You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1987 lines
85 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-09-25 10:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
  15. "Language: ro\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  20. "20)) ? 1 : 2;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "&gt; 120 d."
  25. msgstr "&gt; 120 d."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  28. msgid "1 - 30 d."
  29. msgstr "1 - 30 d."
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  32. msgid "10"
  33. msgstr "10"
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "31 - 60 d."
  37. msgstr "31 - 60 d."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "61 - 90 d."
  41. msgstr "61 - 90 d."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  44. msgid "91 - 120 d."
  45. msgstr "91 - 120 d."
  46. #. module: account_financial_report
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  49. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  50. msgstr "<b>Rezumat taxe</b>"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  53. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  54. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportă"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  57. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  58. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Tipărește"
  59. #. module: account_financial_report
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  61. msgid ""
  62. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  63. " To\n"
  64. " </span>"
  65. msgstr ""
  66. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  67. " La\n"
  68. " </span>"
  69. #. module: account_financial_report
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  72. msgid ""
  73. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  74. " To\n"
  75. " </span>"
  76. msgstr ""
  77. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  78. " La\n"
  79. " </span>"
  80. #. module: account_financial_report
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  82. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  83. msgstr "<span class=\"oe_inline\">Către</span>"
  84. #. module: account_financial_report
  85. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  86. msgid "Abstract Wizard"
  87. msgstr ""
  88. #. module: account_financial_report
  89. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  90. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  91. msgstr ""
  92. #. module: account_financial_report
  93. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  94. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  95. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  96. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  97. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  98. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  104. #, python-format
  105. msgid "Account"
  106. msgstr "Cont"
  107. #. module: account_financial_report
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  112. msgid "Account Code From"
  113. msgstr "Cod cont de la"
  114. #. module: account_financial_report
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  119. msgid "Account Code To"
  120. msgstr "Cod cont către"
  121. #. module: account_financial_report
  122. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  123. msgid "Account Group"
  124. msgstr "Grup conturi"
  125. #. module: account_financial_report
  126. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  127. #, python-format
  128. msgid "Account Name"
  129. msgstr "Nume Cont"
  130. #. module: account_financial_report
  131. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  133. #, python-format
  134. msgid "Account at 0 filter"
  135. msgstr "Filtru cont la 0"
  136. #. module: account_financial_report
  137. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  138. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  141. #, python-format
  142. msgid "Account balance at 0 filter"
  143. msgstr "Conturi cu sold zero filtrate"
  144. #. module: account_financial_report
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  146. msgid "Accounts"
  147. msgstr "Conturi"
  148. #. module: account_financial_report
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  150. msgid "Activate centralization"
  151. msgstr "Activare centralizare"
  152. #. module: account_financial_report
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  154. msgid "Additional Filtering"
  155. msgstr "Filtrare suplimentară"
  156. #. module: account_financial_report
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  158. msgid ""
  159. "Age ≤ 120\n"
  160. " d."
  161. msgstr ""
  162. "Vârstă ≤ 120\n"
  163. " d."
  164. #. module: account_financial_report
  165. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  166. #, python-format
  167. msgid "Age ≤ 120 d."
  168. msgstr "Vârstă ≤ 120 d."
  169. #. module: account_financial_report
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  171. msgid ""
  172. "Age ≤ 30\n"
  173. " d."
  174. msgstr ""
  175. "Vârstă ≤ 30\n"
  176. " d."
  177. #. module: account_financial_report
  178. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Age ≤ 30 d."
  181. msgstr "Vârstă ≤ 30 d."
  182. #. module: account_financial_report
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  184. msgid ""
  185. "Age ≤ 60\n"
  186. " d."
  187. msgstr ""
  188. "Vârstă ≤ 60\n"
  189. " d."
  190. #. module: account_financial_report
  191. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid "Age ≤ 60 d."
  194. msgstr "Vârstă ≤ 60 d."
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  197. msgid ""
  198. "Age ≤ 90\n"
  199. " d."
  200. msgstr ""
  201. "Vârstă ≤ 90\n"
  202. " d."
  203. #. module: account_financial_report
  204. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  205. #, python-format
  206. msgid "Age ≤ 90 d."
  207. msgstr "Vârstă ≤ 90 d."
  208. #. module: account_financial_report
  209. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  210. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  211. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  212. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  213. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  214. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  215. #, python-format
  216. msgid "Aged Partner Balance"
  217. msgstr ""
  218. #. module: account_financial_report
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  220. msgid "Aged Partner Balance -"
  221. msgstr ""
  222. #. module: account_financial_report
  223. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  224. msgid "Aged Partner Balance Report"
  225. msgstr ""
  226. #. module: account_financial_report
  227. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  228. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  229. msgstr ""
  230. #. module: account_financial_report
  231. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  232. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  233. msgstr ""
  234. #. module: account_financial_report
  235. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  236. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  237. msgstr ""
  238. #. module: account_financial_report
  239. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  240. #, python-format
  241. msgid "All"
  242. msgstr "Tot"
  243. #. module: account_financial_report
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  245. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  246. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  247. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  248. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  249. msgid "All Entries"
  250. msgstr "Toate înregistrările"
  251. #. module: account_financial_report
  252. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  253. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  254. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  255. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  256. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  257. msgid "All Posted Entries"
  258. msgstr "Toate înregistrările postare"
  259. #. module: account_financial_report
  260. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  262. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  268. #, python-format
  269. msgid "All entries"
  270. msgstr "Toate înregistrările"
  271. #. module: account_financial_report
  272. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  273. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  274. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  275. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  280. #, python-format
  281. msgid "All posted entries"
  282. msgstr "Toate înregistrările postare"
  283. #. module: account_financial_report
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  285. msgid "Amount Cur."
  286. msgstr ""
  287. #. module: account_financial_report
  288. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  289. #, python-format
  290. msgid "Amount Currency"
  291. msgstr "Sumă Valută"
  292. #. module: account_financial_report
  293. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  295. #, python-format
  296. msgid "Amount cur."
  297. msgstr ""
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  301. #, python-format
  302. msgid "Analytic Account"
  303. msgstr "Cont analitic"
  304. #. module: account_financial_report
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  307. msgid "Balance"
  308. msgstr "Sold"
  309. #. module: account_financial_report
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  312. msgid "Base Amount"
  313. msgstr "Valoare bază"
  314. #. module: account_financial_report
  315. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  316. #, python-format
  317. msgid "Base Balance"
  318. msgstr "Sold bază"
  319. #. module: account_financial_report
  320. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  321. #, python-format
  322. msgid "Base Credit"
  323. msgstr "Credit bază"
  324. #. module: account_financial_report
  325. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  326. #, python-format
  327. msgid "Base Debit"
  328. msgstr "Debit bază"
  329. #. module: account_financial_report
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  332. msgid "Based On"
  333. msgstr "Bazat pe"
  334. #. module: account_financial_report
  335. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  336. #, python-format
  337. msgid "Based on"
  338. msgstr "Bazat pe"
  339. #. module: account_financial_report
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  346. msgid "Cancel"
  347. msgstr "Anulare"
  348. #. module: account_financial_report
  349. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  351. #, python-format
  352. msgid "Centralize filter"
  353. msgstr "Centralizați filtrul"
  354. #. module: account_financial_report
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  356. msgid "Centralized"
  357. msgstr "Centralizat"
  358. #. module: account_financial_report
  359. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  360. msgid "Child Accounts"
  361. msgstr "Conturi subordonate"
  362. #. module: account_financial_report
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  364. msgid "Child Groups"
  365. msgstr "Grupuri subordonate"
  366. #. module: account_financial_report
  367. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  368. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  371. #, python-format
  372. msgid "Code"
  373. msgstr "Cod"
  374. #. module: account_financial_report
  375. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  383. #, python-format
  384. msgid "Company"
  385. msgstr "Companie"
  386. #. module: account_financial_report
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  388. msgid "Compute accounts"
  389. msgstr "Conturi calculate"
  390. #. module: account_financial_report
  391. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  392. msgid "Computed Accounts"
  393. msgstr "Conturi calculate"
  394. #. module: account_financial_report
  395. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  396. msgid ""
  397. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  398. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  399. "\n"
  400. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  401. "\n"
  402. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  403. "grouping.\n"
  404. " "
  405. msgstr ""
  406. #. module: account_financial_report
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  413. msgid "Created by"
  414. msgstr "Creat de"
  415. #. module: account_financial_report
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  422. msgid "Created on"
  423. msgstr "Creat pe"
  424. #. module: account_financial_report
  425. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  426. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  427. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  433. #, python-format
  434. msgid "Credit"
  435. msgstr "Credit"
  436. #. module: account_financial_report
  437. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  439. #, python-format
  440. msgid "Cumul. Bal."
  441. msgstr ""
  442. #. module: account_financial_report
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  444. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  445. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  450. #, python-format
  451. msgid "Cur."
  452. msgstr ""
  453. #. module: account_financial_report
  454. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  456. #, python-format
  457. msgid "Cur. Original"
  458. msgstr ""
  459. #. module: account_financial_report
  460. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  462. #, python-format
  463. msgid "Cur. Residual"
  464. msgstr ""
  465. #. module: account_financial_report
  466. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  467. #, python-format
  468. msgid "Currency"
  469. msgstr "Moneda"
  470. #. module: account_financial_report
  471. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  473. #, python-format
  474. msgid "Current"
  475. msgstr "Curent"
  476. #. module: account_financial_report
  477. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  478. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  479. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  480. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  481. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  486. #, python-format
  487. msgid "Date"
  488. msgstr "Data"
  489. #. module: account_financial_report
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  492. msgid "Date At"
  493. msgstr "La data"
  494. #. module: account_financial_report
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  500. msgid "Date From"
  501. msgstr "De la"
  502. #. module: account_financial_report
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  506. msgid "Date To"
  507. msgstr "Până la"
  508. #. module: account_financial_report
  509. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  510. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  513. #, python-format
  514. msgid "Date at filter"
  515. msgstr ""
  516. #. module: account_financial_report
  517. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  518. #, python-format
  519. msgid "Date from"
  520. msgstr "De la"
  521. #. module: account_financial_report
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  526. msgid "Date range"
  527. msgstr "Interval"
  528. #. module: account_financial_report
  529. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  530. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  531. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  534. #, python-format
  535. msgid "Date range filter"
  536. msgstr "Interval selectat"
  537. #. module: account_financial_report
  538. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  539. #, python-format
  540. msgid "Date to"
  541. msgstr "Până la"
  542. #. module: account_financial_report
  543. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  544. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  545. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  551. #, python-format
  552. msgid "Debit"
  553. msgstr "Debit"
  554. #. module: account_financial_report
  555. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  558. #, python-format
  559. msgid "Description"
  560. msgstr "Descriere"
  561. #. module: account_financial_report
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  563. msgid "Detail Taxes"
  564. msgstr "Detalii impozite"
  565. #. module: account_financial_report
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  586. msgid "Display Name"
  587. msgstr "Nume afișat"
  588. #. module: account_financial_report
  589. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  590. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  591. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  592. msgid ""
  593. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  594. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  595. "that currency."
  596. msgstr ""
  597. "Afișați moneda străină pentru liniile de mutare, cu excepția cazului în care "
  598. "moneda contului nu este configurată prin planul de conturi, va afișa soldul "
  599. "inițial și final în moneda respectivă."
  600. #. module: account_financial_report
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  602. msgid "Do not display parent levels"
  603. msgstr ""
  604. #. module: account_financial_report
  605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  606. msgid ""
  607. "Due\n"
  608. " date"
  609. msgstr "Dată scadentă"
  610. #. module: account_financial_report
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  612. msgid ""
  613. "Due\n"
  614. " date"
  615. msgstr ""
  616. "Dată \n"
  617. "scadentă"
  618. #. module: account_financial_report
  619. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  620. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  621. #, python-format
  622. msgid "Due date"
  623. msgstr "Data scadentă"
  624. #. module: account_financial_report
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  626. msgid "End Date"
  627. msgstr "Dată final"
  628. #. module: account_financial_report
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  630. msgid "End date"
  631. msgstr "Data final"
  632. #. module: account_financial_report
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  634. msgid ""
  635. "Ending\n"
  636. " balance"
  637. msgstr ""
  638. "Sold \n"
  639. "final"
  640. #. module: account_financial_report
  641. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  642. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  643. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  644. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  645. msgid "Ending account in a range"
  646. msgstr ""
  647. #. module: account_financial_report
  648. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  649. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  650. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  653. #, python-format
  654. msgid "Ending balance"
  655. msgstr "Sold final"
  656. #. module: account_financial_report
  657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  658. msgid ""
  659. "Ending balance\n"
  660. " cur."
  661. msgstr ""
  662. #. module: account_financial_report
  663. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  664. #, python-format
  665. msgid "Entries sorted by"
  666. msgstr "Înregistrări sortate după"
  667. #. module: account_financial_report
  668. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  669. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  670. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  671. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  676. #, python-format
  677. msgid "Entry"
  678. msgstr "Înregistrare"
  679. #. module: account_financial_report
  680. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  681. #, python-format
  682. msgid "Entry number"
  683. msgstr "Număr înregistrare"
  684. #. module: account_financial_report
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  691. msgid "Export PDF"
  692. msgstr "Export PDF"
  693. #. module: account_financial_report
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  700. msgid "Export XLSX"
  701. msgstr "Exportați XLSX"
  702. #. module: account_financial_report
  703. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  708. msgid "Filter accounts"
  709. msgstr "Contrui filtrate"
  710. #. module: account_financial_report
  711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  712. msgid "Filter analytic accounts"
  713. msgstr "Filtrați conturile analitice"
  714. #. module: account_financial_report
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  717. msgid "Filter analytic tags"
  718. msgstr "Filtrează etichetele analitice"
  719. #. module: account_financial_report
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  721. msgid "Filter cost centers"
  722. msgstr "Filtrează centrele de cost"
  723. #. module: account_financial_report
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  725. msgid "Filter journals"
  726. msgstr "Filtrează Jurnale"
  727. #. module: account_financial_report
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  733. msgid "Filter partners"
  734. msgstr "Filtru partener"
  735. #. module: account_financial_report
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  737. msgid "Foreign Currency"
  738. msgstr "Monedă străină"
  739. #. module: account_financial_report
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  744. msgid "From Code"
  745. msgstr "Din cod"
  746. #. module: account_financial_report
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  749. msgid "From:"
  750. msgstr "De la:"
  751. #. module: account_financial_report
  752. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  753. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  754. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  755. #, python-format
  756. msgid "From: %s To: %s"
  757. msgstr "De la: %s la: %s"
  758. #. module: account_financial_report
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  760. msgid "Full Code"
  761. msgstr "Cod complet"
  762. #. module: account_financial_report
  763. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  764. msgid "Full Name"
  765. msgstr "Nume complet"
  766. #. module: account_financial_report
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  769. msgid "Fy Start Date"
  770. msgstr ""
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  773. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  774. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  775. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  776. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  777. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  778. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  779. #, python-format
  780. msgid "General Ledger"
  781. msgstr "Carte mare"
  782. #. module: account_financial_report
  783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  784. msgid "General Ledger -"
  785. msgstr "Carte mare"
  786. #. module: account_financial_report
  787. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  788. msgid "General Ledger Report"
  789. msgstr "Carte mare"
  790. #. module: account_financial_report
  791. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  792. msgid "General Ledger Report Wizard"
  793. msgstr ""
  794. #. module: account_financial_report
  795. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  796. #, fuzzy
  797. msgid "General Ledger XLSL Report"
  798. msgstr "Carte mare XLSX"
  799. #. module: account_financial_report
  800. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  801. msgid "General Ledger XLSX"
  802. msgstr "Carte mare XLSX"
  803. #. module: account_financial_report
  804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  805. msgid ""
  806. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  807. "unaffected earnings account."
  808. msgstr ""
  809. #. module: account_financial_report
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  811. msgid "Group entries by"
  812. msgstr "Intrări de grup după"
  813. #. module: account_financial_report
  814. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  815. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  816. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  820. #, python-format
  821. msgid "Hide"
  822. msgstr "Ascunde"
  823. #. module: account_financial_report
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  826. msgid "Hide account ending balance at 0"
  827. msgstr "Ascunde conturi cu sold final egal cu zero"
  828. #. module: account_financial_report
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  830. msgid "Hide accounts at 0"
  831. msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  832. #. module: account_financial_report
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  834. msgid "Hierarchy Levels to display"
  835. msgstr "Niveluri Ierahie de afișat"
  836. #. module: account_financial_report
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  838. msgid "Hierarchy On"
  839. msgstr "Activare ierarhie"
  840. #. module: account_financial_report
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  861. msgid "ID"
  862. msgstr "ID"
  863. #. module: account_financial_report
  864. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  865. msgid ""
  866. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  867. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  868. msgstr ""
  869. #. module: account_financial_report
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  871. #, fuzzy
  872. msgid ""
  873. "Initial\n"
  874. " balance cur."
  875. msgstr "Sold inițial"
  876. #. module: account_financial_report
  877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  878. msgid ""
  879. "Initial\n"
  880. " balance"
  881. msgstr ""
  882. "Sold \n"
  883. "inițial"
  884. #. module: account_financial_report
  885. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  886. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  888. #, python-format
  889. msgid "Initial balance"
  890. msgstr "Sold inițial"
  891. #. module: account_financial_report
  892. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  893. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  894. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  895. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  896. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  897. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  901. #, python-format
  902. msgid "Journal"
  903. msgstr "Jurnal"
  904. #. module: account_financial_report
  905. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  906. msgid "Journal Item"
  907. msgstr "Articol de jurnal"
  908. #. module: account_financial_report
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  910. msgid "Journal Items Domain"
  911. msgstr "Domeniul articolelor din jurnal"
  912. #. module: account_financial_report
  913. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  914. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  915. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  916. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  917. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  918. #, fuzzy, python-format
  919. msgid "Journal Ledger"
  920. msgstr "Jurnal"
  921. #. module: account_financial_report
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  923. #, fuzzy
  924. msgid "Journal Ledger -"
  925. msgstr "Jurnal"
  926. #. module: account_financial_report
  927. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  928. #, fuzzy
  929. msgid "Journal Ledger Report"
  930. msgstr "Jurnal"
  931. #. module: account_financial_report
  932. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  933. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  934. msgstr ""
  935. #. module: account_financial_report
  936. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  937. msgid "Journal Ledger XLSX"
  938. msgstr ""
  939. #. module: account_financial_report
  940. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  941. #, fuzzy
  942. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  943. msgstr "Jurnal"
  944. #. module: account_financial_report
  945. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  948. #, python-format
  949. msgid "Journals"
  950. msgstr "Jurnale"
  951. #. module: account_financial_report
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  972. msgid "Last Modified on"
  973. msgstr "Ultima modificare pe"
  974. #. module: account_financial_report
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  981. msgid "Last Updated by"
  982. msgstr "Ultima dată actualizat de"
  983. #. module: account_financial_report
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  990. msgid "Last Updated on"
  991. msgstr ""
  992. #. module: account_financial_report
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  995. msgid "Level"
  996. msgstr "Nivel"
  997. #. module: account_financial_report
  998. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  999. #, python-format
  1000. msgid "Level %s"
  1001. msgstr "Nivel %s"
  1002. #. module: account_financial_report
  1003. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1006. #, python-format
  1007. msgid "Limit hierarchy levels"
  1008. msgstr "Limitați nivelurile de ierarhie"
  1009. #. module: account_financial_report
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1011. msgid "Move Target"
  1012. msgstr "Mișcări țintă"
  1013. #. module: account_financial_report
  1014. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1015. msgid "Moves"
  1016. msgstr "Mișcări"
  1017. #. module: account_financial_report
  1018. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1019. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1023. #, python-format
  1024. msgid "Name"
  1025. msgstr "Nume"
  1026. #. module: account_financial_report
  1027. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1029. #, python-format
  1030. msgid "Net"
  1031. msgstr "Brut"
  1032. #. module: account_financial_report
  1033. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1034. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1035. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1037. #, python-format
  1038. msgid "No"
  1039. msgstr "Nu"
  1040. #. module: account_financial_report
  1041. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1042. #, python-format
  1043. msgid "No group"
  1044. msgstr "Niciun grup"
  1045. #. module: account_financial_report
  1046. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1047. msgid "No hierarchy"
  1048. msgstr "Fără ierahie"
  1049. #. module: account_financial_report
  1050. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1052. #, python-format
  1053. msgid "No limit"
  1054. msgstr "Nicio limită"
  1055. #. module: account_financial_report
  1056. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1057. #, python-format
  1058. msgid "Not Posted"
  1059. msgstr "Nepostat"
  1060. #. module: account_financial_report
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1062. msgid "Not due"
  1063. msgstr "Nescadent"
  1064. #. module: account_financial_report
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1067. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1068. msgstr "Nu numai un cont de câștiguri neafectat"
  1069. #. module: account_financial_report
  1070. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1071. msgid "OCA accounting reports"
  1072. msgstr "Rapoarte contabilitate"
  1073. #. module: account_financial_report
  1074. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1076. #, python-format
  1077. msgid "Older"
  1078. msgstr "Mai vechi"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1081. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1082. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1083. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1084. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1085. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1086. #, python-format
  1087. msgid "Open Items"
  1088. msgstr "Poziții deschise"
  1089. #. module: account_financial_report
  1090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1091. msgid "Open Items -"
  1092. msgstr "Poziții deschise -"
  1093. #. module: account_financial_report
  1094. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1095. msgid "Open Items Partner"
  1096. msgstr "Poziții deschise partener"
  1097. #. module: account_financial_report
  1098. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1099. msgid "Open Items Report"
  1100. msgstr "Deschideți raportul de articole"
  1101. #. module: account_financial_report
  1102. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1103. msgid "Open Items Report Wizard"
  1104. msgstr ""
  1105. #. module: account_financial_report
  1106. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1107. msgid "Open Items XLSX"
  1108. msgstr ""
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1111. msgid "Open Items XLSX Report"
  1112. msgstr "Deschideți raprortul XLSX de articole"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1115. msgid "Options"
  1116. msgstr "Opțiuni"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1120. #, python-format
  1121. msgid "Original"
  1122. msgstr "Original"
  1123. #. module: account_financial_report
  1124. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1125. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1126. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1127. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1128. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1135. #, python-format
  1136. msgid "Partner"
  1137. msgstr "Partenr"
  1138. #. module: account_financial_report
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1140. msgid ""
  1141. "Partner\n"
  1142. " cumul aged balance"
  1143. msgstr ""
  1144. #. module: account_financial_report
  1145. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1146. #, python-format
  1147. msgid "Partner Initial balance"
  1148. msgstr "Sold inițial partener"
  1149. #. module: account_financial_report
  1150. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1151. #, python-format
  1152. msgid "Partner cumul aged balance"
  1153. msgstr ""
  1154. #. module: account_financial_report
  1155. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1156. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1159. #, python-format
  1160. msgid "Partner ending balance"
  1161. msgstr "Sold final al partenerului"
  1162. #. module: account_financial_report
  1163. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1167. msgid "Payable Accounts Only"
  1168. msgstr "Numai conturi de plătit"
  1169. #. module: account_financial_report
  1170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1171. msgid "Percents"
  1172. msgstr "Procente"
  1173. #. module: account_financial_report
  1174. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1176. #, python-format
  1177. msgid "Period balance"
  1178. msgstr ""
  1179. #. module: account_financial_report
  1180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1181. msgid "Periods"
  1182. msgstr "Perioade"
  1183. #. module: account_financial_report
  1184. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1185. #, python-format
  1186. msgid "Posted"
  1187. msgstr "Postat"
  1188. #. module: account_financial_report
  1189. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1191. #, python-format
  1192. msgid "Rec."
  1193. msgstr ""
  1194. #. module: account_financial_report
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1199. msgid "Receivable Accounts Only"
  1200. msgstr "Numai conturi de încasat"
  1201. #. module: account_financial_report
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1204. msgid ""
  1205. "Ref -\n"
  1206. " Label"
  1207. msgstr ""
  1208. #. module: account_financial_report
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1210. msgid ""
  1211. "Ref -\n"
  1212. " Label"
  1213. msgstr "Referință"
  1214. #. module: account_financial_report
  1215. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1216. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1217. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1218. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1220. #, python-format
  1221. msgid "Ref - Label"
  1222. msgstr ""
  1223. #. module: account_financial_report
  1224. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1225. msgid "Report Action"
  1226. msgstr "Raportați acțiunea"
  1227. #. module: account_financial_report
  1228. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1229. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1233. #, python-format
  1234. msgid "Residual"
  1235. msgstr "Rezidual"
  1236. #. module: account_financial_report
  1237. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1238. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1239. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1243. #, python-format
  1244. msgid "Show"
  1245. msgstr "Afișare"
  1246. #. module: account_financial_report
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1248. msgid "Show Analytic Account"
  1249. msgstr "Afișați contul analitic"
  1250. #. module: account_financial_report
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1252. msgid "Show Move Line Details"
  1253. msgstr "Afișați detaliile liniei de mișcare"
  1254. #. module: account_financial_report
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1258. msgid "Show Partner Details"
  1259. msgstr "Afișați detaliile partenerului"
  1260. #. module: account_financial_report
  1261. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1264. #, python-format
  1265. msgid "Show analytic tags"
  1266. msgstr "Afișați etichete analitice"
  1267. #. module: account_financial_report
  1268. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1269. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1270. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1274. #, python-format
  1275. msgid "Show foreign currency"
  1276. msgstr "Afișați monedă străină"
  1277. #. module: account_financial_report
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1279. msgid "Sort entries by"
  1280. msgstr "Sortați intrările după"
  1281. #. module: account_financial_report
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1283. msgid "Start Date"
  1284. msgstr "Dată start"
  1285. #. module: account_financial_report
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1287. msgid "Start date"
  1288. msgstr "Dată start"
  1289. #. module: account_financial_report
  1290. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1291. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1292. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1293. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1294. msgid "Starting account in a range"
  1295. msgstr "Contul de pornire într-un interval"
  1296. #. module: account_financial_report
  1297. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1299. #, python-format
  1300. msgid "Tags"
  1301. msgstr "Etichete"
  1302. #. module: account_financial_report
  1303. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1308. msgid "Target Moves"
  1309. msgstr "Mișcări țintă"
  1310. #. module: account_financial_report
  1311. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1312. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1313. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1314. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1315. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1320. #, python-format
  1321. msgid "Target moves filter"
  1322. msgstr ""
  1323. #. module: account_financial_report
  1324. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1326. #, python-format
  1327. msgid "Tax"
  1328. msgstr "Taxă"
  1329. #. module: account_financial_report
  1330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1332. msgid "Tax Amount"
  1333. msgstr "Valoare taxă"
  1334. #. module: account_financial_report
  1335. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1336. #, python-format
  1337. msgid "Tax Balance"
  1338. msgstr "Sold fiscal"
  1339. #. module: account_financial_report
  1340. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1341. #, python-format
  1342. msgid "Tax Credit"
  1343. msgstr "Credit fiscal"
  1344. #. module: account_financial_report
  1345. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1346. #, python-format
  1347. msgid "Tax Debit"
  1348. msgstr "Debit fiscal"
  1349. #. module: account_financial_report
  1350. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1351. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1352. #, python-format
  1353. msgid "Tax Groups"
  1354. msgstr "Grupuri fiscale"
  1355. #. module: account_financial_report
  1356. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1357. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1358. #, python-format
  1359. msgid "Tax Tags"
  1360. msgstr "Etichete fiscale"
  1361. #. module: account_financial_report
  1362. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1363. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1366. #, python-format
  1367. msgid "Taxes"
  1368. msgstr "Taxe"
  1369. #. module: account_financial_report
  1370. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1371. #, python-format
  1372. msgid ""
  1373. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1374. "the same."
  1375. msgstr ""
  1376. #. module: account_financial_report
  1377. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1378. #, python-format
  1379. msgid ""
  1380. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1381. "same."
  1382. msgstr ""
  1383. #. module: account_financial_report
  1384. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1385. #, python-format
  1386. msgid ""
  1387. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1388. msgstr ""
  1389. #. module: account_financial_report
  1390. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1391. #, python-format
  1392. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1393. msgstr "Nivelul de ierarhie de filtrat trebuie să fie mai mare de 0."
  1394. #. module: account_financial_report
  1395. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1396. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1397. msgstr ""
  1398. "Acest domeniu va fi utilizat pentru a selecta un domeniu specific pentru "
  1399. "articolele din jurnal"
  1400. #. module: account_financial_report
  1401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1402. msgid "To"
  1403. msgstr "La"
  1404. #. module: account_financial_report
  1405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1406. msgid "To:"
  1407. msgstr "La:"
  1408. #. module: account_financial_report
  1409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1410. msgid "Total"
  1411. msgstr "Total"
  1412. #. module: account_financial_report
  1413. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1414. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1415. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1416. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1417. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1418. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1419. #, python-format
  1420. msgid "Trial Balance"
  1421. msgstr "Balanță verificare"
  1422. #. module: account_financial_report
  1423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1424. msgid "Trial Balance -"
  1425. msgstr "Balanță verificare"
  1426. #. module: account_financial_report
  1427. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1428. msgid "Trial Balance Report"
  1429. msgstr "Raport Balanță verificare"
  1430. #. module: account_financial_report
  1431. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1432. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1433. msgstr ""
  1434. #. module: account_financial_report
  1435. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1436. msgid "Trial Balance XLSX"
  1437. msgstr ""
  1438. #. module: account_financial_report
  1439. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1440. #, fuzzy
  1441. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1442. msgstr "Balanță verificare"
  1443. #. module: account_financial_report
  1444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1445. msgid ""
  1446. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1447. "unaffected earnings account."
  1448. msgstr ""
  1449. #. module: account_financial_report
  1450. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1451. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1452. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1453. msgstr "Contul de venituri neafectat"
  1454. #. module: account_financial_report
  1455. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1456. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1457. msgid ""
  1458. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1459. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1460. "balance."
  1461. msgstr ""
  1462. "Utilizați acest filtru pentru a ascunde un cont sau un partener cu un sold "
  1463. "final la 0. Dacă partenerii sunt filtrați, totalele de debitelor și "
  1464. "creditelor nu vor corespunde soldului de probă."
  1465. #. module: account_financial_report
  1466. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1467. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1468. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1469. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1470. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1471. msgid "VAT Report"
  1472. msgstr "Raport TVA"
  1473. #. module: account_financial_report
  1474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1475. #, fuzzy
  1476. msgid "VAT Report -"
  1477. msgstr "Raport TVA"
  1478. #. module: account_financial_report
  1479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1480. msgid "VAT Report Options"
  1481. msgstr "Opțiuni raport TVA"
  1482. #. module: account_financial_report
  1483. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1484. #, fuzzy
  1485. msgid "VAT Report Wizard"
  1486. msgstr "Raport TVA"
  1487. #. module: account_financial_report
  1488. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1489. msgid "VAT Report XLSX"
  1490. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1491. #. module: account_financial_report
  1492. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1493. #, python-format
  1494. msgid "Vat Report"
  1495. msgstr "Raport TVA"
  1496. #. module: account_financial_report
  1497. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1498. msgid "Vat Report Report"
  1499. msgstr "Raport raport TVA"
  1500. #. module: account_financial_report
  1501. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1502. #, fuzzy
  1503. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1504. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1505. #. module: account_financial_report
  1506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1512. msgid "View"
  1513. msgstr "Afișare"
  1514. #. module: account_financial_report
  1515. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1516. msgid ""
  1517. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1518. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1519. msgstr ""
  1520. "Când această opțiune este activată, soldul de probă nu va afișa conturi care "
  1521. "au sold inițial = debit = credit = sold final = 0"
  1522. #. module: account_financial_report
  1523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1524. msgid "With Account Name"
  1525. msgstr "Cu numele contului"
  1526. #. module: account_financial_report
  1527. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1528. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1529. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1531. #, python-format
  1532. msgid "Yes"
  1533. msgstr "Da"
  1534. #. module: account_financial_report
  1535. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1536. #, python-format
  1537. msgid "future"
  1538. msgstr "viitor"
  1539. #. module: account_financial_report
  1540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1546. msgid "or"
  1547. msgstr "sau"
  1548. #. module: account_financial_report
  1549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1550. msgid "to"
  1551. msgstr "la"
  1552. #. module: account_financial_report
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1554. msgid "width: 23.24%;"
  1555. msgstr "lățime: 23,24%;"
  1556. #. module: account_financial_report
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1558. msgid "width: 23.78%;"
  1559. msgstr "lățime: 23,78%;"
  1560. #. module: account_financial_report
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1562. msgid "width: 38.92%;"
  1563. msgstr "lățime: 38,92%;"
  1564. #. module: account_financial_report
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1566. msgid "width: 8.11%;"
  1567. msgstr "lățime: 8,11%;"
  1568. #~ msgid "Cost center"
  1569. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1570. #, fuzzy
  1571. #~| msgid "VAT Report"
  1572. #~ msgid "Abstract Report"
  1573. #~ msgstr "Raport TVA"
  1574. #, fuzzy
  1575. #~| msgid "Account"
  1576. #~ msgid "Account ID"
  1577. #~ msgstr "Cont"
  1578. #, fuzzy
  1579. #~ msgid "Account Type"
  1580. #~ msgstr "Cont"
  1581. #~ msgid "Age 120 Days"
  1582. #~ msgstr "De 120 zile"
  1583. #~ msgid "Age 30 Days"
  1584. #~ msgstr "De 30 zile"
  1585. #~ msgid "Age 60 Days"
  1586. #~ msgstr "De 60 zile"
  1587. #~ msgid "Age 90 Days"
  1588. #~ msgstr "De 90 zile"
  1589. #~ msgid "Centralize"
  1590. #~ msgstr "Centralizat"
  1591. #, fuzzy
  1592. #~| msgid "Filter accounts"
  1593. #~ msgid "Child accounts"
  1594. #~ msgstr "Contrui filtrate"
  1595. #, fuzzy
  1596. #~ msgid "Company Currency"
  1597. #~ msgstr "Companie"
  1598. #~ msgid "Cost Center"
  1599. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1600. #~ msgid "Cumul Balance"
  1601. #~ msgstr "Sold cumulat"
  1602. #~ msgid "Currency Name"
  1603. #~ msgstr "Nume monedă"
  1604. #~ msgid "Date Due"
  1605. #~ msgstr "Data scadentă"
  1606. #, fuzzy
  1607. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1608. #~ msgstr "Filtru cont"
  1609. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1610. #~ msgstr "Filtru centrul de cost"
  1611. #, fuzzy
  1612. #~ msgid "Filter Journal"
  1613. #~ msgstr "Jurnal"
  1614. #~ msgid "Filter Partner"
  1615. #~ msgstr "Filtru partenr"
  1616. #~ msgid "Final Balance"
  1617. #~ msgstr "Sold final"
  1618. #~ msgid "Final Credit"
  1619. #~ msgstr "Credit final"
  1620. #~ msgid "Final Debit"
  1621. #~ msgstr "Debit final"
  1622. #~ msgid "Group Option"
  1623. #~ msgstr "Opțiuni grupare"
  1624. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1625. #~ msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  1626. #, fuzzy
  1627. #~ msgid "Hide Line"
  1628. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1629. #~ msgid "Initial Balance"
  1630. #~ msgstr "Sold inițial"
  1631. #, fuzzy
  1632. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1633. #~ msgstr "Sold inițial"
  1634. #~ msgid "Initial Credit"
  1635. #~ msgstr "Credit inițial"
  1636. #~ msgid "Initial Debit"
  1637. #~ msgstr "Debit inițial"
  1638. #~ msgid "Label"
  1639. #~ msgstr "Etichetă"
  1640. #~ msgid "Line"
  1641. #~ msgstr "Linie"
  1642. #~ msgid "Move"
  1643. #~ msgstr "Mișcare"
  1644. #~ msgid "Move Line"
  1645. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1646. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1647. #~ msgstr "Numai înregistrări postate"
  1648. #~ msgid "Parent"
  1649. #~ msgstr "Părinte"
  1650. #, fuzzy
  1651. #~| msgid "Partner"
  1652. #~ msgid "Partner ID"
  1653. #~ msgstr "Partenr"
  1654. #, fuzzy
  1655. #~ msgid "Period Balance"
  1656. #~ msgstr "Sold inițial"
  1657. #~ msgid "Report"
  1658. #~ msgstr "Raport"
  1659. #~ msgid "Report Tax"
  1660. #~ msgstr "Raport Taxe"
  1661. #~ msgid "Sequence"
  1662. #~ msgstr "Secvență"
  1663. #~ msgid "Sort Option"
  1664. #~ msgstr "Opțiuni sortare"
  1665. #~ msgid "Tax Code"
  1666. #~ msgstr "Cod taxă"
  1667. #, fuzzy
  1668. #~ msgid "Tax ID"
  1669. #~ msgstr "Debit"
  1670. #~ msgid "Tax Name"
  1671. #~ msgstr "Nume taxă"
  1672. #, fuzzy
  1673. #~ msgid "report_vat_report_taxtag"
  1674. #~ msgstr "report_vat_report_taxtag"
  1675. #, fuzzy
  1676. #~ msgid "General Ledger - %s - %s"
  1677. #~ msgstr "Carte mare"
  1678. #, fuzzy
  1679. #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s"
  1680. #~ msgstr "Jurnal"
  1681. #, fuzzy
  1682. #~ msgid "Open Items - %s - %s"
  1683. #~ msgstr "Poziții deschise"
  1684. #, fuzzy
  1685. #~ msgid "Trial Balance - %s - %s"
  1686. #~ msgstr "Balanță verificare"
  1687. #, fuzzy
  1688. #~ msgid "VAT Report - %s - %s"
  1689. #~ msgstr "Raport TVA"
  1690. #~ msgid "Hide Account Balance At 0"
  1691. #~ msgstr "Ascunde conturi sold la 0"