You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

292 lines
9.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_tax_balance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-27 12:02+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-03-27 12:02+0000\n"
  13. "Last-Translator: Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2018\n"
  14. "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
  15. "Language: nl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: account_tax_balance
  21. #: code:addons/account_tax_balance/wizard/open_tax_balances.py:0
  22. #, python-format
  23. msgid "%(name)s: %(target)s from %(from)s to %(to)s"
  24. msgstr ""
  25. #. module: account_tax_balance
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  28. msgid "Account Tax"
  29. msgstr "Accountbelasting"
  30. #. module: account_tax_balance
  31. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_tax_balance.selection__wizard_open_tax_balances__target_move__all
  32. msgid "All Entries"
  33. msgstr "Alle Vermeldingen"
  34. #. module: account_tax_balance
  35. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_tax_balance.selection__wizard_open_tax_balances__target_move__posted
  36. msgid "All Posted Entries"
  37. msgstr "Alle Geposte Vermeldingen"
  38. #. module: account_tax_balance
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_regular
  40. msgid "Balance"
  41. msgstr "Balans"
  42. #. module: account_tax_balance
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_refund
  44. msgid "Balance Refund"
  45. msgstr "Restitutie van het saldo"
  46. #. module: account_tax_balance
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_regular
  48. msgid "Base Balance"
  49. msgstr "Basisbalans"
  50. #. module: account_tax_balance
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_refund
  52. msgid "Base Balance Refund"
  53. msgstr "Restitutie Basisbalans"
  54. #. module: account_tax_balance
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  56. msgid "Base Total"
  57. msgstr "Basis Totaal"
  58. #. module: account_tax_balance
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  60. msgid "Cancel"
  61. msgstr "Annuleren"
  62. #. module: account_tax_balance
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__company_ids
  64. #, fuzzy
  65. #| msgid "Company"
  66. msgid "Companies"
  67. msgstr "Bedrijf"
  68. #. module: account_tax_balance
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_uid
  70. msgid "Created by"
  71. msgstr "Gecreëerd door"
  72. #. module: account_tax_balance
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_date
  74. msgid "Created on"
  75. msgstr "Gecreëerd op"
  76. #. module: account_tax_balance
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__date_range_id
  78. #, fuzzy
  79. #| msgid "Date range"
  80. msgid "Date Range"
  81. msgstr "Datumreeks"
  82. #. module: account_tax_balance
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__display_name
  84. msgid "Display Name"
  85. msgstr "Weergavenaam"
  86. #. module: account_tax_balance
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__from_date
  88. #, fuzzy
  89. #| msgid "From date"
  90. msgid "From Date"
  91. msgstr "Vanaf datum"
  92. #. module: account_tax_balance
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  94. msgid "Group By"
  95. msgstr "Groeperen Op"
  96. #. module: account_tax_balance
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__has_moves
  98. msgid "Has balance in period"
  99. msgstr "Heeft balans in periode"
  100. #. module: account_tax_balance
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__id
  102. msgid "ID"
  103. msgstr "ID"
  104. #. module: account_tax_balance
  105. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move
  106. #, fuzzy
  107. msgid "Journal Entries"
  108. msgstr "Journaalpost"
  109. #. module: account_tax_balance
  110. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move_line
  111. msgid "Journal Item"
  112. msgstr "Journaalpost"
  113. #. module: account_tax_balance
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances____last_update
  115. msgid "Last Modified on"
  116. msgstr "Laatst Gewijzigd op"
  117. #. module: account_tax_balance
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_uid
  119. msgid "Last Updated by"
  120. msgstr "Laatst Geüpdatet door"
  121. #. module: account_tax_balance
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_date
  123. msgid "Last Updated on"
  124. msgstr "Laatst Geüpdatet op"
  125. #. module: account_tax_balance
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move__move_type
  127. #, fuzzy
  128. msgid "Move Type"
  129. msgstr "Beweeg type"
  130. #. module: account_tax_balance
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter
  132. msgid "Move type"
  133. msgstr "Beweeg type"
  134. #. module: account_tax_balance
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  136. msgid "Open Taxes"
  137. msgstr "Open Belastingen"
  138. #. module: account_tax_balance
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  141. msgid "Short Name"
  142. msgstr "Korte Naam"
  143. #. module: account_tax_balance
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__target_move
  145. msgid "Target Moves"
  146. msgstr "Verplaatsbaar doel"
  147. #. module: account_tax_balance
  148. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax
  149. msgid "Tax"
  150. msgstr "Belasting"
  151. #. module: account_tax_balance
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  153. msgid "Tax Group"
  154. msgstr "Belastinggroep"
  155. #. module: account_tax_balance
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  157. msgid "Tax Scope"
  158. msgstr "Belastingbereik"
  159. #. module: account_tax_balance
  160. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances
  161. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree
  162. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances
  163. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  165. msgid "Taxes Balance"
  166. msgstr "Belastingbalans"
  167. #. module: account_tax_balance
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__to_date
  169. msgid "To Date"
  170. msgstr ""
  171. #. module: account_tax_balance
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  173. msgid "Total"
  174. msgstr "Totaal"
  175. #. module: account_tax_balance
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance
  177. msgid "Total Balance"
  178. msgstr "Totaal Balans"
  179. #. module: account_tax_balance
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance
  181. msgid "Total Base Balance"
  182. msgstr "Totale basissaldo"
  183. #. module: account_tax_balance
  184. #: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:0
  185. #, python-format
  186. msgid "Unsupported search operator"
  187. msgstr "Ongeldige zoekoperatie"
  188. #. module: account_tax_balance
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  190. msgid "View base lines"
  191. msgstr "Bekijk algemene regels"
  192. #. module: account_tax_balance
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  194. msgid "View base refund lines"
  195. msgstr "Bekijk algemene terugbetalingregels"
  196. #. module: account_tax_balance
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  198. msgid "View base regular lines"
  199. msgstr "Bekijk algemene regelmatige regels"
  200. #. module: account_tax_balance
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  202. msgid "View tax lines"
  203. msgstr "Bekijk belasting regels"
  204. #. module: account_tax_balance
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  206. msgid "View tax refund lines"
  207. msgstr "Bekijk belasting terugbetalingregels"
  208. #. module: account_tax_balance
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  210. msgid "View tax regular lines"
  211. msgstr "Bekijk belasting regelmatige regels"
  212. #. module: account_tax_balance
  213. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances
  214. msgid "Wizard Open Tax Balances"
  215. msgstr ""
  216. #. module: account_tax_balance
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  218. msgid "or"
  219. msgstr "of"
  220. #~ msgid "Account"
  221. #~ msgstr "Account"
  222. #~ msgid "To date"
  223. #~ msgstr "Tot datum"
  224. #~ msgid "Account Entry"
  225. #~ msgstr "Account Post"
  226. #~ msgid "Liquidity"
  227. #~ msgstr "Liquiditeit"
  228. #~ msgid "Other"
  229. #~ msgstr "Overige"
  230. #~ msgid "Payable"
  231. #~ msgstr "Te betalen"
  232. #~ msgid "Payable refund"
  233. #~ msgstr "Te betalen restitutie"
  234. #~ msgid "Receivable"
  235. #~ msgstr "Ontvangbaar"
  236. #~ msgid "Receivable refund"
  237. #~ msgstr "Vorderbare restitutie"