial_report_horizontal
  193. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  194. msgid "Dates"
  195. msgstr "Datas"
  196. #. module: account_financial_report_horizontal
  197. #: report:account.balancesheet:0
  198. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  199. #: report:account.profit_horizontal:0
  200. #: report:account.profit_loss:0
  201. msgid "Start Period"
  202. msgstr ""
  203. #. module: account_financial_report_horizontal
  204. #: report:account.balancesheet:0
  205. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  206. msgid "Assets"
  207. msgstr ""
  208. #. module: account_financial_report_horizontal
  209. #: report:account.profit_horizontal:0
  210. #: report:account.profit_loss:0
  211. msgid "Total:"
  212. msgstr "Total:"
  213. #. module: account_financial_report_horizontal
  214. #: selection:account.bs.report,target_move:0
  215. #: selection:account.pl.report,target_move:0
  216. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
  217. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
  218. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68
  219. #, python-format
  220. msgid "All Posted Entries"
  221. msgstr "Todos os asientos asentados"
  222. #. module: account_financial_report_horizontal
  223. #: report:account.balancesheet:0
  224. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  225. msgid "Liabilities"
  226. msgstr ""
  227. #. module: account_financial_report_horizontal
  228. #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
  229. #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
  230. #: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0
  231. #: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0
  232. msgid "Keep empty for all open fiscal year"
  233. msgstr "Manter baleiro para tódolos anos fiscais abertos"
  234. #. module: account_financial_report_horizontal
  235. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120
  236. #, python-format
  237. msgid "Select a starting and an ending period"
  238. msgstr "Seleccione un período de inicio e un de final"
  239. #. module: account_financial_report_horizontal
  240. #: report:account.balancesheet:0
  241. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  242. #: report:account.profit_horizontal:0
  243. #: report:account.profit_loss:0
  244. msgid "End Period"
  245. msgstr ""
  246. #. module: account_financial_report_horizontal
  247. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92
  248. #, python-format
  249. msgid "Not implemented"
  250. msgstr "Sen implementar"
  251. #. module: account_financial_report_horizontal
  252. #: report:account.balancesheet:0
  253. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  254. #: report:account.profit_horizontal:0
  255. #: report:account.profit_loss:0
  256. msgid "Fiscal Year"
  257. msgstr "Ano Fiscal"
  258. #. module: account_financial_report_horizontal
  259. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73
  260. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122
  261. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125
  262. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126
  263. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74
  264. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137
  265. #, python-format
  266. msgid "Net Profit"
  267. msgstr ""
  268. #. module: account_financial_report_horizontal
  269. #: selection:account.bs.report,filter:0
  270. #: selection:account.pl.report,filter:0
  271. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  272. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  273. msgid "No Filters"
  274. msgstr "Sen Filtros"
  275. #. module: account_financial_report_horizontal
  276. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report
  277. msgid "Account Common Report"
  278. msgstr ""
  279. #. module: account_financial_report_horizontal
  280. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126
  281. #, python-format
  282. msgid "not implemented"
  283. msgstr "non implementado"
  284. #. module: account_financial_report_horizontal
  285. #: field:account.bs.report,chart_account_id:0
  286. #: field:account.pl.report,chart_account_id:0
  287. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0
  288. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0
  289. msgid "Chart of account"
  290. msgstr ""
  291. #. module: account_financial_report_horizontal
  292. #: report:account.balancesheet:0
  293. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  294. #: report:account.profit_horizontal:0
  295. #: report:account.profit_loss:0
  296. msgid "Balance"
  297. msgstr "Balance"
  298. #. module: account_financial_report_horizontal
  299. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78
  300. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128
  301. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163
  302. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79
  303. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134
  304. #, python-format
  305. msgid "Net Loss"
  306. msgstr "Pérdidas Netas"
  307. #. module: account_financial_report_horizontal
  308. #: view:account.pl.report:0
  309. msgid ""
  310. "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
  311. "loss in a single document"
  312. msgstr ""
  313. "O informe de Perdas e Ganancias lle dá unha visión xeral das ganancias e "
  314. "perdas da empresa nun único documento"
  315. #. module: account_financial_report_horizontal
  316. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  317. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  318. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  319. msgid "With movements"
  320. msgstr "Con movementos"
  321. #. module: account_financial_report_horizontal
  322. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  323. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  324. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  325. msgid "All"
  326. msgstr "Todos"
  327. #. module: account_financial_report_horizontal
  328. #: report:account.balancesheet:0
  329. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  330. #: report:account.profit_horizontal:0
  331. #: report:account.profit_loss:0
  332. msgid "Code"
  333. msgstr "Código"
  334. #. module: account_financial_report_horizontal
  335. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss
  336. msgid "Profit and Loss"
  337. msgstr ""
  338. #. module: account_financial_report_horizontal
  339. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report
  340. msgid "Account Common Account Report"
  341. msgstr "Contabilidade. Informe contable común"
  342. #. module: account_financial_report_horizontal
  343. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report
  344. msgid "Account Profit And Loss"
  345. msgstr "Conta de Pérdidas e Ganancias"
  346. #. module: account_financial_report_horizontal
  347. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report
  348. msgid "Account Balance Sheet Report"
  349. msgstr ""
  350. #. module: account_financial_report_horizontal
  351. #: report:account.profit_loss:0
  352. msgid "Expenses"
  353. msgstr ""
  354. #. module: account_financial_report_horizontal
  355. #: field:account.bs.report,period_to:0
  356. #: field:account.pl.report,period_to:0
  357. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0
  358. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0
  359. msgid "End period"
  360. msgstr ""
  361. #. module: account_financial_report_horizontal
  362. #: report:account.balancesheet:0
  363. #: report:account.balancesheet.horizontal:0
  364. #: view:account.bs.report:0
  365. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report
  366. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet
  367. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report
  368. msgid "Balance Sheet"
  369. msgstr "Balance de situación"
  370. #. module: account_financial_report_horizontal
  371. #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
  372. #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
  373. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0
  374. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0
  375. msgid "Fiscal year"
  376. msgstr "Exercicio fiscal"
  377. #. module: account_financial_report_horizontal
  378. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
  379. #, python-format
  380. msgid "Warning"
  381. msgstr ""
  382. #. module: account_financial_report_horizontal
  383. #: field:account.bs.report,display_type:0
  384. #: field:account.pl.report,display_type:0
  385. msgid "Landscape Mode"
  386. msgstr "Modo Horizontal"
  387. #. module: account_financial_report_horizontal
  388. #: field:account.bs.report,display_account:0
  389. #: field:account.pl.report,display_account:0
  390. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  391. msgid "Display accounts"
  392. msgstr ""
  393. #. module: account_financial_report_horizontal
  394. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  395. msgid "Cancel"
  396. msgstr "Cancelar"
  397. #. module: account_financial_report_horizontal
  398. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports
  399. msgid "Alt. Accounting Reports"
  400. msgstr ""
  401. #. module: account_financial_report_horizontal
  402. #: help:account.bs.report,chart_account_id:0
  403. #: help:account.pl.report,chart_account_id:0
  404. #: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0
  405. #: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0
  406. msgid "Select Charts of Accounts"
  407. msgstr "Seleccione Plans de Contas"
  408. #. module: account_financial_report_horizontal
  409. #: field:account.bs.report,filter:0
  410. #: field:account.pl.report,filter:0
  411. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  412. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  413. msgid "Filter by"
  414. msgstr "Filtrar por"
  415. #. module: account_financial_report_horizontal
  416. #: selection:account.bs.report,target_move:0
  417. #: selection:account.pl.report,target_move:0
  418. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
  419. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
  420. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67
  421. #, python-format
  422. msgid "All Entries"
  423. msgstr ""
  424. #. module: account_financial_report_horizontal
  425. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
  426. #, python-format
  427. msgid ""
  428. "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
  429. msgstr ""