You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1920 lines
86 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-05-21 15:06+0200\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: es\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
  19. #. module: account_financial_report
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  21. msgid "&gt; 120 d."
  22. msgstr "&gt; 120 d."
  23. #. module: account_financial_report
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  25. msgid "1 - 30 d."
  26. msgstr "1 - 30 d."
  27. #. module: account_financial_report
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  29. msgid "10"
  30. msgstr "10"
  31. #. module: account_financial_report
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  33. msgid "31 - 60 d."
  34. msgstr "31 - 60 d."
  35. #. module: account_financial_report
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  37. msgid "61 - 90 d."
  38. msgstr "61 - 90 d."
  39. #. module: account_financial_report
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  41. msgid "91 - 120 d."
  42. msgstr "91 - 120 d."
  43. #. module: account_financial_report
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  46. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  47. msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
  48. #. module: account_financial_report
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  50. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  51. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportar"
  52. #. module: account_financial_report
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  54. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  55. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
  56. #. module: account_financial_report
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  58. msgid ""
  59. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  60. " To\n"
  61. " </span>"
  62. msgstr ""
  63. #. module: account_financial_report
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  66. msgid ""
  67. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  68. " To\n"
  69. " </span>"
  70. msgstr ""
  71. #. module: account_financial_report
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  73. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  74. msgstr ""
  75. #. module: account_financial_report
  76. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  77. msgid "Abstract Wizard"
  78. msgstr "Asistente de Extracto"
  79. #. module: account_financial_report
  80. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  81. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  82. msgstr ""
  83. #. module: account_financial_report
  84. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  85. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  89. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  95. #, python-format
  96. msgid "Account"
  97. msgstr "Cuenta"
  98. #. module: account_financial_report
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  103. msgid "Account Code From"
  104. msgstr "Código Cuenta Desde"
  105. #. module: account_financial_report
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  110. msgid "Account Code To"
  111. msgstr "Código Cuenta Hasta"
  112. #. module: account_financial_report
  113. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  114. msgid "Account Group"
  115. msgstr "Grupo de cuenta"
  116. #. module: account_financial_report
  117. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  118. #, python-format
  119. msgid "Account Name"
  120. msgstr "Cuenta"
  121. #. module: account_financial_report
  122. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  124. #, python-format
  125. msgid "Account at 0 filter"
  126. msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
  127. #. module: account_financial_report
  128. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  129. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  132. #, python-format
  133. msgid "Account balance at 0 filter"
  134. msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
  135. #. module: account_financial_report
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  137. msgid "Accounts"
  138. msgstr "Cuentas"
  139. #. module: account_financial_report
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  141. msgid "Activate centralization"
  142. msgstr "Activar centralización"
  143. #. module: account_financial_report
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  145. msgid "Additional Filtering"
  146. msgstr ""
  147. #. module: account_financial_report
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  149. msgid ""
  150. "Age ≤ 120\n"
  151. " d."
  152. msgstr "≤ 120 d."
  153. #. module: account_financial_report
  154. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  155. #, python-format
  156. msgid "Age ≤ 120 d."
  157. msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
  158. #. module: account_financial_report
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  160. msgid ""
  161. "Age ≤ 30\n"
  162. " d."
  163. msgstr "≤ 30 d."
  164. #. module: account_financial_report
  165. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  166. #, python-format
  167. msgid "Age ≤ 30 d."
  168. msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
  169. #. module: account_financial_report
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  171. msgid ""
  172. "Age ≤ 60\n"
  173. " d."
  174. msgstr "≤ 60 d."
  175. #. module: account_financial_report
  176. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Age ≤ 60 d."
  179. msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
  180. #. module: account_financial_report
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  182. msgid ""
  183. "Age ≤ 90\n"
  184. " d."
  185. msgstr "≤ 90 d."
  186. #. module: account_financial_report
  187. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  188. #, python-format
  189. msgid "Age ≤ 90 d."
  190. msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
  191. #. module: account_financial_report
  192. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  193. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  194. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  195. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  196. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  197. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  198. #, python-format
  199. msgid "Aged Partner Balance"
  200. msgstr "Saldo vencidos de empresa"
  201. #. module: account_financial_report
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  203. msgid "Aged Partner Balance -"
  204. msgstr "Balance Empresa Vencido"
  205. #. module: account_financial_report
  206. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  207. msgid "Aged Partner Balance Report"
  208. msgstr "Estado de antigüedad de saldos"
  209. #. module: account_financial_report
  210. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  211. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  212. msgstr "Asistente de Estado de Antigüedad de Saldos"
  213. #. module: account_financial_report
  214. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  215. #, fuzzy
  216. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  217. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  218. #. module: account_financial_report
  219. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  220. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  221. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  222. #. module: account_financial_report
  223. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  224. #, python-format
  225. msgid "All"
  226. msgstr "Todos"
  227. #. module: account_financial_report
  228. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  229. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  230. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  231. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  232. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  233. msgid "All Entries"
  234. msgstr "Todos los asientos"
  235. #. module: account_financial_report
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  241. msgid "All Posted Entries"
  242. msgstr "Todos los asientos asentados"
  243. #. module: account_financial_report
  244. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  245. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  246. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  247. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  252. #, python-format
  253. msgid "All entries"
  254. msgstr "Todos los asientos"
  255. #. module: account_financial_report
  256. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  257. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  258. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  264. #, python-format
  265. msgid "All posted entries"
  266. msgstr "Todos los asientos asentados"
  267. #. module: account_financial_report
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  269. msgid "Amount Cur."
  270. msgstr "Importe Inicial."
  271. #. module: account_financial_report
  272. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  273. #, python-format
  274. msgid "Amount Currency"
  275. msgstr "Moneda de Total"
  276. #. module: account_financial_report
  277. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  279. #, python-format
  280. msgid "Amount cur."
  281. msgstr "Total Act."
  282. #. module: account_financial_report
  283. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  285. #, fuzzy, python-format
  286. msgid "Analytic Account"
  287. msgstr "Filtro Cuenta"
  288. #. module: account_financial_report
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  291. msgid "Balance"
  292. msgstr "Saldo"
  293. #. module: account_financial_report
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  296. msgid "Base Amount"
  297. msgstr "Basados en"
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  300. #, python-format
  301. msgid "Base Balance"
  302. msgstr "Total Saldo"
  303. #. module: account_financial_report
  304. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  305. #, python-format
  306. msgid "Base Credit"
  307. msgstr "Haber"
  308. #. module: account_financial_report
  309. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  310. #, python-format
  311. msgid "Base Debit"
  312. msgstr "Total Debe"
  313. #. module: account_financial_report
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  316. msgid "Based On"
  317. msgstr "Basados en"
  318. #. module: account_financial_report
  319. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  320. #, python-format
  321. msgid "Based on"
  322. msgstr "Basados en"
  323. #. module: account_financial_report
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  330. msgid "Cancel"
  331. msgstr "Cancelar"
  332. #. module: account_financial_report
  333. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  335. #, python-format
  336. msgid "Centralize filter"
  337. msgstr "Centralizar el filtro"
  338. #. module: account_financial_report
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  340. msgid "Centralized"
  341. msgstr "Centralizado"
  342. #. module: account_financial_report
  343. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  344. msgid "Child Accounts"
  345. msgstr "Cuentas Hijas"
  346. #. module: account_financial_report
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  348. msgid "Child Groups"
  349. msgstr "Grupos Hijos"
  350. #. module: account_financial_report
  351. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  352. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  355. #, python-format
  356. msgid "Code"
  357. msgstr "Código"
  358. #. module: account_financial_report
  359. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  367. #, python-format
  368. msgid "Company"
  369. msgstr "Compañía"
  370. #. module: account_financial_report
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  372. msgid "Compute accounts"
  373. msgstr "Cuentas calculadas"
  374. #. module: account_financial_report
  375. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  376. msgid "Computed Accounts"
  377. msgstr "Cuentas Calculadas"
  378. #. module: account_financial_report
  379. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  380. msgid ""
  381. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  382. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  383. "\n"
  384. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  385. "\n"
  386. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  387. "grouping.\n"
  388. " "
  389. msgstr ""
  390. "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
  391. " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
  392. "\n"
  393. " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n"
  394. "\n"
  395. " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna "
  396. "agrupación.\n"
  397. " "
  398. #. module: account_financial_report
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  405. msgid "Created by"
  406. msgstr "Creado por"
  407. #. module: account_financial_report
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  414. msgid "Created on"
  415. msgstr "Creado el"
  416. #. module: account_financial_report
  417. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  418. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  419. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  425. #, python-format
  426. msgid "Credit"
  427. msgstr "Haber"
  428. #. module: account_financial_report
  429. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  431. #, python-format
  432. msgid "Cumul. Bal."
  433. msgstr "Saldo Acumu."
  434. #. module: account_financial_report
  435. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  436. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  437. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  442. #, python-format
  443. msgid "Cur."
  444. msgstr "Actual."
  445. #. module: account_financial_report
  446. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  448. #, python-format
  449. msgid "Cur. Original"
  450. msgstr "Acum. Inicial"
  451. #. module: account_financial_report
  452. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  454. #, python-format
  455. msgid "Cur. Residual"
  456. msgstr "Acum. Residual"
  457. #. module: account_financial_report
  458. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  459. #, python-format
  460. msgid "Currency"
  461. msgstr "Moneda"
  462. #. module: account_financial_report
  463. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  465. #, python-format
  466. msgid "Current"
  467. msgstr "Actual"
  468. #. module: account_financial_report
  469. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  470. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  471. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  472. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  473. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  478. #, python-format
  479. msgid "Date"
  480. msgstr "Fecha"
  481. #. module: account_financial_report
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  484. msgid "Date At"
  485. msgstr "Fecha a"
  486. #. module: account_financial_report
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  492. msgid "Date From"
  493. msgstr "Fecha de inicio"
  494. #. module: account_financial_report
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  498. msgid "Date To"
  499. msgstr "Fecha final"
  500. #. module: account_financial_report
  501. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  502. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  505. #, python-format
  506. msgid "Date at filter"
  507. msgstr "Filtro Fecha"
  508. #. module: account_financial_report
  509. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  510. #, python-format
  511. msgid "Date from"
  512. msgstr "Desde"
  513. #. module: account_financial_report
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  518. msgid "Date range"
  519. msgstr "Periodo"
  520. #. module: account_financial_report
  521. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  522. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  523. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  526. #, python-format
  527. msgid "Date range filter"
  528. msgstr "Filtro periodo"
  529. #. module: account_financial_report
  530. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  531. #, python-format
  532. msgid "Date to"
  533. msgstr "Hasta"
  534. #. module: account_financial_report
  535. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  536. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  537. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  543. #, python-format
  544. msgid "Debit"
  545. msgstr "Debe"
  546. #. module: account_financial_report
  547. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  550. #, python-format
  551. msgid "Description"
  552. msgstr "Descripción"
  553. #. module: account_financial_report
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  555. msgid "Detail Taxes"
  556. msgstr "Detalle de impuestos"
  557. #. module: account_financial_report
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  578. msgid "Display Name"
  579. msgstr "Nombre mostrado"
  580. #. module: account_financial_report
  581. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  582. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  583. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  584. msgid ""
  585. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  586. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  587. "that currency."
  588. msgstr ""
  589. "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
  590. "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
  591. "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
  592. #. module: account_financial_report
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  594. msgid "Do not display parent levels"
  595. msgstr "No mostrar niveles padre"
  596. #. module: account_financial_report
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  598. msgid ""
  599. "Due\n"
  600. " date"
  601. msgstr ""
  602. "Fecha\n"
  603. " vencimiento"
  604. #. module: account_financial_report
  605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  606. msgid ""
  607. "Due\n"
  608. " date"
  609. msgstr ""
  610. "Fecha\n"
  611. " vencimiento"
  612. #. module: account_financial_report
  613. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  614. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  615. #, python-format
  616. msgid "Due date"
  617. msgstr "Fecha vencimiento"
  618. #. module: account_financial_report
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  620. msgid "End Date"
  621. msgstr "Fecha final"
  622. #. module: account_financial_report
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  624. msgid "End date"
  625. msgstr "Fecha final"
  626. #. module: account_financial_report
  627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  628. msgid ""
  629. "Ending\n"
  630. " balance"
  631. msgstr ""
  632. "Saldo\n"
  633. " final"
  634. #. module: account_financial_report
  635. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  636. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  637. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  638. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  639. msgid "Ending account in a range"
  640. msgstr "Cuenta final en un rango"
  641. #. module: account_financial_report
  642. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  643. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  644. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  647. #, python-format
  648. msgid "Ending balance"
  649. msgstr "Saldo final"
  650. #. module: account_financial_report
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  652. msgid ""
  653. "Ending balance\n"
  654. " cur."
  655. msgstr ""
  656. "Balance Final\n"
  657. " moneda"
  658. #. module: account_financial_report
  659. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  660. #, python-format
  661. msgid "Entries sorted by"
  662. msgstr "Asientos ordenados por"
  663. #. module: account_financial_report
  664. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  665. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  666. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  667. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  672. #, python-format
  673. msgid "Entry"
  674. msgstr "Asiento"
  675. #. module: account_financial_report
  676. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  677. #, python-format
  678. msgid "Entry number"
  679. msgstr "Número de asiento"
  680. #. module: account_financial_report
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  687. msgid "Export PDF"
  688. msgstr "Exportar a PDF"
  689. #. module: account_financial_report
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  696. msgid "Export XLSX"
  697. msgstr "Exportar a XLSX"
  698. #. module: account_financial_report
  699. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  701. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  704. msgid "Filter accounts"
  705. msgstr "Filtro Cuentas"
  706. #. module: account_financial_report
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  708. #, fuzzy
  709. msgid "Filter analytic accounts"
  710. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  711. #. module: account_financial_report
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  714. msgid "Filter analytic tags"
  715. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  716. #. module: account_financial_report
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  718. msgid "Filter cost centers"
  719. msgstr "Filtro centro de costos"
  720. #. module: account_financial_report
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  722. msgid "Filter journals"
  723. msgstr "Filtrar por diarios"
  724. #. module: account_financial_report
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  730. msgid "Filter partners"
  731. msgstr "Filtrar empresa"
  732. #. module: account_financial_report
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  734. msgid "Foreign Currency"
  735. msgstr "Moneda Extranjera"
  736. #. module: account_financial_report
  737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  741. msgid "From Code"
  742. msgstr "Desde Código"
  743. #. module: account_financial_report
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  746. msgid "From:"
  747. msgstr "Desde:"
  748. #. module: account_financial_report
  749. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  750. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  751. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  752. #, python-format
  753. msgid "From: %s To: %s"
  754. msgstr "Desde: %s A: %s"
  755. #. module: account_financial_report
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  757. msgid "Full Code"
  758. msgstr "Código Completo"
  759. #. module: account_financial_report
  760. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  761. msgid "Full Name"
  762. msgstr "Nombre completo"
  763. #. module: account_financial_report
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  765. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  766. msgid "Fy Start Date"
  767. msgstr "Fecha Inicio"
  768. #. module: account_financial_report
  769. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  770. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  771. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  772. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  773. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  774. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  775. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  776. #, python-format
  777. msgid "General Ledger"
  778. msgstr "Libro mayor"
  779. #. module: account_financial_report
  780. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  781. msgid "General Ledger -"
  782. msgstr "Libro mayor"
  783. #. module: account_financial_report
  784. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  785. msgid "General Ledger Report"
  786. msgstr "Informe Libro Mayor"
  787. #. module: account_financial_report
  788. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  789. msgid "General Ledger Report Wizard"
  790. msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
  791. #. module: account_financial_report
  792. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  793. #, fuzzy
  794. msgid "General Ledger XLSL Report"
  795. msgstr "Libro mayor XLSX"
  796. #. module: account_financial_report
  797. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  798. msgid "General Ledger XLSX"
  799. msgstr "Libro mayor XLSX"
  800. #. module: account_financial_report
  801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  802. msgid ""
  803. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  804. "unaffected earnings account."
  805. msgstr ""
  806. "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene solo "
  807. "una cuenta de resultados no afectados."
  808. #. module: account_financial_report
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  810. msgid "Group entries by"
  811. msgstr "Agrupar por"
  812. #. module: account_financial_report
  813. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  814. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  815. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  819. #, python-format
  820. msgid "Hide"
  821. msgstr "Ocultar"
  822. #. module: account_financial_report
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  825. msgid "Hide account ending balance at 0"
  826. msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0"
  827. #. module: account_financial_report
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  829. msgid "Hide accounts at 0"
  830. msgstr "Ocultar cuentas a 0"
  831. #. module: account_financial_report
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  833. msgid "Hierarchy Levels to display"
  834. msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
  835. #. module: account_financial_report
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  837. msgid "Hierarchy On"
  838. msgstr "Jerarquía en"
  839. #. module: account_financial_report
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  860. msgid "ID"
  861. msgstr "ID"
  862. #. module: account_financial_report
  863. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  864. msgid ""
  865. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  866. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  867. msgstr ""
  868. "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
  869. "webkit), solo importes centralizados por período."
  870. #. module: account_financial_report
  871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  872. msgid ""
  873. "Initial\n"
  874. " balance cur."
  875. msgstr ""
  876. "Balance\n"
  877. " inicial moneda"
  878. #. module: account_financial_report
  879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  880. #, fuzzy
  881. msgid ""
  882. "Initial\n"
  883. " balance"
  884. msgstr ""
  885. "Balance\n"
  886. " inicial moneda"
  887. #. module: account_financial_report
  888. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  889. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  891. #, python-format
  892. msgid "Initial balance"
  893. msgstr "Saldo inicial"
  894. #. module: account_financial_report
  895. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  896. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  897. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  898. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  899. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  900. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  904. #, python-format
  905. msgid "Journal"
  906. msgstr "Diario"
  907. #. module: account_financial_report
  908. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  909. msgid "Journal Item"
  910. msgstr "Apunte contable"
  911. #. module: account_financial_report
  912. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  913. msgid "Journal Items Domain"
  914. msgstr ""
  915. #. module: account_financial_report
  916. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  917. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  918. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  919. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  920. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  921. #, python-format
  922. msgid "Journal Ledger"
  923. msgstr "Libro diario"
  924. #. module: account_financial_report
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  926. msgid "Journal Ledger -"
  927. msgstr "Diario de contabilidad -"
  928. #. module: account_financial_report
  929. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  930. msgid "Journal Ledger Report"
  931. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  932. #. module: account_financial_report
  933. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  934. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  935. msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
  936. #. module: account_financial_report
  937. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  938. msgid "Journal Ledger XLSX"
  939. msgstr "Libro diario XLSX"
  940. #. module: account_financial_report
  941. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  942. #, fuzzy
  943. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  944. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  945. #. module: account_financial_report
  946. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  949. #, python-format
  950. msgid "Journals"
  951. msgstr "Diarios"
  952. #. module: account_financial_report
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  973. msgid "Last Modified on"
  974. msgstr "Última modificación en"
  975. #. module: account_financial_report
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  982. msgid "Last Updated by"
  983. msgstr "Última actualización por"
  984. #. module: account_financial_report
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  991. msgid "Last Updated on"
  992. msgstr "Última actualización el"
  993. #. module: account_financial_report
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  995. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  996. msgid "Level"
  997. msgstr "Nivel"
  998. #. module: account_financial_report
  999. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1000. #, python-format
  1001. msgid "Level %s"
  1002. msgstr "Nivel %s"
  1003. #. module: account_financial_report
  1004. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1005. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1006. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1007. #, python-format
  1008. msgid "Limit hierarchy levels"
  1009. msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
  1010. #. module: account_financial_report
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1012. msgid "Move Target"
  1013. msgstr "Asiento Objetivo"
  1014. #. module: account_financial_report
  1015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1016. msgid "Moves"
  1017. msgstr "Asientos"
  1018. #. module: account_financial_report
  1019. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1020. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1024. #, python-format
  1025. msgid "Name"
  1026. msgstr "Nombre"
  1027. #. module: account_financial_report
  1028. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1030. #, python-format
  1031. msgid "Net"
  1032. msgstr "Neto"
  1033. #. module: account_financial_report
  1034. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1035. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1036. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1038. #, python-format
  1039. msgid "No"
  1040. msgstr "No"
  1041. #. module: account_financial_report
  1042. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1043. #, python-format
  1044. msgid "No group"
  1045. msgstr "Sin grupo"
  1046. #. module: account_financial_report
  1047. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1048. msgid "No hierarchy"
  1049. msgstr "Sin jerarquía"
  1050. #. module: account_financial_report
  1051. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1053. #, python-format
  1054. msgid "No limit"
  1055. msgstr "Sin límite"
  1056. #. module: account_financial_report
  1057. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1058. #, python-format
  1059. msgid "Not Posted"
  1060. msgstr "Sin Postear"
  1061. #. module: account_financial_report
  1062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1063. msgid "Not due"
  1064. msgstr "Deuda"
  1065. #. module: account_financial_report
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1068. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1069. msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
  1070. #. module: account_financial_report
  1071. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1072. msgid "OCA accounting reports"
  1073. msgstr "Informes de contabilidad OCA"
  1074. #. module: account_financial_report
  1075. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1077. #, python-format
  1078. msgid "Older"
  1079. msgstr "Mayor"
  1080. #. module: account_financial_report
  1081. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1082. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1083. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1084. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1085. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1086. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1087. #, python-format
  1088. msgid "Open Items"
  1089. msgstr "Partidas abiertas"
  1090. #. module: account_financial_report
  1091. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1092. msgid "Open Items -"
  1093. msgstr "Partidas abiertas -"
  1094. #. module: account_financial_report
  1095. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1096. msgid "Open Items Partner"
  1097. msgstr "Extracto - Cliente"
  1098. #. module: account_financial_report
  1099. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1100. msgid "Open Items Report"
  1101. msgstr "Informe Partidas Abiertas"
  1102. #. module: account_financial_report
  1103. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1104. msgid "Open Items Report Wizard"
  1105. msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
  1106. #. module: account_financial_report
  1107. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1108. msgid "Open Items XLSX"
  1109. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1110. #. module: account_financial_report
  1111. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1112. #, fuzzy
  1113. msgid "Open Items XLSX Report"
  1114. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1115. #. module: account_financial_report
  1116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1117. msgid "Options"
  1118. msgstr "Opciones"
  1119. #. module: account_financial_report
  1120. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1122. #, python-format
  1123. msgid "Original"
  1124. msgstr "Inicial"
  1125. #. module: account_financial_report
  1126. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1127. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1128. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1129. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1130. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1137. #, python-format
  1138. msgid "Partner"
  1139. msgstr "Empresa"
  1140. #. module: account_financial_report
  1141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1142. msgid ""
  1143. "Partner\n"
  1144. " cumul aged balance"
  1145. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1146. #. module: account_financial_report
  1147. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1148. #, python-format
  1149. msgid "Partner Initial balance"
  1150. msgstr "Saldo Inicial de empresa"
  1151. #. module: account_financial_report
  1152. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1153. #, python-format
  1154. msgid "Partner cumul aged balance"
  1155. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1156. #. module: account_financial_report
  1157. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1158. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1161. #, python-format
  1162. msgid "Partner ending balance"
  1163. msgstr "Saldo final de empresa"
  1164. #. module: account_financial_report
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1167. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1168. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1169. msgid "Payable Accounts Only"
  1170. msgstr "Sólo cuentas a pagar"
  1171. #. module: account_financial_report
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1173. msgid "Percents"
  1174. msgstr "Porcentajes"
  1175. #. module: account_financial_report
  1176. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1178. #, python-format
  1179. msgid "Period balance"
  1180. msgstr "Saldo de periodo"
  1181. #. module: account_financial_report
  1182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1183. msgid "Periods"
  1184. msgstr "Periodos"
  1185. #. module: account_financial_report
  1186. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1187. #, python-format
  1188. msgid "Posted"
  1189. msgstr "Posteado"
  1190. #. module: account_financial_report
  1191. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1193. #, python-format
  1194. msgid "Rec."
  1195. msgstr "Num."
  1196. #. module: account_financial_report
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1200. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1201. msgid "Receivable Accounts Only"
  1202. msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
  1203. #. module: account_financial_report
  1204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1206. msgid ""
  1207. "Ref -\n"
  1208. " Label"
  1209. msgstr "Referencia"
  1210. #. module: account_financial_report
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1212. msgid ""
  1213. "Ref -\n"
  1214. " Label"
  1215. msgstr ""
  1216. "Ref -\n"
  1217. " Etiqueta"
  1218. #. module: account_financial_report
  1219. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1220. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1221. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1222. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1224. #, python-format
  1225. msgid "Ref - Label"
  1226. msgstr "Ref - Etiqueta"
  1227. #. module: account_financial_report
  1228. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1229. msgid "Report Action"
  1230. msgstr ""
  1231. #. module: account_financial_report
  1232. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1233. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1237. #, python-format
  1238. msgid "Residual"
  1239. msgstr "Remanente"
  1240. #. module: account_financial_report
  1241. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1242. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1243. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1247. #, python-format
  1248. msgid "Show"
  1249. msgstr "Mostrar"
  1250. #. module: account_financial_report
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1252. #, fuzzy
  1253. msgid "Show Analytic Account"
  1254. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1255. #. module: account_financial_report
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1257. msgid "Show Move Line Details"
  1258. msgstr "Mostrar Detalles Apuntes"
  1259. #. module: account_financial_report
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1263. msgid "Show Partner Details"
  1264. msgstr "Mostrar detalles de empresa"
  1265. #. module: account_financial_report
  1266. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1269. #, python-format
  1270. msgid "Show analytic tags"
  1271. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1272. #. module: account_financial_report
  1273. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1274. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1275. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1279. #, python-format
  1280. msgid "Show foreign currency"
  1281. msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
  1282. #. module: account_financial_report
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1284. msgid "Sort entries by"
  1285. msgstr "Ordenar asientos por"
  1286. #. module: account_financial_report
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1288. msgid "Start Date"
  1289. msgstr "Fecha de comienzo"
  1290. #. module: account_financial_report
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1292. msgid "Start date"
  1293. msgstr "Fecha de inicio"
  1294. #. module: account_financial_report
  1295. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1296. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1297. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1298. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1299. msgid "Starting account in a range"
  1300. msgstr "Cuenta inicial en un rango"
  1301. #. module: account_financial_report
  1302. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1304. #, python-format
  1305. msgid "Tags"
  1306. msgstr "Etiquetas"
  1307. #. module: account_financial_report
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1309. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1313. msgid "Target Moves"
  1314. msgstr "Movimientos destino"
  1315. #. module: account_financial_report
  1316. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1317. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1318. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1319. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1320. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1325. #, python-format
  1326. msgid "Target moves filter"
  1327. msgstr "Filtro movimientos destino"
  1328. #. module: account_financial_report
  1329. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1331. #, python-format
  1332. msgid "Tax"
  1333. msgstr "Impuesto"
  1334. #. module: account_financial_report
  1335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1337. msgid "Tax Amount"
  1338. msgstr "Total Impuestos"
  1339. #. module: account_financial_report
  1340. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1341. #, python-format
  1342. msgid "Tax Balance"
  1343. msgstr "Saldo de Impuestos"
  1344. #. module: account_financial_report
  1345. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1346. #, python-format
  1347. msgid "Tax Credit"
  1348. msgstr "Haber"
  1349. #. module: account_financial_report
  1350. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1351. #, python-format
  1352. msgid "Tax Debit"
  1353. msgstr "Debe"
  1354. #. module: account_financial_report
  1355. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1356. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1357. #, python-format
  1358. msgid "Tax Groups"
  1359. msgstr "Grupo de impuestos"
  1360. #. module: account_financial_report
  1361. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1362. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1363. #, python-format
  1364. msgid "Tax Tags"
  1365. msgstr "Etiquetas de impuestos"
  1366. #. module: account_financial_report
  1367. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1368. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1371. #, python-format
  1372. msgid "Taxes"
  1373. msgstr "Impuestos"
  1374. #. module: account_financial_report
  1375. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1376. #, python-format
  1377. msgid ""
  1378. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1379. "the same."
  1380. msgstr ""
  1381. "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
  1382. "fechas debe ser la misma."
  1383. #. module: account_financial_report
  1384. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1385. #, python-format
  1386. msgid ""
  1387. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1388. "same."
  1389. msgstr ""
  1390. "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
  1391. "de fechas debe ser la misma."
  1392. #. module: account_financial_report
  1393. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1394. #, python-format
  1395. msgid ""
  1396. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1397. msgstr ""
  1398. "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
  1399. "ser la misma."
  1400. #. module: account_financial_report
  1401. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1402. #, python-format
  1403. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1404. msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
  1405. #. module: account_financial_report
  1406. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1407. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1408. msgstr ""
  1409. #. module: account_financial_report
  1410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1411. msgid "To"
  1412. msgstr "A"
  1413. #. module: account_financial_report
  1414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1415. msgid "To:"
  1416. msgstr "A:"
  1417. #. module: account_financial_report
  1418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1419. msgid "Total"
  1420. msgstr "Total"
  1421. #. module: account_financial_report
  1422. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1423. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1424. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1425. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1426. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1427. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1428. #, python-format
  1429. msgid "Trial Balance"
  1430. msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
  1431. #. module: account_financial_report
  1432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1433. msgid "Trial Balance -"
  1434. msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
  1435. #. module: account_financial_report
  1436. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1437. msgid "Trial Balance Report"
  1438. msgstr "Informe Balance de Sumas y Saldos"
  1439. #. module: account_financial_report
  1440. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1441. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1442. msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
  1443. #. module: account_financial_report
  1444. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1445. msgid "Trial Balance XLSX"
  1446. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1447. #. module: account_financial_report
  1448. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1449. #, fuzzy
  1450. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1451. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1452. #. module: account_financial_report
  1453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1454. msgid ""
  1455. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1456. "unaffected earnings account."
  1457. msgstr ""
  1458. "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
  1459. "seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias."
  1460. #. module: account_financial_report
  1461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1463. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1464. msgstr "Cuenta de Ganancias No Afectadas"
  1465. #. module: account_financial_report
  1466. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1467. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1468. msgid ""
  1469. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1470. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1471. "balance."
  1472. msgstr ""
  1473. "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
  1474. "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
  1475. "balance de sumas y saldos."
  1476. #. module: account_financial_report
  1477. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1478. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1479. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1480. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1481. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1482. msgid "VAT Report"
  1483. msgstr "Informe de impuestos"
  1484. #. module: account_financial_report
  1485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1486. msgid "VAT Report -"
  1487. msgstr "Informe de impuestos -"
  1488. #. module: account_financial_report
  1489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1490. msgid "VAT Report Options"
  1491. msgstr "Opciones Informes de impuestos"
  1492. #. module: account_financial_report
  1493. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1494. msgid "VAT Report Wizard"
  1495. msgstr "Asistente Informe de impuestos"
  1496. #. module: account_financial_report
  1497. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1498. msgid "VAT Report XLSX"
  1499. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1500. #. module: account_financial_report
  1501. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1502. #, python-format
  1503. msgid "Vat Report"
  1504. msgstr "Informe de Impuestos"
  1505. #. module: account_financial_report
  1506. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1507. #, fuzzy
  1508. msgid "Vat Report Report"
  1509. msgstr "Informe de Impuestos"
  1510. #. module: account_financial_report
  1511. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1512. #, fuzzy
  1513. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1514. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1515. #. module: account_financial_report
  1516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1522. msgid "View"
  1523. msgstr "Ver"
  1524. #. module: account_financial_report
  1525. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1526. msgid ""
  1527. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1528. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1529. msgstr ""
  1530. "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
  1531. "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1532. #. module: account_financial_report
  1533. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1534. msgid "With Account Name"
  1535. msgstr "Cuenta con Nombre"
  1536. #. module: account_financial_report
  1537. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1538. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1539. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1541. #, python-format
  1542. msgid "Yes"
  1543. msgstr "Si"
  1544. #. module: account_financial_report
  1545. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1546. #, python-format
  1547. msgid "future"
  1548. msgstr ""
  1549. #. module: account_financial_report
  1550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1556. msgid "or"
  1557. msgstr "o"
  1558. #. module: account_financial_report
  1559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1560. msgid "to"
  1561. msgstr "a"
  1562. #. module: account_financial_report
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1564. msgid "width: 23.24%;"
  1565. msgstr "ancho: 23.24%;"
  1566. #. module: account_financial_report
  1567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1568. msgid "width: 23.78%;"
  1569. msgstr "ancho: 23.78%;"
  1570. #. module: account_financial_report
  1571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1572. msgid "width: 38.92%;"
  1573. msgstr "ancho: 38.92%;"
  1574. #. module: account_financial_report
  1575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1576. msgid "width: 8.11%;"
  1577. msgstr "ancho: 8.11%;"
  1578. #~ msgid ""
  1579. #~ "Cost\n"
  1580. #~ " center"
  1581. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1582. #~ msgid "Cost center"
  1583. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1584. #~ msgid "Abstract Report"
  1585. #~ msgstr "Informe Extracto"
  1586. #~ msgid "Account Code"
  1587. #~ msgstr "Cuenta"
  1588. #~ msgid "Account ID"
  1589. #~ msgstr "Nº Cuenta"
  1590. #~ msgid "Account Type"
  1591. #~ msgstr "Tipo de Cuenta"
  1592. #~ msgid "Age 120 Days"
  1593. #~ msgstr "120 días"
  1594. #~ msgid "Age 30 Days"
  1595. #~ msgstr "30 días"
  1596. #~ msgid "Age 60 Days"
  1597. #~ msgstr "60 días"
  1598. #~ msgid "Age 90 Days"
  1599. #~ msgstr "90 días"
  1600. #~ msgid "Amount Residual"
  1601. #~ msgstr "Importe Inicial"
  1602. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1603. #~ msgstr "Moneda de Saldo Pendiente"
  1604. #~ msgid "Amount Total Due"
  1605. #~ msgstr "Total"
  1606. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1607. #~ msgstr "Moneda de Total"
  1608. #~ msgid "Centralize"
  1609. #~ msgstr "Centralizar"
  1610. #~ msgid "Centralized Entries"
  1611. #~ msgstr "Centralizar las entradas"
  1612. #~ msgid "Child accounts"
  1613. #~ msgstr "Cuentas Hijas"
  1614. #~ msgid "Company Currency"
  1615. #~ msgstr "Moneda de Empresa"
  1616. #~ msgid "Cost Center"
  1617. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1618. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1619. #~ msgstr "Acumulado a 120 días"
  1620. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1621. #~ msgstr "Acumulado a 30 días"
  1622. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1623. #~ msgstr "Acumulado a 60 días"
  1624. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1625. #~ msgstr "Acumulado a 90 días"
  1626. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1627. #~ msgstr "Cantidad Residual Acumulada"
  1628. #~ msgid "Cumul Balance"
  1629. #~ msgstr "Saldo Acumulado"
  1630. #~ msgid "Cumul Current"
  1631. #~ msgstr "Acum. Actual"
  1632. #~ msgid "Cumul Older"
  1633. #~ msgstr "Acum. Anterior"
  1634. #~ msgid "Currency Name"
  1635. #~ msgstr "Moneda"
  1636. #~ msgid "Date Due"
  1637. #~ msgstr "Fecha vencimiento"
  1638. #~ msgid "Ending blance cur."
  1639. #~ msgstr "Saldo final."
  1640. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1641. #~ msgstr "Filtrar por Etiqueta Analítica"
  1642. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1643. #~ msgstr "Filtro Centro de Costos"