|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_tax_balance # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-27 12:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-27 12:02+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_tax_balance #: code:addons/account_tax_balance/wizard/open_tax_balances.py:0 #, python-format msgid "%(name)s: %(target)s from %(from)s to %(to)s" msgstr ""
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance msgid "Account Tax" msgstr "Conta de Imposto"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields.selection,name:account_tax_balance.selection__wizard_open_tax_balances__target_move__all msgid "All Entries" msgstr "Todos os lançamentos"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields.selection,name:account_tax_balance.selection__wizard_open_tax_balances__target_move__posted msgid "All Posted Entries" msgstr "Todos os lançamentos publicados"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_regular msgid "Balance" msgstr "Saldo"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_refund msgid "Balance Refund" msgstr "Saldo de créditos"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_regular msgid "Base Balance" msgstr "Saldo da base"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_refund msgid "Base Balance Refund" msgstr "Saldo da base de créditos"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance msgid "Base Total" msgstr "Total da base"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__company_ids #, fuzzy msgid "Companies" msgstr "Empresa"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__date_range_id #, fuzzy msgid "Date Range" msgstr "Período"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__display_name msgid "Display Name" msgstr "Exibir nome"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__from_date #, fuzzy msgid "From Date" msgstr "Da data"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance msgid "Group By" msgstr "Agrupar por"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__has_moves msgid "Has balance in period" msgstr "Como o saldo do período"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move #, fuzzy msgid "Journal Entries" msgstr "Todos os lançamentos"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr ""
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificação em"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização em"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização por"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move__move_type #, fuzzy msgid "Move Type" msgstr "Tipo de movimento"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter msgid "Move type" msgstr "Tipo de movimento"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances msgid "Open Taxes" msgstr "Abrir impostos"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance msgid "Short Name" msgstr "Nome curto"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__target_move msgid "Target Moves" msgstr "Movimentos alvo"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax msgid "Tax" msgstr "Imposto"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance msgid "Tax Group" msgstr "Grupo de imposto"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance msgid "Tax Scope" msgstr "Âmbito do imposto"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances msgid "Taxes Balance" msgstr "Saldo de impostos"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__to_date msgid "To Date" msgstr ""
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance msgid "Total" msgstr "Total"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance msgid "Total Balance" msgstr "Saldo total"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance msgid "Total Base Balance" msgstr "Saldo da base total"
#. module: account_tax_balance #: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:0 #, python-format msgid "Unsupported search operator" msgstr "Operador de pesquisa não suportado"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance msgid "View base lines" msgstr "Ver linhas da base"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance msgid "View base refund lines" msgstr "Ver linhas da base de créditos"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance msgid "View base regular lines" msgstr "Ver linhas da base de faturas"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance msgid "View tax lines" msgstr "Ver linhas de imposto"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance msgid "View tax refund lines" msgstr "Ver linhas de imposto de créditos"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance msgid "View tax regular lines" msgstr "Ver linhas de imposto de faturas"
#. module: account_tax_balance #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances #, fuzzy msgid "Wizard Open Tax Balances" msgstr "wizard.open.tax.balances"
#. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances msgid "or" msgstr "ou"
#~ msgid "Account" #~ msgstr "Conta"
#~ msgid "To date" #~ msgstr "Até à data"
#~ msgid "Account Entry" #~ msgstr "Conta de lançamento"
#~ msgid "Liquidity" #~ msgstr "Liquidez"
#~ msgid "Other" #~ msgstr "Outro"
#~ msgid "Payable" #~ msgstr "A pagar"
#~ msgid "Payable refund" #~ msgstr "Crédito a pagar"
#~ msgid "Receivable" #~ msgstr "A receber"
#~ msgid "Receivable refund" #~ msgstr "Crédito a receber"
|