You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2098 lines
89 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  13. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  21. #. module: account_financial_report
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr "&gt; 120 j."
  25. #. module: account_financial_report
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr "1 - 30 j."
  29. #. module: account_financial_report
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  31. msgid "10"
  32. msgstr "10"
  33. #. module: account_financial_report
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "31 - 60 d."
  36. msgstr "31 - 60 j."
  37. #. module: account_financial_report
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "61 - 90 d."
  40. msgstr "61 - 90 j."
  41. #. module: account_financial_report
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  43. msgid "91 - 120 d."
  44. msgstr "91 - 120 j."
  45. #. module: account_financial_report
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  48. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  49. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  50. #. module: account_financial_report
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  53. msgstr "Exporter"
  54. #. module: account_financial_report
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  56. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  57. msgstr "Imprimer"
  58. #. module: account_financial_report
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  60. msgid ""
  61. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  62. " To\n"
  63. " </span>"
  64. msgstr ""
  65. #. module: account_financial_report
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  68. msgid ""
  69. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  70. " To\n"
  71. " </span>"
  72. msgstr ""
  73. #. module: account_financial_report
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  75. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  76. msgstr ""
  77. #. module: account_financial_report
  78. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  79. msgid "Abstract Wizard"
  80. msgstr "Résumé du rapport"
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  83. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  84. msgstr ""
  85. #. module: account_financial_report
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  89. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  90. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  91. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  97. #, python-format
  98. msgid "Account"
  99. msgstr "Compte"
  100. #. module: account_financial_report
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  105. #, fuzzy
  106. #| msgid "Account Code"
  107. msgid "Account Code From"
  108. msgstr "Code du compte"
  109. #. module: account_financial_report
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  114. #, fuzzy
  115. #| msgid "Account Code"
  116. msgid "Account Code To"
  117. msgstr "Code du compte"
  118. #. module: account_financial_report
  119. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  120. msgid "Account Group"
  121. msgstr "Groupe de compte"
  122. #. module: account_financial_report
  123. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  124. #, python-format
  125. msgid "Account Name"
  126. msgstr "Nom du compte"
  127. #. module: account_financial_report
  128. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  130. #, python-format
  131. msgid "Account at 0 filter"
  132. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  133. #. module: account_financial_report
  134. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  135. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  138. #, python-format
  139. msgid "Account balance at 0 filter"
  140. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  141. #. module: account_financial_report
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  143. msgid "Accounts"
  144. msgstr "Comptes"
  145. #. module: account_financial_report
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  147. msgid "Activate centralization"
  148. msgstr "Activer la centralisation"
  149. #. module: account_financial_report
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  151. msgid ""
  152. "Age ≤ 120\n"
  153. " d."
  154. msgstr "≤ 120 jours"
  155. #. module: account_financial_report
  156. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  157. #, python-format
  158. msgid "Age ≤ 120 d."
  159. msgstr "≤ 120 jours"
  160. #. module: account_financial_report
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  162. msgid ""
  163. "Age ≤ 30\n"
  164. " d."
  165. msgstr "≤ 30 jours"
  166. #. module: account_financial_report
  167. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  168. #, python-format
  169. msgid "Age ≤ 30 d."
  170. msgstr "≤ 30 j."
  171. #. module: account_financial_report
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  173. msgid ""
  174. "Age ≤ 60\n"
  175. " d."
  176. msgstr "≤ 60 jours"
  177. #. module: account_financial_report
  178. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Age ≤ 60 d."
  181. msgstr "≤ 60 j."
  182. #. module: account_financial_report
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  184. msgid ""
  185. "Age ≤ 90\n"
  186. " d."
  187. msgstr "≤ 90 j."
  188. #. module: account_financial_report
  189. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  190. #, python-format
  191. msgid "Age ≤ 90 d."
  192. msgstr "≤ 90 j."
  193. #. module: account_financial_report
  194. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  195. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  196. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  197. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  198. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  199. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  200. #, python-format
  201. msgid "Aged Partner Balance"
  202. msgstr "Balance âgée des tiers"
  203. #. module: account_financial_report
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  205. msgid "Aged Partner Balance -"
  206. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  207. #. module: account_financial_report
  208. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  209. #, fuzzy
  210. #| msgid "Aged Partner Balance -"
  211. msgid "Aged Partner Balance Report"
  212. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  213. #. module: account_financial_report
  214. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  215. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  216. msgstr "Assistant balance âgée des tiers"
  217. #. module: account_financial_report
  218. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  219. #, fuzzy
  220. #| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  221. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  222. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  223. #. module: account_financial_report
  224. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  225. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  226. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  227. #. module: account_financial_report
  228. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  229. #, python-format
  230. msgid "All"
  231. msgstr "Tous"
  232. #. module: account_financial_report
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  238. msgid "All Entries"
  239. msgstr "Toutes les écritures"
  240. #. module: account_financial_report
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  243. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  245. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  246. msgid "All Posted Entries"
  247. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  248. #. module: account_financial_report
  249. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  250. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  251. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  252. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  257. #, python-format
  258. msgid "All entries"
  259. msgstr "Toutes les écritures"
  260. #. module: account_financial_report
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  262. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  264. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  269. #, python-format
  270. msgid "All posted entries"
  271. msgstr "Toutes les écritures postées"
  272. #. module: account_financial_report
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  274. msgid "Amount Cur."
  275. msgstr "Montant Devise"
  276. #. module: account_financial_report
  277. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  278. #, python-format
  279. msgid "Amount Currency"
  280. msgstr "Montant Devise"
  281. #. module: account_financial_report
  282. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  284. #, python-format
  285. msgid "Amount cur."
  286. msgstr "Montant Devise"
  287. #. module: account_financial_report
  288. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  290. #, fuzzy, python-format
  291. #| msgid "Filter Account"
  292. msgid "Analytic Account"
  293. msgstr "Filtrer les comptes"
  294. #. module: account_financial_report
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  297. msgid "Balance"
  298. msgstr "Solde"
  299. #. module: account_financial_report
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  302. msgid "Base Amount"
  303. msgstr "Montant de base"
  304. #. module: account_financial_report
  305. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  306. #, python-format
  307. msgid "Base Balance"
  308. msgstr "Solde de base"
  309. #. module: account_financial_report
  310. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  311. #, python-format
  312. msgid "Base Credit"
  313. msgstr "Crédit de base"
  314. #. module: account_financial_report
  315. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  316. #, python-format
  317. msgid "Base Debit"
  318. msgstr "Débit de base"
  319. #. module: account_financial_report
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  322. msgid "Based On"
  323. msgstr "Basé sur"
  324. #. module: account_financial_report
  325. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  326. #, python-format
  327. msgid "Based on"
  328. msgstr "Basée sur"
  329. #. module: account_financial_report
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  336. msgid "Cancel"
  337. msgstr "Annuler"
  338. #. module: account_financial_report
  339. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  341. #, python-format
  342. msgid "Centralize filter"
  343. msgstr "Filtre de centralisation"
  344. #. module: account_financial_report
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  346. msgid "Centralized"
  347. msgstr "Centralisé"
  348. #. module: account_financial_report
  349. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  350. msgid "Child Accounts"
  351. msgstr "Comptes enfants"
  352. #. module: account_financial_report
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  354. msgid "Child Groups"
  355. msgstr "Groupes enfants"
  356. #. module: account_financial_report
  357. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  358. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  361. #, python-format
  362. msgid "Code"
  363. msgstr "Code"
  364. #. module: account_financial_report
  365. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  372. #, python-format
  373. msgid "Company"
  374. msgstr "Société"
  375. #. module: account_financial_report
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  377. msgid "Compute accounts"
  378. msgstr "Calculer les comptes"
  379. #. module: account_financial_report
  380. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  381. msgid "Computed Accounts"
  382. msgstr "Comptes calculés"
  383. #. module: account_financial_report
  384. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  385. msgid ""
  386. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  387. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  388. "\n"
  389. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  390. "\n"
  391. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  392. "grouping.\n"
  393. " "
  394. msgstr ""
  395. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  396. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  397. "\n"
  398. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  399. "hiérarchisés.\n"
  400. "\n"
  401. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  402. "aucun groupement.\n"
  403. " "
  404. #. module: account_financial_report
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  411. msgid "Created by"
  412. msgstr "Créé par"
  413. #. module: account_financial_report
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  420. msgid "Created on"
  421. msgstr "Créé le"
  422. #. module: account_financial_report
  423. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  424. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  425. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  431. #, python-format
  432. msgid "Credit"
  433. msgstr "Crédit"
  434. #. module: account_financial_report
  435. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  437. #, python-format
  438. msgid "Cumul. Bal."
  439. msgstr "Cumuler bal."
  440. #. module: account_financial_report
  441. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  448. #, python-format
  449. msgid "Cur."
  450. msgstr "Courant"
  451. #. module: account_financial_report
  452. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  454. #, python-format
  455. msgid "Cur. Original"
  456. msgstr "Courant original"
  457. #. module: account_financial_report
  458. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  460. #, python-format
  461. msgid "Cur. Residual"
  462. msgstr "Courant résiduel"
  463. #. module: account_financial_report
  464. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  465. #, python-format
  466. msgid "Currency"
  467. msgstr "Devise"
  468. #. module: account_financial_report
  469. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  471. #, python-format
  472. msgid "Current"
  473. msgstr "Courant"
  474. #. module: account_financial_report
  475. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  476. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  477. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  478. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  479. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  484. #, python-format
  485. msgid "Date"
  486. msgstr "Date"
  487. #. module: account_financial_report
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  490. msgid "Date At"
  491. msgstr "Date au"
  492. #. module: account_financial_report
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  498. msgid "Date From"
  499. msgstr "Date du"
  500. #. module: account_financial_report
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  504. msgid "Date To"
  505. msgstr "Date au"
  506. #. module: account_financial_report
  507. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  508. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  511. #, python-format
  512. msgid "Date at filter"
  513. msgstr "Date au filtre"
  514. #. module: account_financial_report
  515. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  516. #, python-format
  517. msgid "Date from"
  518. msgstr "Date du"
  519. #. module: account_financial_report
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  524. msgid "Date range"
  525. msgstr "Plage de date"
  526. #. module: account_financial_report
  527. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  528. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  529. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  532. #, python-format
  533. msgid "Date range filter"
  534. msgstr "Filtre de plage de dates"
  535. #. module: account_financial_report
  536. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  537. #, python-format
  538. msgid "Date to"
  539. msgstr "Date au"
  540. #. module: account_financial_report
  541. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  542. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  543. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  549. #, python-format
  550. msgid "Debit"
  551. msgstr "Débit"
  552. #. module: account_financial_report
  553. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  556. #, python-format
  557. msgid "Description"
  558. msgstr "Description"
  559. #. module: account_financial_report
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  561. msgid "Detail Taxes"
  562. msgstr "Détail des taxes"
  563. #. module: account_financial_report
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  584. msgid "Display Name"
  585. msgstr "Nom affiché"
  586. #. module: account_financial_report
  587. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  588. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  589. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  590. msgid ""
  591. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  592. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  593. "that currency."
  594. msgstr ""
  595. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  596. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  597. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  598. #. module: account_financial_report
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  600. msgid "Do not display parent levels"
  601. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  602. #. module: account_financial_report
  603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  604. msgid ""
  605. "Due\n"
  606. " date"
  607. msgstr ""
  608. "Échéance\n"
  609. " date"
  610. #. module: account_financial_report
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  612. #, fuzzy
  613. #| msgid ""
  614. #| "Due\n"
  615. #| " date"
  616. msgid ""
  617. "Due\n"
  618. " date"
  619. msgstr ""
  620. "Échéance\n"
  621. " date"
  622. #. module: account_financial_report
  623. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  624. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  625. #, python-format
  626. msgid "Due date"
  627. msgstr "Date d'échéance"
  628. #. module: account_financial_report
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  630. msgid "End Date"
  631. msgstr "Date de fin"
  632. #. module: account_financial_report
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  634. msgid "End date"
  635. msgstr "Date de fin"
  636. #. module: account_financial_report
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  638. msgid ""
  639. "Ending\n"
  640. " balance"
  641. msgstr ""
  642. "Clôture\n"
  643. " solde"
  644. #. module: account_financial_report
  645. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  646. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  647. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  648. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  649. msgid "Ending account in a range"
  650. msgstr ""
  651. #. module: account_financial_report
  652. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  653. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  654. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  657. #, python-format
  658. msgid "Ending balance"
  659. msgstr "Solde de clôture"
  660. #. module: account_financial_report
  661. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  662. #, fuzzy
  663. #| msgid ""
  664. #| "Ending\n"
  665. #| " balance"
  666. msgid ""
  667. "Ending balance\n"
  668. " cur."
  669. msgstr ""
  670. "Clôture\n"
  671. " solde"
  672. #. module: account_financial_report
  673. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  674. #, python-format
  675. msgid "Entries sorted by"
  676. msgstr "Écriture triées par"
  677. #. module: account_financial_report
  678. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  679. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  680. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  681. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  686. #, python-format
  687. msgid "Entry"
  688. msgstr "Écriture"
  689. #. module: account_financial_report
  690. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  691. #, python-format
  692. msgid "Entry number"
  693. msgstr "Numéro d'écriture"
  694. #. module: account_financial_report
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  701. msgid "Export PDF"
  702. msgstr "Export PDF"
  703. #. module: account_financial_report
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  710. msgid "Export XLSX"
  711. msgstr "Export XLSX"
  712. #. module: account_financial_report
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  718. msgid "Filter accounts"
  719. msgstr "Filtrer les comptes"
  720. #. module: account_financial_report
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  722. #, fuzzy
  723. #| msgid "Filter analytic tags"
  724. msgid "Filter analytic accounts"
  725. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  726. #. module: account_financial_report
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  729. msgid "Filter analytic tags"
  730. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  731. #. module: account_financial_report
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  733. msgid "Filter cost centers"
  734. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  735. #. module: account_financial_report
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  737. msgid "Filter journals"
  738. msgstr "Filtrer les journaux"
  739. #. module: account_financial_report
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  745. msgid "Filter partners"
  746. msgstr "Filtrer les partenaires"
  747. #. module: account_financial_report
  748. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  749. msgid "Foreign Currency"
  750. msgstr "Devise étrangère"
  751. #. module: account_financial_report
  752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  756. #, fuzzy
  757. #| msgid "Code"
  758. msgid "From Code"
  759. msgstr "Code"
  760. #. module: account_financial_report
  761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  763. msgid "From:"
  764. msgstr "Du:"
  765. #. module: account_financial_report
  766. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  767. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  768. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  769. #, python-format
  770. msgid "From: %s To: %s"
  771. msgstr "Du: %s au: %s"
  772. #. module: account_financial_report
  773. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  774. #, fuzzy
  775. #| msgid "Code"
  776. msgid "Full Code"
  777. msgstr "Code"
  778. #. module: account_financial_report
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  780. #, fuzzy
  781. #| msgid "Name"
  782. msgid "Full Name"
  783. msgstr "Nom"
  784. #. module: account_financial_report
  785. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  786. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  787. #, fuzzy
  788. msgid "Fy Start Date"
  789. msgstr "Af Date de début"
  790. #. module: account_financial_report
  791. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  792. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  793. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  794. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  795. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  796. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  797. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  798. #, python-format
  799. msgid "General Ledger"
  800. msgstr "Grand livre"
  801. #. module: account_financial_report
  802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  803. msgid "General Ledger -"
  804. msgstr "Grand livre"
  805. #. module: account_financial_report
  806. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  807. #, fuzzy
  808. #| msgid "General Ledger Report Wizard"
  809. msgid "General Ledger Report"
  810. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  811. #. module: account_financial_report
  812. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  813. msgid "General Ledger Report Wizard"
  814. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  815. #. module: account_financial_report
  816. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  817. #, fuzzy
  818. #| msgid "General Ledger XLSX"
  819. msgid "General Ledger XLSL Report"
  820. msgstr "Grand livre XLSX"
  821. #. module: account_financial_report
  822. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  823. msgid "General Ledger XLSX"
  824. msgstr "Grand livre XLSX"
  825. #. module: account_financial_report
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  827. msgid ""
  828. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  829. "unaffected earnings account."
  830. msgstr ""
  831. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  832. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  833. #. module: account_financial_report
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  835. msgid "Group entries by"
  836. msgstr "Grouper les entrées par"
  837. #. module: account_financial_report
  838. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  839. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  840. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  841. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  843. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  844. #, python-format
  845. msgid "Hide"
  846. msgstr "Cacher"
  847. #. module: account_financial_report
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  850. msgid "Hide account ending balance at 0"
  851. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  852. #. module: account_financial_report
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  854. msgid "Hide accounts at 0"
  855. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  856. #. module: account_financial_report
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  858. msgid "Hierarchy Levels to display"
  859. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  860. #. module: account_financial_report
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  862. msgid "Hierarchy On"
  863. msgstr "Hiérarchiser sur"
  864. #. module: account_financial_report
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  875. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  876. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  877. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  879. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  880. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  881. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  882. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  883. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  885. msgid "ID"
  886. msgstr "ID"
  887. #. module: account_financial_report
  888. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  889. msgid ""
  890. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  891. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  892. msgstr ""
  893. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  894. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  895. #. module: account_financial_report
  896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  897. #, fuzzy
  898. #| msgid ""
  899. #| "Initial\n"
  900. #| " balance"
  901. msgid ""
  902. "Initial\n"
  903. " balance cur."
  904. msgstr ""
  905. "Solde\n"
  906. " initial"
  907. #. module: account_financial_report
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  909. msgid ""
  910. "Initial\n"
  911. " balance"
  912. msgstr ""
  913. "Solde\n"
  914. " initial"
  915. #. module: account_financial_report
  916. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  917. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  919. #, python-format
  920. msgid "Initial balance"
  921. msgstr "Solde initial"
  922. #. module: account_financial_report
  923. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  924. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  925. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  926. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  927. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  932. #, python-format
  933. msgid "Journal"
  934. msgstr "Journal"
  935. #. module: account_financial_report
  936. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  937. msgid "Journal Item"
  938. msgstr "Écriture comptable"
  939. #. module: account_financial_report
  940. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  941. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  942. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  943. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  944. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  945. #, fuzzy, python-format
  946. msgid "Journal Ledger"
  947. msgstr "Livre des journaux"
  948. #. module: account_financial_report
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  950. msgid "Journal Ledger -"
  951. msgstr "Livre des Journaux -"
  952. #. module: account_financial_report
  953. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  954. #, fuzzy
  955. msgid "Journal Ledger Report"
  956. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  957. #. module: account_financial_report
  958. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  959. #, fuzzy
  960. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  961. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  962. #. module: account_financial_report
  963. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  964. msgid "Journal Ledger XLSX"
  965. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  966. #. module: account_financial_report
  967. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  968. #, fuzzy
  969. #| msgid "Journal Ledger XLSX"
  970. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  971. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  972. #. module: account_financial_report
  973. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  976. #, python-format
  977. msgid "Journals"
  978. msgstr "Journaux"
  979. #. module: account_financial_report
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  1000. msgid "Last Modified on"
  1001. msgstr "Dernière modification le"
  1002. #. module: account_financial_report
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  1005. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  1009. msgid "Last Updated by"
  1010. msgstr "Dernière mise à jour par"
  1011. #. module: account_financial_report
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  1016. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1017. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1018. msgid "Last Updated on"
  1019. msgstr "Dernière mise à jour le"
  1020. #. module: account_financial_report
  1021. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1023. msgid "Level"
  1024. msgstr "Niveau"
  1025. #. module: account_financial_report
  1026. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1027. #, python-format
  1028. msgid "Level %s"
  1029. msgstr "Niveau %s"
  1030. #. module: account_financial_report
  1031. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1032. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1034. #, python-format
  1035. msgid "Limit hierarchy levels"
  1036. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1037. #. module: account_financial_report
  1038. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1039. msgid "Move Target"
  1040. msgstr "Mouvement cible"
  1041. #. module: account_financial_report
  1042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1043. msgid "Moves"
  1044. msgstr "Mouvements"
  1045. #. module: account_financial_report
  1046. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1047. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1051. #, python-format
  1052. msgid "Name"
  1053. msgstr "Nom"
  1054. #. module: account_financial_report
  1055. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1057. #, python-format
  1058. msgid "Net"
  1059. msgstr "Net"
  1060. #. module: account_financial_report
  1061. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1062. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1063. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1065. #, python-format
  1066. msgid "No"
  1067. msgstr "Non"
  1068. #. module: account_financial_report
  1069. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1070. #, python-format
  1071. msgid "No group"
  1072. msgstr "Sans groupe"
  1073. #. module: account_financial_report
  1074. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1075. msgid "No hierarchy"
  1076. msgstr "Sans hiérarchie"
  1077. #. module: account_financial_report
  1078. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1080. #, python-format
  1081. msgid "No limit"
  1082. msgstr "Sans limite"
  1083. #. module: account_financial_report
  1084. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1085. #, python-format
  1086. msgid "Not Posted"
  1087. msgstr "Non comptabilisé"
  1088. #. module: account_financial_report
  1089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1090. msgid "Not due"
  1091. msgstr "Non échu"
  1092. #. module: account_financial_report
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1094. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1095. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1096. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1097. #. module: account_financial_report
  1098. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1099. msgid "OCA accounting reports"
  1100. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1101. #. module: account_financial_report
  1102. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1104. #, python-format
  1105. msgid "Older"
  1106. msgstr "Plus ancien"
  1107. #. module: account_financial_report
  1108. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1109. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1110. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1111. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1112. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1113. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1114. #, python-format
  1115. msgid "Open Items"
  1116. msgstr "Postes ouverts"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1119. msgid "Open Items -"
  1120. msgstr "Postes ouverts -"
  1121. #. module: account_financial_report
  1122. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1123. msgid "Open Items Partner"
  1124. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1125. #. module: account_financial_report
  1126. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1127. #, fuzzy
  1128. #| msgid "Open Items Report Wizard"
  1129. msgid "Open Items Report"
  1130. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1131. #. module: account_financial_report
  1132. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1133. msgid "Open Items Report Wizard"
  1134. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1135. #. module: account_financial_report
  1136. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1137. msgid "Open Items XLSX"
  1138. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1139. #. module: account_financial_report
  1140. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1141. #, fuzzy
  1142. #| msgid "Open Items XLSX"
  1143. msgid "Open Items XLSX Report"
  1144. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1145. #. module: account_financial_report
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1147. msgid "Options"
  1148. msgstr "Options"
  1149. #. module: account_financial_report
  1150. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1152. #, python-format
  1153. msgid "Original"
  1154. msgstr "Original"
  1155. #. module: account_financial_report
  1156. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1157. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1158. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1159. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1160. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Partner"
  1169. msgstr "Partenaire"
  1170. #. module: account_financial_report
  1171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1172. msgid ""
  1173. "Partner\n"
  1174. " cumul aged balance"
  1175. msgstr ""
  1176. "Partenaire\n"
  1177. " cumul balance âgée"
  1178. #. module: account_financial_report
  1179. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1180. #, python-format
  1181. msgid "Partner Initial balance"
  1182. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1183. #. module: account_financial_report
  1184. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1185. #, python-format
  1186. msgid "Partner cumul aged balance"
  1187. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1188. #. module: account_financial_report
  1189. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1190. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1193. #, python-format
  1194. msgid "Partner ending balance"
  1195. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1196. #. module: account_financial_report
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1200. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1201. msgid "Payable Accounts Only"
  1202. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1203. #. module: account_financial_report
  1204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1205. msgid "Percents"
  1206. msgstr "Pourcentages"
  1207. #. module: account_financial_report
  1208. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1210. #, python-format
  1211. msgid "Period balance"
  1212. msgstr "Solde de la période"
  1213. #. module: account_financial_report
  1214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1215. msgid "Periods"
  1216. msgstr "Périodes"
  1217. #. module: account_financial_report
  1218. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1219. #, python-format
  1220. msgid "Posted"
  1221. msgstr "Comptabilisé"
  1222. #. module: account_financial_report
  1223. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1225. #, python-format
  1226. msgid "Rec."
  1227. msgstr "Réc."
  1228. #. module: account_financial_report
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1233. msgid "Receivable Accounts Only"
  1234. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1235. #. module: account_financial_report
  1236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1238. msgid ""
  1239. "Ref -\n"
  1240. " Label"
  1241. msgstr ""
  1242. "Ref -\n"
  1243. " Libellé"
  1244. #. module: account_financial_report
  1245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1246. #, fuzzy
  1247. #| msgid ""
  1248. #| "Ref -\n"
  1249. #| " Label"
  1250. msgid ""
  1251. "Ref -\n"
  1252. " Label"
  1253. msgstr ""
  1254. "Ref -\n"
  1255. " Libellé"
  1256. #. module: account_financial_report
  1257. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1258. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1259. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1260. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1262. #, python-format
  1263. msgid "Ref - Label"
  1264. msgstr "Ref - Libellé"
  1265. #. module: account_financial_report
  1266. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1267. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1271. #, python-format
  1272. msgid "Residual"
  1273. msgstr ""
  1274. #. module: account_financial_report
  1275. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1276. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1277. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1281. #, python-format
  1282. msgid "Show"
  1283. msgstr "Afficher"
  1284. #. module: account_financial_report
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1286. #, fuzzy
  1287. #| msgid "Show Analytic Tags"
  1288. msgid "Show Analytic Account"
  1289. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1290. #. module: account_financial_report
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1292. msgid "Show Move Line Details"
  1293. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1294. #. module: account_financial_report
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1298. msgid "Show Partner Details"
  1299. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1300. #. module: account_financial_report
  1301. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1302. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1304. #, python-format
  1305. msgid "Show analytic tags"
  1306. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1307. #. module: account_financial_report
  1308. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1309. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1310. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1313. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1314. #, python-format
  1315. msgid "Show foreign currency"
  1316. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1317. #. module: account_financial_report
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1319. msgid "Sort entries by"
  1320. msgstr "Trier les écritures par"
  1321. #. module: account_financial_report
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1323. msgid "Start Date"
  1324. msgstr "Date de début"
  1325. #. module: account_financial_report
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1327. msgid "Start date"
  1328. msgstr "Date de début"
  1329. #. module: account_financial_report
  1330. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1331. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1332. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1333. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1334. msgid "Starting account in a range"
  1335. msgstr ""
  1336. #. module: account_financial_report
  1337. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1339. #, python-format
  1340. msgid "Tags"
  1341. msgstr "Étiquettes"
  1342. #. module: account_financial_report
  1343. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1344. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1346. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1348. msgid "Target Moves"
  1349. msgstr "Écritures ciblées"
  1350. #. module: account_financial_report
  1351. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1352. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1353. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1354. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1355. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Target moves filter"
  1362. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1363. #. module: account_financial_report
  1364. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1366. #, python-format
  1367. msgid "Tax"
  1368. msgstr "Taxe"
  1369. #. module: account_financial_report
  1370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1372. msgid "Tax Amount"
  1373. msgstr "Montant de la taxe"
  1374. #. module: account_financial_report
  1375. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1376. #, python-format
  1377. msgid "Tax Balance"
  1378. msgstr "Solde des taxes"
  1379. #. module: account_financial_report
  1380. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1381. #, python-format
  1382. msgid "Tax Credit"
  1383. msgstr "Crédit de taxe"
  1384. #. module: account_financial_report
  1385. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1386. #, python-format
  1387. msgid "Tax Debit"
  1388. msgstr "Débit de taxe"
  1389. #. module: account_financial_report
  1390. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1391. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1392. #, python-format
  1393. msgid "Tax Groups"
  1394. msgstr "Groupes de taxe"
  1395. #. module: account_financial_report
  1396. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1397. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1398. #, python-format
  1399. msgid "Tax Tags"
  1400. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1401. #. module: account_financial_report
  1402. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1403. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1406. #, python-format
  1407. msgid "Taxes"
  1408. msgstr "Taxes"
  1409. #. module: account_financial_report
  1410. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1411. #, python-format
  1412. msgid ""
  1413. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1414. "the same."
  1415. msgstr ""
  1416. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1417. "dates doit être la même."
  1418. #. module: account_financial_report
  1419. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1420. #, python-format
  1421. msgid ""
  1422. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1423. "same."
  1424. msgstr ""
  1425. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1426. "doivent être les mêmes."
  1427. #. module: account_financial_report
  1428. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1429. #, python-format
  1430. msgid ""
  1431. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1432. msgstr ""
  1433. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1434. "doit être la même."
  1435. #. module: account_financial_report
  1436. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1437. #, python-format
  1438. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1439. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1440. #. module: account_financial_report
  1441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1442. #, fuzzy
  1443. #| msgid "To:"
  1444. msgid "To"
  1445. msgstr "Au:"
  1446. #. module: account_financial_report
  1447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1448. msgid "To:"
  1449. msgstr "Au:"
  1450. #. module: account_financial_report
  1451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1452. msgid "Total"
  1453. msgstr "Total"
  1454. #. module: account_financial_report
  1455. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1456. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1457. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1458. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1459. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1460. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1461. #, python-format
  1462. msgid "Trial Balance"
  1463. msgstr "Balance générale"
  1464. #. module: account_financial_report
  1465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1466. msgid "Trial Balance -"
  1467. msgstr "Balance générale -"
  1468. #. module: account_financial_report
  1469. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1470. #, fuzzy
  1471. #| msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1472. msgid "Trial Balance Report"
  1473. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1474. #. module: account_financial_report
  1475. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1476. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1477. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1478. #. module: account_financial_report
  1479. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1480. msgid "Trial Balance XLSX"
  1481. msgstr "Balance générale XLSX"
  1482. #. module: account_financial_report
  1483. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1484. #, fuzzy
  1485. #| msgid "Trial Balance XLSX"
  1486. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1487. msgstr "Balance générale XLSX"
  1488. #. module: account_financial_report
  1489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1490. msgid ""
  1491. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1492. "unaffected earnings account."
  1493. msgstr ""
  1494. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1495. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1496. #. module: account_financial_report
  1497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1499. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1500. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1501. #. module: account_financial_report
  1502. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1503. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1504. msgid ""
  1505. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1506. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1507. "balance."
  1508. msgstr ""
  1509. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1510. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1511. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1512. #. module: account_financial_report
  1513. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1514. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1515. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1516. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1517. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1518. msgid "VAT Report"
  1519. msgstr "Rapport TVA"
  1520. #. module: account_financial_report
  1521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1522. msgid "VAT Report -"
  1523. msgstr "Rapport TVA -"
  1524. #. module: account_financial_report
  1525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1526. msgid "VAT Report Options"
  1527. msgstr "Options du rapport TVA"
  1528. #. module: account_financial_report
  1529. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1530. msgid "VAT Report Wizard"
  1531. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1532. #. module: account_financial_report
  1533. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1534. msgid "VAT Report XLSX"
  1535. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1536. #. module: account_financial_report
  1537. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1538. #, fuzzy, python-format
  1539. #| msgid "VAT Report"
  1540. msgid "Vat Report"
  1541. msgstr "Rapport TVA"
  1542. #. module: account_financial_report
  1543. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1544. #, fuzzy
  1545. #| msgid "VAT Report Options"
  1546. msgid "Vat Report Report"
  1547. msgstr "Options du rapport TVA"
  1548. #. module: account_financial_report
  1549. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1550. #, fuzzy
  1551. #| msgid "VAT Report XLSX"
  1552. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1553. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1554. #. module: account_financial_report
  1555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1561. msgid "View"
  1562. msgstr "Voir"
  1563. #. module: account_financial_report
  1564. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1565. msgid ""
  1566. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1567. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1568. msgstr ""
  1569. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1570. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1571. #. module: account_financial_report
  1572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1573. msgid "With Account Name"
  1574. msgstr "Avec le nom du compte"
  1575. #. module: account_financial_report
  1576. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1577. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1578. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1580. #, python-format
  1581. msgid "Yes"
  1582. msgstr "Oui"
  1583. #. module: account_financial_report
  1584. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1585. #, python-format
  1586. msgid "future"
  1587. msgstr ""
  1588. #. module: account_financial_report
  1589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1595. msgid "or"
  1596. msgstr "ou"
  1597. #. module: account_financial_report
  1598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1599. msgid "to"
  1600. msgstr "à"
  1601. #. module: account_financial_report
  1602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1603. msgid "width: 23.24%;"
  1604. msgstr ""
  1605. #. module: account_financial_report
  1606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1607. msgid "width: 23.78%;"
  1608. msgstr ""
  1609. #. module: account_financial_report
  1610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1611. msgid "width: 38.92%;"
  1612. msgstr ""
  1613. #. module: account_financial_report
  1614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1615. msgid "width: 8.11%;"
  1616. msgstr ""
  1617. #~ msgid ""
  1618. #~ "Cost\n"
  1619. #~ " center"
  1620. #~ msgstr ""
  1621. #~ "Coût\n"
  1622. #~ " centre"
  1623. #~ msgid "Cost center"
  1624. #~ msgstr "Centre de coût"
  1625. #~ msgid "Abstract Report"
  1626. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1627. #~ msgid "Account ID"
  1628. #~ msgstr "ID du compte"
  1629. #~ msgid "Account Type"
  1630. #~ msgstr "Type de Compte"
  1631. #~ msgid "Age 120 Days"
  1632. #~ msgstr "120 jours"
  1633. #~ msgid "Age 30 Days"
  1634. #~ msgstr "30 jours"
  1635. #~ msgid "Age 60 Days"
  1636. #~ msgstr "60 jours"
  1637. #~ msgid "Age 90 Days"
  1638. #~ msgstr "90 jours"
  1639. #~ msgid "Amount Residual"
  1640. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1641. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1642. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1643. #~ msgid "Amount Total Due"
  1644. #~ msgstr "Total montant dû"
  1645. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1646. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1647. #~ msgid "Centralize"
  1648. #~ msgstr "Centraliser"
  1649. #~ msgid "Centralized Entries"
  1650. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1651. #~ msgid "Child accounts"
  1652. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1653. #~ msgid "Company Currency"
  1654. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1655. #~ msgid "Cost Center"
  1656. #~ msgstr "Centre de coût"
  1657. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1658. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1659. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1660. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1661. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1662. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1663. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1664. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1665. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1666. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1667. #~ msgid "Cumul Balance"
  1668. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1669. #~ msgid "Cumul Current"
  1670. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1671. #~ msgid "Cumul Older"
  1672. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1673. #~ msgid "Currency Name"
  1674. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1675. #~ msgid "Date Due"
  1676. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1677. #~ msgid "Ending blance cur."
  1678. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1679. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1680. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1681. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1682. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1683. #~ msgid "Filter Journal"
  1684. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1685. #~ msgid "Filter Partner"
  1686. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1687. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1688. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1689. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1690. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1691. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1692. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1693. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1694. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1695. #~ msgid "Final Balance"
  1696. #~ msgstr "Balance finale"
  1697. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1698. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1699. #~ msgid "Final Credit"
  1700. #~ msgstr "Crédit final"
  1701. #~ msgid "Final Debit"
  1702. #~ msgstr "Débit final"
  1703. #~ msgid "Group Option"
  1704. #~ msgstr "Option de groupe"
  1705. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1706. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1707. #~ msgid "Hide Line"
  1708. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1709. #~ msgid "Initial Balance"
  1710. #~ msgstr "Solde initial"
  1711. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1712. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1713. #~ msgid "Initial Credit"
  1714. #~ msgstr "Crédit initial"
  1715. #~ msgid "Initial Debit"
  1716. #~ msgstr "Débit initial"
  1717. #~ msgid "Initial blance cur."
  1718. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1719. #, fuzzy
  1720. #~ msgid "Is Partner Account"
  1721. #~ msgstr "Est un compte partenaire"
  1722. #~ msgid "Label"
  1723. #~ msgstr "Libellé"
  1724. #~ msgid "Line"
  1725. #~ msgstr "Ligne"
  1726. #~ msgid "Matching Number"
  1727. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1728. #~ msgid "Move"
  1729. #~ msgstr "Mouvement"
  1730. #~ msgid "Move Line"
  1731. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1732. #~ msgid "No partner allocated"
  1733. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1734. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1735. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1736. #~ msgid "Parent"
  1737. #~ msgstr "Parent"
  1738. #~ msgid "Partner ID"
  1739. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1740. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1741. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1742. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1743. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1744. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1745. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1746. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1747. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1748. #~ msgid "Percent Current"
  1749. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1750. #~ msgid "Percent Older"
  1751. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1752. #~ msgid "Period Balance"
  1753. #~ msgstr "Solde de la période"
  1754. #~ msgid "Report"
  1755. #~ msgstr "Rapport"
  1756. #, fuzzy
  1757. #~ msgid "Report Move"
  1758. #~ msgstr "Écritures ciblées"
  1759. #~ msgid "Show Cost Center"
  1760. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1761. #~ msgid "Sort Option"
  1762. #~ msgstr "Option de tri"
  1763. #~ msgid "Tax Code"
  1764. #~ msgstr "Code de t axe"
  1765. #~ msgid "Tax Detail"
  1766. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1767. #~ msgid "Tax ID"
  1768. #~ msgstr "ID de taxe"
  1769. #, fuzzy
  1770. #~ msgid "Tax Name"
  1771. #~ msgstr "Nom affiché"
  1772. #~ msgid "Taxes Description"
  1773. #~ msgstr "Description des taxes"
  1774. #~ msgid "Taxgroup"
  1775. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1776. #~ msgid "Taxtag"
  1777. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1778. #~ msgid "Taxtags"
  1779. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"