You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1988 lines
85 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-09-23 17:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
  15. "Language: ro\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  20. "20)) ? 1 : 2;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "&gt; 120 d."
  25. msgstr "&gt; 120 d."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  28. msgid "1 - 30 d."
  29. msgstr "1 - 30 d."
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  32. msgid "10"
  33. msgstr "10"
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "31 - 60 d."
  37. msgstr "31 - 60 d."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "61 - 90 d."
  41. msgstr "61 - 90 d."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  44. msgid "91 - 120 d."
  45. msgstr "91 - 120 d."
  46. #. module: account_financial_report
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  49. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  50. msgstr "<b>Rezumat taxe</b>"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  53. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  54. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportă"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  57. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  58. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Tipărește"
  59. #. module: account_financial_report
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  61. msgid ""
  62. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  63. " To\n"
  64. " </span>"
  65. msgstr ""
  66. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  67. " To\n"
  68. " </span>"
  69. #. module: account_financial_report
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  72. msgid ""
  73. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  74. " To\n"
  75. " </span>"
  76. msgstr ""
  77. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  78. " To\n"
  79. " </span>"
  80. #. module: account_financial_report
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  82. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  83. msgstr "<span class=\"oe_inline\">Către</span>"
  84. #. module: account_financial_report
  85. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  86. msgid "Abstract Wizard"
  87. msgstr ""
  88. #. module: account_financial_report
  89. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  90. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  91. msgstr ""
  92. #. module: account_financial_report
  93. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  94. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  95. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  96. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  97. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  98. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  104. #, python-format
  105. msgid "Account"
  106. msgstr "Cont"
  107. #. module: account_financial_report
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  112. msgid "Account Code From"
  113. msgstr "Cod cont de la"
  114. #. module: account_financial_report
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  119. msgid "Account Code To"
  120. msgstr "Cod cont către"
  121. #. module: account_financial_report
  122. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  123. msgid "Account Group"
  124. msgstr "Grup conturi"
  125. #. module: account_financial_report
  126. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  127. #, python-format
  128. msgid "Account Name"
  129. msgstr "Nume Cont"
  130. #. module: account_financial_report
  131. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  133. #, python-format
  134. msgid "Account at 0 filter"
  135. msgstr "Filtru cont la 0"
  136. #. module: account_financial_report
  137. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  138. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  141. #, python-format
  142. msgid "Account balance at 0 filter"
  143. msgstr "Conturi cu sold la zero filtrate"
  144. #. module: account_financial_report
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  146. msgid "Accounts"
  147. msgstr "Conturi"
  148. #. module: account_financial_report
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  150. msgid "Activate centralization"
  151. msgstr "Activare centralizare"
  152. #. module: account_financial_report
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  154. msgid "Additional Filtering"
  155. msgstr "Filtrare suplimentară"
  156. #. module: account_financial_report
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  158. msgid ""
  159. "Age ≤ 120\n"
  160. " d."
  161. msgstr ""
  162. "Vârstă ≤ 120\n"
  163. " d."
  164. #. module: account_financial_report
  165. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  166. #, python-format
  167. msgid "Age ≤ 120 d."
  168. msgstr "Vârstă ≤ 120 d."
  169. #. module: account_financial_report
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  171. msgid ""
  172. "Age ≤ 30\n"
  173. " d."
  174. msgstr ""
  175. "Vârstă ≤ 30\n"
  176. " d."
  177. #. module: account_financial_report
  178. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Age ≤ 30 d."
  181. msgstr "Vârstă ≤ 30 d."
  182. #. module: account_financial_report
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  184. msgid ""
  185. "Age ≤ 60\n"
  186. " d."
  187. msgstr ""
  188. "Vârstă ≤ 60\n"
  189. " d."
  190. #. module: account_financial_report
  191. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid "Age ≤ 60 d."
  194. msgstr "Vârstă ≤ 60 d."
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  197. msgid ""
  198. "Age ≤ 90\n"
  199. " d."
  200. msgstr ""
  201. "Vârstă ≤ 90\n"
  202. " d."
  203. #. module: account_financial_report
  204. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  205. #, python-format
  206. msgid "Age ≤ 90 d."
  207. msgstr "Vârstă ≤ 90 d."
  208. #. module: account_financial_report
  209. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  210. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  211. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  212. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  213. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  214. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  215. #, python-format
  216. msgid "Aged Partner Balance"
  217. msgstr ""
  218. #. module: account_financial_report
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  220. #, fuzzy
  221. msgid "Aged Partner Balance -"
  222. msgstr "Sold inițial"
  223. #. module: account_financial_report
  224. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  225. #, fuzzy
  226. msgid "Aged Partner Balance Report"
  227. msgstr "Sold inițial"
  228. #. module: account_financial_report
  229. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  230. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  231. msgstr ""
  232. #. module: account_financial_report
  233. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  234. #, fuzzy
  235. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  236. msgstr "Sold inițial"
  237. #. module: account_financial_report
  238. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  239. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  240. msgstr ""
  241. #. module: account_financial_report
  242. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  243. #, python-format
  244. msgid "All"
  245. msgstr "Tot"
  246. #. module: account_financial_report
  247. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  248. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  249. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  250. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  251. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  252. msgid "All Entries"
  253. msgstr "Toate înregistrările"
  254. #. module: account_financial_report
  255. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  256. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  257. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  258. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  259. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  260. msgid "All Posted Entries"
  261. msgstr "Toate înregistrările postare"
  262. #. module: account_financial_report
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  264. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  265. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  266. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  271. #, python-format
  272. msgid "All entries"
  273. msgstr "Toate înregistrările"
  274. #. module: account_financial_report
  275. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  276. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  277. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  278. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  283. #, python-format
  284. msgid "All posted entries"
  285. msgstr "Toate înregistrările postare"
  286. #. module: account_financial_report
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  288. msgid "Amount Cur."
  289. msgstr ""
  290. #. module: account_financial_report
  291. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  292. #, python-format
  293. msgid "Amount Currency"
  294. msgstr "Sumă Valută"
  295. #. module: account_financial_report
  296. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  298. #, python-format
  299. msgid "Amount cur."
  300. msgstr ""
  301. #. module: account_financial_report
  302. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  304. #, python-format
  305. msgid "Analytic Account"
  306. msgstr "Cont analitic"
  307. #. module: account_financial_report
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  310. msgid "Balance"
  311. msgstr "Sold"
  312. #. module: account_financial_report
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  315. msgid "Base Amount"
  316. msgstr "Valoare bază"
  317. #. module: account_financial_report
  318. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  319. #, python-format
  320. msgid "Base Balance"
  321. msgstr "Sold bază"
  322. #. module: account_financial_report
  323. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  324. #, python-format
  325. msgid "Base Credit"
  326. msgstr "Credit bază"
  327. #. module: account_financial_report
  328. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  329. #, python-format
  330. msgid "Base Debit"
  331. msgstr "Debit bază"
  332. #. module: account_financial_report
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  335. msgid "Based On"
  336. msgstr "Bazat pe"
  337. #. module: account_financial_report
  338. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  339. #, python-format
  340. msgid "Based on"
  341. msgstr "Bazat pe"
  342. #. module: account_financial_report
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  349. msgid "Cancel"
  350. msgstr "Anulare"
  351. #. module: account_financial_report
  352. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  354. #, python-format
  355. msgid "Centralize filter"
  356. msgstr "Centralizați filtrul"
  357. #. module: account_financial_report
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  359. msgid "Centralized"
  360. msgstr "Centralizat"
  361. #. module: account_financial_report
  362. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  363. msgid "Child Accounts"
  364. msgstr "Conturi subordonate"
  365. #. module: account_financial_report
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  367. msgid "Child Groups"
  368. msgstr "Grupuri subordonate"
  369. #. module: account_financial_report
  370. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  371. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  374. #, python-format
  375. msgid "Code"
  376. msgstr "Cod"
  377. #. module: account_financial_report
  378. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  385. #, python-format
  386. msgid "Company"
  387. msgstr "Companie"
  388. #. module: account_financial_report
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  390. msgid "Compute accounts"
  391. msgstr "Conturi calculate"
  392. #. module: account_financial_report
  393. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  394. msgid "Computed Accounts"
  395. msgstr "Conturi calculate"
  396. #. module: account_financial_report
  397. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  398. msgid ""
  399. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  400. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  401. "\n"
  402. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  403. "\n"
  404. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  405. "grouping.\n"
  406. " "
  407. msgstr ""
  408. #. module: account_financial_report
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  415. msgid "Created by"
  416. msgstr "Creat de"
  417. #. module: account_financial_report
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  424. msgid "Created on"
  425. msgstr "Creat pe"
  426. #. module: account_financial_report
  427. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  428. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  429. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  435. #, python-format
  436. msgid "Credit"
  437. msgstr "Credit"
  438. #. module: account_financial_report
  439. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  441. #, python-format
  442. msgid "Cumul. Bal."
  443. msgstr ""
  444. #. module: account_financial_report
  445. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  446. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  447. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  452. #, python-format
  453. msgid "Cur."
  454. msgstr ""
  455. #. module: account_financial_report
  456. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  458. #, python-format
  459. msgid "Cur. Original"
  460. msgstr ""
  461. #. module: account_financial_report
  462. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  464. #, python-format
  465. msgid "Cur. Residual"
  466. msgstr ""
  467. #. module: account_financial_report
  468. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  469. #, python-format
  470. msgid "Currency"
  471. msgstr "Moneda"
  472. #. module: account_financial_report
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  475. #, python-format
  476. msgid "Current"
  477. msgstr "Curent"
  478. #. module: account_financial_report
  479. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  480. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  481. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  482. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  483. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  488. #, python-format
  489. msgid "Date"
  490. msgstr "Data"
  491. #. module: account_financial_report
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  494. msgid "Date At"
  495. msgstr "La data"
  496. #. module: account_financial_report
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  502. msgid "Date From"
  503. msgstr "De la"
  504. #. module: account_financial_report
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  508. msgid "Date To"
  509. msgstr "Până la"
  510. #. module: account_financial_report
  511. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  512. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  515. #, python-format
  516. msgid "Date at filter"
  517. msgstr ""
  518. #. module: account_financial_report
  519. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  520. #, python-format
  521. msgid "Date from"
  522. msgstr "De la"
  523. #. module: account_financial_report
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  528. msgid "Date range"
  529. msgstr "Interval"
  530. #. module: account_financial_report
  531. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  532. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  533. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  536. #, python-format
  537. msgid "Date range filter"
  538. msgstr "Interval selectat"
  539. #. module: account_financial_report
  540. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  541. #, python-format
  542. msgid "Date to"
  543. msgstr "Până la"
  544. #. module: account_financial_report
  545. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  546. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  547. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  553. #, python-format
  554. msgid "Debit"
  555. msgstr "Debit"
  556. #. module: account_financial_report
  557. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  560. #, python-format
  561. msgid "Description"
  562. msgstr "Descriere"
  563. #. module: account_financial_report
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  565. msgid "Detail Taxes"
  566. msgstr "Detalii impozite"
  567. #. module: account_financial_report
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  588. msgid "Display Name"
  589. msgstr "Nume afișat"
  590. #. module: account_financial_report
  591. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  592. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  593. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  594. msgid ""
  595. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  596. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  597. "that currency."
  598. msgstr ""
  599. "Afișați moneda străină pentru liniile de mutare, cu excepția cazului în care "
  600. "moneda contului nu este configurată prin planul de conturi, va afișa soldul "
  601. "inițial și final în moneda respectivă."
  602. #. module: account_financial_report
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  604. msgid "Do not display parent levels"
  605. msgstr ""
  606. #. module: account_financial_report
  607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  608. msgid ""
  609. "Due\n"
  610. " date"
  611. msgstr ""
  612. #. module: account_financial_report
  613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  614. msgid ""
  615. "Due\n"
  616. " date"
  617. msgstr ""
  618. "Dată \n"
  619. "scadentă"
  620. #. module: account_financial_report
  621. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  622. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  623. #, python-format
  624. msgid "Due date"
  625. msgstr "Data scadentă"
  626. #. module: account_financial_report
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  628. msgid "End Date"
  629. msgstr "Dată final"
  630. #. module: account_financial_report
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  632. msgid "End date"
  633. msgstr "Data final"
  634. #. module: account_financial_report
  635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  636. msgid ""
  637. "Ending\n"
  638. " balance"
  639. msgstr ""
  640. "Sold \n"
  641. "final"
  642. #. module: account_financial_report
  643. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  644. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  645. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  646. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  647. msgid "Ending account in a range"
  648. msgstr ""
  649. #. module: account_financial_report
  650. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  651. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  652. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  655. #, python-format
  656. msgid "Ending balance"
  657. msgstr "Sold final"
  658. #. module: account_financial_report
  659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  660. msgid ""
  661. "Ending balance\n"
  662. " cur."
  663. msgstr ""
  664. #. module: account_financial_report
  665. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  666. #, python-format
  667. msgid "Entries sorted by"
  668. msgstr "Înregistrări sortate după"
  669. #. module: account_financial_report
  670. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  671. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  672. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  673. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  678. #, python-format
  679. msgid "Entry"
  680. msgstr "Înregistrare"
  681. #. module: account_financial_report
  682. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  683. #, python-format
  684. msgid "Entry number"
  685. msgstr "Număr înregistrare"
  686. #. module: account_financial_report
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  693. msgid "Export PDF"
  694. msgstr "Export PDF"
  695. #. module: account_financial_report
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  702. msgid "Export XLSX"
  703. msgstr "Exportați XLSX"
  704. #. module: account_financial_report
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  710. msgid "Filter accounts"
  711. msgstr "Contrui filtrate"
  712. #. module: account_financial_report
  713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  714. msgid "Filter analytic accounts"
  715. msgstr "Filtrați conturile analitice"
  716. #. module: account_financial_report
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  719. msgid "Filter analytic tags"
  720. msgstr "Filtrează etichetele analitice"
  721. #. module: account_financial_report
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  723. msgid "Filter cost centers"
  724. msgstr "Filtrează centrele de cost"
  725. #. module: account_financial_report
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  727. msgid "Filter journals"
  728. msgstr "Filtrează Jurnale"
  729. #. module: account_financial_report
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  735. msgid "Filter partners"
  736. msgstr "Filtru partener"
  737. #. module: account_financial_report
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  739. msgid "Foreign Currency"
  740. msgstr "Monedă străină"
  741. #. module: account_financial_report
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  746. msgid "From Code"
  747. msgstr "Din cod"
  748. #. module: account_financial_report
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  751. msgid "From:"
  752. msgstr "De la:"
  753. #. module: account_financial_report
  754. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  755. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  756. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  757. #, python-format
  758. msgid "From: %s To: %s"
  759. msgstr "De la: %s la: %s"
  760. #. module: account_financial_report
  761. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  762. msgid "Full Code"
  763. msgstr "Cod complet"
  764. #. module: account_financial_report
  765. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  766. msgid "Full Name"
  767. msgstr "Nume complet"
  768. #. module: account_financial_report
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  771. msgid "Fy Start Date"
  772. msgstr ""
  773. #. module: account_financial_report
  774. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  775. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  776. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  777. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  778. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  779. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  780. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  781. #, python-format
  782. msgid "General Ledger"
  783. msgstr "Carte mare"
  784. #. module: account_financial_report
  785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  786. msgid "General Ledger -"
  787. msgstr "Carte mare"
  788. #. module: account_financial_report
  789. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  790. msgid "General Ledger Report"
  791. msgstr "Carte mare"
  792. #. module: account_financial_report
  793. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  794. msgid "General Ledger Report Wizard"
  795. msgstr ""
  796. #. module: account_financial_report
  797. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  798. #, fuzzy
  799. msgid "General Ledger XLSL Report"
  800. msgstr "Carte mare XLSX"
  801. #. module: account_financial_report
  802. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  803. msgid "General Ledger XLSX"
  804. msgstr "Carte mare XLSX"
  805. #. module: account_financial_report
  806. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  807. msgid ""
  808. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  809. "unaffected earnings account."
  810. msgstr ""
  811. #. module: account_financial_report
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  813. msgid "Group entries by"
  814. msgstr "Intrări de grup după"
  815. #. module: account_financial_report
  816. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  817. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  818. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  822. #, python-format
  823. msgid "Hide"
  824. msgstr "Ascunde"
  825. #. module: account_financial_report
  826. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  828. msgid "Hide account ending balance at 0"
  829. msgstr "Ascunde conturi cu sold final egal cu zero"
  830. #. module: account_financial_report
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  832. msgid "Hide accounts at 0"
  833. msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  834. #. module: account_financial_report
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  836. msgid "Hierarchy Levels to display"
  837. msgstr "Niveluri Ierahie de afișat"
  838. #. module: account_financial_report
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  840. msgid "Hierarchy On"
  841. msgstr "Activare ierarhie"
  842. #. module: account_financial_report
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  863. msgid "ID"
  864. msgstr "ID"
  865. #. module: account_financial_report
  866. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  867. msgid ""
  868. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  869. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  870. msgstr ""
  871. #. module: account_financial_report
  872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  873. #, fuzzy
  874. msgid ""
  875. "Initial\n"
  876. " balance cur."
  877. msgstr "Sold inițial"
  878. #. module: account_financial_report
  879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  880. msgid ""
  881. "Initial\n"
  882. " balance"
  883. msgstr ""
  884. #. module: account_financial_report
  885. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  886. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  888. #, python-format
  889. msgid "Initial balance"
  890. msgstr "Sold inițial"
  891. #. module: account_financial_report
  892. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  893. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  894. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  895. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  896. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  897. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  901. #, python-format
  902. msgid "Journal"
  903. msgstr "Jurnal"
  904. #. module: account_financial_report
  905. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  906. msgid "Journal Item"
  907. msgstr "Articol de jurnal"
  908. #. module: account_financial_report
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  910. msgid "Journal Items Domain"
  911. msgstr "Domeniul articolelor din jurnal"
  912. #. module: account_financial_report
  913. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  914. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  915. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  916. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  917. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  918. #, fuzzy, python-format
  919. msgid "Journal Ledger"
  920. msgstr "Jurnal"
  921. #. module: account_financial_report
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  923. #, fuzzy
  924. msgid "Journal Ledger -"
  925. msgstr "Jurnal"
  926. #. module: account_financial_report
  927. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  928. #, fuzzy
  929. msgid "Journal Ledger Report"
  930. msgstr "Jurnal"
  931. #. module: account_financial_report
  932. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  933. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  934. msgstr ""
  935. #. module: account_financial_report
  936. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  937. msgid "Journal Ledger XLSX"
  938. msgstr ""
  939. #. module: account_financial_report
  940. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  941. #, fuzzy
  942. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  943. msgstr "Jurnal"
  944. #. module: account_financial_report
  945. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  948. #, python-format
  949. msgid "Journals"
  950. msgstr "Jurnale"
  951. #. module: account_financial_report
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  972. msgid "Last Modified on"
  973. msgstr "Ultima modificare pe"
  974. #. module: account_financial_report
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  981. msgid "Last Updated by"
  982. msgstr "Ultima dată actualizat de"
  983. #. module: account_financial_report
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  990. msgid "Last Updated on"
  991. msgstr ""
  992. #. module: account_financial_report
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  995. msgid "Level"
  996. msgstr "Nivel"
  997. #. module: account_financial_report
  998. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  999. #, python-format
  1000. msgid "Level %s"
  1001. msgstr "Nivel %s"
  1002. #. module: account_financial_report
  1003. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1006. #, python-format
  1007. msgid "Limit hierarchy levels"
  1008. msgstr "Limitați nivelurile de ierarhie"
  1009. #. module: account_financial_report
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1011. msgid "Move Target"
  1012. msgstr "Mișcări țintă"
  1013. #. module: account_financial_report
  1014. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1015. msgid "Moves"
  1016. msgstr "Mișcări"
  1017. #. module: account_financial_report
  1018. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1019. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1023. #, python-format
  1024. msgid "Name"
  1025. msgstr "Nume"
  1026. #. module: account_financial_report
  1027. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1029. #, python-format
  1030. msgid "Net"
  1031. msgstr "Brut"
  1032. #. module: account_financial_report
  1033. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1034. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1035. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1037. #, python-format
  1038. msgid "No"
  1039. msgstr "Nu"
  1040. #. module: account_financial_report
  1041. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1042. #, python-format
  1043. msgid "No group"
  1044. msgstr "Niciun grup"
  1045. #. module: account_financial_report
  1046. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1047. msgid "No hierarchy"
  1048. msgstr "Fără ierahie"
  1049. #. module: account_financial_report
  1050. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1052. #, python-format
  1053. msgid "No limit"
  1054. msgstr "Nicio limită"
  1055. #. module: account_financial_report
  1056. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1057. #, python-format
  1058. msgid "Not Posted"
  1059. msgstr "Nepostat"
  1060. #. module: account_financial_report
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1062. msgid "Not due"
  1063. msgstr "Nescadent"
  1064. #. module: account_financial_report
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1067. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1068. msgstr "Nu numai un cont de câștiguri neafectat"
  1069. #. module: account_financial_report
  1070. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1071. msgid "OCA accounting reports"
  1072. msgstr "Rapoarte contabilitate"
  1073. #. module: account_financial_report
  1074. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1076. #, python-format
  1077. msgid "Older"
  1078. msgstr "Mai vechi"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1081. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1082. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1083. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1084. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1085. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1086. #, python-format
  1087. msgid "Open Items"
  1088. msgstr "Poziții deschise"
  1089. #. module: account_financial_report
  1090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1091. msgid "Open Items -"
  1092. msgstr "Poziții deschise -"
  1093. #. module: account_financial_report
  1094. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1095. msgid "Open Items Partner"
  1096. msgstr "Poziții deschise partener"
  1097. #. module: account_financial_report
  1098. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1099. msgid "Open Items Report"
  1100. msgstr "Deschideți raportul de articole"
  1101. #. module: account_financial_report
  1102. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1103. msgid "Open Items Report Wizard"
  1104. msgstr ""
  1105. #. module: account_financial_report
  1106. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1107. msgid "Open Items XLSX"
  1108. msgstr ""
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1111. msgid "Open Items XLSX Report"
  1112. msgstr "Deschideți raprortul XLSX de articole"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1115. msgid "Options"
  1116. msgstr "Opțiuni"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1120. #, python-format
  1121. msgid "Original"
  1122. msgstr "Original"
  1123. #. module: account_financial_report
  1124. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1125. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1126. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1127. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1128. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1135. #, python-format
  1136. msgid "Partner"
  1137. msgstr "Partenr"
  1138. #. module: account_financial_report
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1140. msgid ""
  1141. "Partner\n"
  1142. " cumul aged balance"
  1143. msgstr ""
  1144. #. module: account_financial_report
  1145. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1146. #, python-format
  1147. msgid "Partner Initial balance"
  1148. msgstr "Sold inițial partener"
  1149. #. module: account_financial_report
  1150. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1151. #, python-format
  1152. msgid "Partner cumul aged balance"
  1153. msgstr ""
  1154. #. module: account_financial_report
  1155. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1156. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1159. #, python-format
  1160. msgid "Partner ending balance"
  1161. msgstr "Sold final al partenerului"
  1162. #. module: account_financial_report
  1163. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1167. msgid "Payable Accounts Only"
  1168. msgstr "Numai conturi de plătit"
  1169. #. module: account_financial_report
  1170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1171. msgid "Percents"
  1172. msgstr "Procente"
  1173. #. module: account_financial_report
  1174. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1176. #, fuzzy, python-format
  1177. msgid "Period balance"
  1178. msgstr "Sold inițial"
  1179. #. module: account_financial_report
  1180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1181. msgid "Periods"
  1182. msgstr "Perioade"
  1183. #. module: account_financial_report
  1184. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1185. #, python-format
  1186. msgid "Posted"
  1187. msgstr "Postat"
  1188. #. module: account_financial_report
  1189. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1191. #, python-format
  1192. msgid "Rec."
  1193. msgstr ""
  1194. #. module: account_financial_report
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1199. msgid "Receivable Accounts Only"
  1200. msgstr "Numai conturi de încasat"
  1201. #. module: account_financial_report
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1204. msgid ""
  1205. "Ref -\n"
  1206. " Label"
  1207. msgstr ""
  1208. #. module: account_financial_report
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1210. #, fuzzy
  1211. msgid ""
  1212. "Ref -\n"
  1213. " Label"
  1214. msgstr "Sold inițial"
  1215. #. module: account_financial_report
  1216. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1217. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1218. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1219. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1221. #, python-format
  1222. msgid "Ref - Label"
  1223. msgstr ""
  1224. #. module: account_financial_report
  1225. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1226. msgid "Report Action"
  1227. msgstr "Raportați acțiunea"
  1228. #. module: account_financial_report
  1229. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1230. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1234. #, python-format
  1235. msgid "Residual"
  1236. msgstr "Rezidual"
  1237. #. module: account_financial_report
  1238. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1239. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1240. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1244. #, python-format
  1245. msgid "Show"
  1246. msgstr "Afișare"
  1247. #. module: account_financial_report
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1249. msgid "Show Analytic Account"
  1250. msgstr "Afișați contul analitic"
  1251. #. module: account_financial_report
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1253. msgid "Show Move Line Details"
  1254. msgstr "Afișați detaliile liniei de mișcare"
  1255. #. module: account_financial_report
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1259. msgid "Show Partner Details"
  1260. msgstr "Afișați detaliile partenerului"
  1261. #. module: account_financial_report
  1262. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1265. #, python-format
  1266. msgid "Show analytic tags"
  1267. msgstr "Afișați etichete analitice"
  1268. #. module: account_financial_report
  1269. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1270. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1271. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1275. #, python-format
  1276. msgid "Show foreign currency"
  1277. msgstr "Afișați monedă străină"
  1278. #. module: account_financial_report
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1280. msgid "Sort entries by"
  1281. msgstr "Sortați intrările după"
  1282. #. module: account_financial_report
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1284. msgid "Start Date"
  1285. msgstr "Dată start"
  1286. #. module: account_financial_report
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1288. msgid "Start date"
  1289. msgstr "Dată start"
  1290. #. module: account_financial_report
  1291. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1292. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1293. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1294. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1295. msgid "Starting account in a range"
  1296. msgstr "Contul de pornire într-un interval"
  1297. #. module: account_financial_report
  1298. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1300. #, python-format
  1301. msgid "Tags"
  1302. msgstr "Etichete"
  1303. #. module: account_financial_report
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1309. msgid "Target Moves"
  1310. msgstr "Mișcări țintă"
  1311. #. module: account_financial_report
  1312. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1313. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1314. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1315. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1316. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1321. #, python-format
  1322. msgid "Target moves filter"
  1323. msgstr ""
  1324. #. module: account_financial_report
  1325. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1327. #, python-format
  1328. msgid "Tax"
  1329. msgstr "Taxă"
  1330. #. module: account_financial_report
  1331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1333. msgid "Tax Amount"
  1334. msgstr "Valoare taxă"
  1335. #. module: account_financial_report
  1336. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1337. #, python-format
  1338. msgid "Tax Balance"
  1339. msgstr "Sold fiscal"
  1340. #. module: account_financial_report
  1341. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1342. #, python-format
  1343. msgid "Tax Credit"
  1344. msgstr "Credit fiscal"
  1345. #. module: account_financial_report
  1346. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1347. #, python-format
  1348. msgid "Tax Debit"
  1349. msgstr "Debit fiscal"
  1350. #. module: account_financial_report
  1351. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1352. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1353. #, python-format
  1354. msgid "Tax Groups"
  1355. msgstr "Grupuri fiscale"
  1356. #. module: account_financial_report
  1357. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1358. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1359. #, python-format
  1360. msgid "Tax Tags"
  1361. msgstr "Etichete fiscale"
  1362. #. module: account_financial_report
  1363. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1364. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1367. #, python-format
  1368. msgid "Taxes"
  1369. msgstr "Taxe"
  1370. #. module: account_financial_report
  1371. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1372. #, python-format
  1373. msgid ""
  1374. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1375. "the same."
  1376. msgstr ""
  1377. #. module: account_financial_report
  1378. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1379. #, python-format
  1380. msgid ""
  1381. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1382. "same."
  1383. msgstr ""
  1384. #. module: account_financial_report
  1385. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1386. #, python-format
  1387. msgid ""
  1388. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1389. msgstr ""
  1390. #. module: account_financial_report
  1391. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1392. #, python-format
  1393. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1394. msgstr "Nivelul de ierarhie de filtrat trebuie să fie mai mare de 0."
  1395. #. module: account_financial_report
  1396. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1397. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1398. msgstr ""
  1399. "Acest domeniu va fi utilizat pentru a selecta un domeniu specific pentru "
  1400. "articolele din jurnal"
  1401. #. module: account_financial_report
  1402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1403. msgid "To"
  1404. msgstr "La"
  1405. #. module: account_financial_report
  1406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1407. msgid "To:"
  1408. msgstr "La:"
  1409. #. module: account_financial_report
  1410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1411. msgid "Total"
  1412. msgstr "Total"
  1413. #. module: account_financial_report
  1414. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1415. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1416. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1417. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1418. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1419. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1420. #, python-format
  1421. msgid "Trial Balance"
  1422. msgstr "Balanță verificare"
  1423. #. module: account_financial_report
  1424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1425. msgid "Trial Balance -"
  1426. msgstr "Balanță verificare"
  1427. #. module: account_financial_report
  1428. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1429. msgid "Trial Balance Report"
  1430. msgstr "Raport Balanță verificare"
  1431. #. module: account_financial_report
  1432. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1433. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1434. msgstr ""
  1435. #. module: account_financial_report
  1436. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1437. msgid "Trial Balance XLSX"
  1438. msgstr ""
  1439. #. module: account_financial_report
  1440. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1441. #, fuzzy
  1442. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1443. msgstr "Balanță verificare"
  1444. #. module: account_financial_report
  1445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1446. msgid ""
  1447. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1448. "unaffected earnings account."
  1449. msgstr ""
  1450. #. module: account_financial_report
  1451. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1452. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1453. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1454. msgstr "Contul de venituri neafectat"
  1455. #. module: account_financial_report
  1456. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1457. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1458. msgid ""
  1459. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1460. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1461. "balance."
  1462. msgstr ""
  1463. "Utilizați acest filtru pentru a ascunde un cont sau un partener cu un sold "
  1464. "final la 0. Dacă partenerii sunt filtrați, totalele de debitelor și "
  1465. "creditelor nu vor corespunde soldului de probă."
  1466. #. module: account_financial_report
  1467. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1468. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1469. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1470. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1471. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1472. msgid "VAT Report"
  1473. msgstr "Raport TVA"
  1474. #. module: account_financial_report
  1475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1476. #, fuzzy
  1477. msgid "VAT Report -"
  1478. msgstr "Raport TVA"
  1479. #. module: account_financial_report
  1480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1481. msgid "VAT Report Options"
  1482. msgstr "Opțiuni raport TVA"
  1483. #. module: account_financial_report
  1484. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1485. #, fuzzy
  1486. msgid "VAT Report Wizard"
  1487. msgstr "Raport TVA"
  1488. #. module: account_financial_report
  1489. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1490. msgid "VAT Report XLSX"
  1491. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1492. #. module: account_financial_report
  1493. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1494. #, python-format
  1495. msgid "Vat Report"
  1496. msgstr "Raport TVA"
  1497. #. module: account_financial_report
  1498. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1499. msgid "Vat Report Report"
  1500. msgstr "Raport raport TVA"
  1501. #. module: account_financial_report
  1502. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1503. #, fuzzy
  1504. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1505. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1506. #. module: account_financial_report
  1507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1513. msgid "View"
  1514. msgstr "Afișare"
  1515. #. module: account_financial_report
  1516. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1517. msgid ""
  1518. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1519. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1520. msgstr ""
  1521. "Când această opțiune este activată, soldul de probă nu va afișa conturi care "
  1522. "au sold inițial = debit = credit = sold final = 0"
  1523. #. module: account_financial_report
  1524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1525. msgid "With Account Name"
  1526. msgstr "Cu numele contului"
  1527. #. module: account_financial_report
  1528. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1529. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1530. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1532. #, python-format
  1533. msgid "Yes"
  1534. msgstr "Da"
  1535. #. module: account_financial_report
  1536. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1537. #, python-format
  1538. msgid "future"
  1539. msgstr "viitor"
  1540. #. module: account_financial_report
  1541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1547. msgid "or"
  1548. msgstr "sau"
  1549. #. module: account_financial_report
  1550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1551. msgid "to"
  1552. msgstr "la"
  1553. #. module: account_financial_report
  1554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1555. msgid "width: 23.24%;"
  1556. msgstr "lățime: 23,24%;"
  1557. #. module: account_financial_report
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1559. msgid "width: 23.78%;"
  1560. msgstr "lățime: 23,78%;"
  1561. #. module: account_financial_report
  1562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1563. msgid "width: 38.92%;"
  1564. msgstr "lățime: 38,92%;"
  1565. #. module: account_financial_report
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1567. msgid "width: 8.11%;"
  1568. msgstr "lățime: 8,11%;"
  1569. #~ msgid "Cost center"
  1570. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1571. #, fuzzy
  1572. #~| msgid "VAT Report"
  1573. #~ msgid "Abstract Report"
  1574. #~ msgstr "Raport TVA"
  1575. #, fuzzy
  1576. #~| msgid "Account"
  1577. #~ msgid "Account ID"
  1578. #~ msgstr "Cont"
  1579. #, fuzzy
  1580. #~ msgid "Account Type"
  1581. #~ msgstr "Cont"
  1582. #~ msgid "Age 120 Days"
  1583. #~ msgstr "De 120 zile"
  1584. #~ msgid "Age 30 Days"
  1585. #~ msgstr "De 30 zile"
  1586. #~ msgid "Age 60 Days"
  1587. #~ msgstr "De 60 zile"
  1588. #~ msgid "Age 90 Days"
  1589. #~ msgstr "De 90 zile"
  1590. #~ msgid "Centralize"
  1591. #~ msgstr "Centralizat"
  1592. #, fuzzy
  1593. #~| msgid "Filter accounts"
  1594. #~ msgid "Child accounts"
  1595. #~ msgstr "Contrui filtrate"
  1596. #, fuzzy
  1597. #~ msgid "Company Currency"
  1598. #~ msgstr "Companie"
  1599. #~ msgid "Cost Center"
  1600. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1601. #~ msgid "Cumul Balance"
  1602. #~ msgstr "Sold cumulat"
  1603. #~ msgid "Currency Name"
  1604. #~ msgstr "Nume monedă"
  1605. #~ msgid "Date Due"
  1606. #~ msgstr "Data scadentă"
  1607. #, fuzzy
  1608. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1609. #~ msgstr "Filtru cont"
  1610. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1611. #~ msgstr "Filtru centrul de cost"
  1612. #, fuzzy
  1613. #~ msgid "Filter Journal"
  1614. #~ msgstr "Jurnal"
  1615. #~ msgid "Filter Partner"
  1616. #~ msgstr "Filtru partenr"
  1617. #~ msgid "Final Balance"
  1618. #~ msgstr "Sold final"
  1619. #~ msgid "Final Credit"
  1620. #~ msgstr "Credit final"
  1621. #~ msgid "Final Debit"
  1622. #~ msgstr "Debit final"
  1623. #~ msgid "Group Option"
  1624. #~ msgstr "Opțiuni grupare"
  1625. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1626. #~ msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  1627. #, fuzzy
  1628. #~ msgid "Hide Line"
  1629. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1630. #~ msgid "Initial Balance"
  1631. #~ msgstr "Sold inițial"
  1632. #, fuzzy
  1633. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1634. #~ msgstr "Sold inițial"
  1635. #~ msgid "Initial Credit"
  1636. #~ msgstr "Credit inițial"
  1637. #~ msgid "Initial Debit"
  1638. #~ msgstr "Debit inițial"
  1639. #~ msgid "Label"
  1640. #~ msgstr "Etichetă"
  1641. #~ msgid "Line"
  1642. #~ msgstr "Linie"
  1643. #~ msgid "Move"
  1644. #~ msgstr "Mișcare"
  1645. #~ msgid "Move Line"
  1646. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1647. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1648. #~ msgstr "Numai înregistrări postate"
  1649. #~ msgid "Parent"
  1650. #~ msgstr "Părinte"
  1651. #, fuzzy
  1652. #~| msgid "Partner"
  1653. #~ msgid "Partner ID"
  1654. #~ msgstr "Partenr"
  1655. #, fuzzy
  1656. #~ msgid "Period Balance"
  1657. #~ msgstr "Sold inițial"
  1658. #~ msgid "Report"
  1659. #~ msgstr "Raport"
  1660. #~ msgid "Report Tax"
  1661. #~ msgstr "Raport Taxe"
  1662. #~ msgid "Sequence"
  1663. #~ msgstr "Secvență"
  1664. #~ msgid "Sort Option"
  1665. #~ msgstr "Opțiuni sortare"
  1666. #~ msgid "Tax Code"
  1667. #~ msgstr "Cod taxă"
  1668. #, fuzzy
  1669. #~ msgid "Tax ID"
  1670. #~ msgstr "Debit"
  1671. #~ msgid "Tax Name"
  1672. #~ msgstr "Nume taxă"
  1673. #, fuzzy
  1674. #~ msgid "report_vat_report_taxtag"
  1675. #~ msgstr "report_vat_report_taxtag"
  1676. #, fuzzy
  1677. #~ msgid "General Ledger - %s - %s"
  1678. #~ msgstr "Carte mare"
  1679. #, fuzzy
  1680. #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s"
  1681. #~ msgstr "Jurnal"
  1682. #, fuzzy
  1683. #~ msgid "Open Items - %s - %s"
  1684. #~ msgstr "Poziții deschise"
  1685. #, fuzzy
  1686. #~ msgid "Trial Balance - %s - %s"
  1687. #~ msgstr "Balanță verificare"
  1688. #, fuzzy
  1689. #~ msgid "VAT Report - %s - %s"
  1690. #~ msgstr "Raport TVA"
  1691. #~ msgid "Hide Account Balance At 0"
  1692. #~ msgstr "Ascunde conturi sold la 0"