You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

234 lines
8.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * customer_outstanding_statement
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n"
  13. "Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: ca\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: customer_outstanding_statement
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  22. msgid "+120 Days Due"
  23. msgstr ""
  24. #. module: customer_outstanding_statement
  25. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  26. msgid "1-30 Days Due"
  27. msgstr ""
  28. #. module: customer_outstanding_statement
  29. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  30. msgid "30-60 Days Due"
  31. msgstr ""
  32. #. module: customer_outstanding_statement
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  34. msgid "60-90 Days Due"
  35. msgstr ""
  36. #. module: customer_outstanding_statement
  37. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  38. msgid "90-120 Days Due"
  39. msgstr ""
  40. #. module: customer_outstanding_statement
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  42. msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
  43. msgstr ""
  44. #. module: customer_outstanding_statement
  45. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  46. msgid ""
  47. "Aging details can be shown in the report, expressed in aging"
  48. " buckets (30 days due, ...), so the customer can review "
  49. "how much is open, due or overdue."
  50. msgstr ""
  51. #. module: customer_outstanding_statement
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  53. msgid "Balance"
  54. msgstr "Balanç "
  55. #. module: customer_outstanding_statement
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  57. msgid "Balance Due"
  58. msgstr ""
  59. #. module: customer_outstanding_statement
  60. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  61. msgid "Cancel"
  62. msgstr "Cancel·lar "
  63. #. module: customer_outstanding_statement
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_company_id
  65. msgid "Company"
  66. msgstr "Empresa "
  67. #. module: customer_outstanding_statement
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_uid
  69. msgid "Created by"
  70. msgstr "Creat per "
  71. #. module: customer_outstanding_statement
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_date
  73. msgid "Created on"
  74. msgstr "Creat a "
  75. #. module: customer_outstanding_statement
  76. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  77. msgid "Current Due"
  78. msgstr ""
  79. #. module: customer_outstanding_statement
  80. #: model:ir.actions.act_window,name:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_action
  81. msgid "Customer Outstanding Statement"
  82. msgstr ""
  83. #. module: customer_outstanding_statement
  84. #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_customer_outstanding_statement_wizard
  85. msgid "Customer Outstanding Statement Wizard"
  86. msgstr ""
  87. #. module: customer_outstanding_statement
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  89. msgid "Date"
  90. msgstr ""
  91. #. module: customer_outstanding_statement
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end
  93. msgid "Date end"
  94. msgstr ""
  95. #. module: customer_outstanding_statement
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  97. msgid "Date:"
  98. msgstr ""
  99. #. module: customer_outstanding_statement
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  101. msgid "Description"
  102. msgstr ""
  103. #. module: customer_outstanding_statement
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_display_name
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_display_name
  106. msgid "Display Name"
  107. msgstr "Nom a mostrar "
  108. #. module: customer_outstanding_statement
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_filter_partners_non_due
  110. msgid "Don't show partners with no due entries"
  111. msgstr ""
  112. #. module: customer_outstanding_statement
  113. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  114. msgid "Due Date"
  115. msgstr ""
  116. #. module: customer_outstanding_statement
  117. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  118. msgid "Ending Balance"
  119. msgstr ""
  120. #. module: customer_outstanding_statement
  121. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  122. msgid "Export PDF"
  123. msgstr ""
  124. #. module: customer_outstanding_statement
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_id
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_id
  127. msgid "ID"
  128. msgstr "ID"
  129. #. module: customer_outstanding_statement
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets
  131. msgid "Include Aging Buckets"
  132. msgstr ""
  133. #. module: customer_outstanding_statement
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement___last_update
  136. msgid "Last Modified on"
  137. msgstr "Última modificació a "
  138. #. module: customer_outstanding_statement
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_uid
  140. msgid "Last Updated by"
  141. msgstr "Última actualització per "
  142. #. module: customer_outstanding_statement
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_date
  144. msgid "Last Updated on"
  145. msgstr "Última actualització a "
  146. #. module: customer_outstanding_statement
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids
  148. msgid "Number partner ids"
  149. msgstr ""
  150. #. module: customer_outstanding_statement
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  152. msgid "Open Amount"
  153. msgstr ""
  154. #. module: customer_outstanding_statement
  155. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  156. msgid "Original Amount"
  157. msgstr ""
  158. #. module: customer_outstanding_statement
  159. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  160. msgid "Outstanding Statement"
  161. msgstr ""
  162. #. module: customer_outstanding_statement
  163. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  164. msgid "Outstanding Statement in"
  165. msgstr ""
  166. #. module: customer_outstanding_statement
  167. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  168. msgid "Partner ref:"
  169. msgstr ""
  170. #. module: customer_outstanding_statement
  171. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
  172. msgid "Reference number"
  173. msgstr ""
  174. #. module: customer_outstanding_statement
  175. #: model:ir.actions.report.xml,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement
  176. msgid "Statement Action to PDF"
  177. msgstr ""
  178. #. module: customer_outstanding_statement
  179. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  180. msgid ""
  181. "The outstanding statement provides details of all outstanding "
  182. "customer receivables up to a particular date. This includes all unpaid "
  183. "invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list "
  184. "is displayed in chronological order and is split by currencies."
  185. msgstr ""
  186. #. module: customer_outstanding_statement
  187. #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
  188. msgid "or"
  189. msgstr "o"
  190. #. module: customer_outstanding_statement
  191. #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_report_customer_outstanding_statement_statement
  192. msgid "report.customer_outstanding_statement.statement"
  193. msgstr ""