You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1987 lines
84 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  13. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  21. #. module: account_financial_report
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr "&gt; 120 j."
  25. #. module: account_financial_report
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr "1 - 30 j."
  29. #. module: account_financial_report
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  31. msgid "10"
  32. msgstr "10"
  33. #. module: account_financial_report
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "31 - 60 d."
  36. msgstr "31 - 60 j."
  37. #. module: account_financial_report
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "61 - 90 d."
  40. msgstr "61 - 90 j."
  41. #. module: account_financial_report
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  43. msgid "91 - 120 d."
  44. msgstr "91 - 120 j."
  45. #. module: account_financial_report
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  48. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  49. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  50. #. module: account_financial_report
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  53. msgstr "Exporter"
  54. #. module: account_financial_report
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  56. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  57. msgstr "Imprimer"
  58. #. module: account_financial_report
  59. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  60. msgid "Abstract Wizard"
  61. msgstr "Résumé du rapport"
  62. #. module: account_financial_report
  63. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  64. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  65. msgstr ""
  66. #. module: account_financial_report
  67. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  68. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  69. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  70. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  71. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  72. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  78. #, python-format
  79. msgid "Account"
  80. msgstr "Compte"
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  83. msgid "Account Group"
  84. msgstr "Groupe de compte"
  85. #. module: account_financial_report
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  87. #, python-format
  88. msgid "Account Name"
  89. msgstr "Nom du compte"
  90. #. module: account_financial_report
  91. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  93. #, python-format
  94. msgid "Account at 0 filter"
  95. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  96. #. module: account_financial_report
  97. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  98. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  101. #, python-format
  102. msgid "Account balance at 0 filter"
  103. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  104. #. module: account_financial_report
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  106. msgid "Accounts"
  107. msgstr "Comptes"
  108. #. module: account_financial_report
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  110. msgid "Activate centralization"
  111. msgstr "Activer la centralisation"
  112. #. module: account_financial_report
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  114. msgid ""
  115. "Age ≤ 120\n"
  116. " d."
  117. msgstr "≤ 120 jours"
  118. #. module: account_financial_report
  119. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  120. #, python-format
  121. msgid "Age ≤ 120 d."
  122. msgstr "≤ 120 jours"
  123. #. module: account_financial_report
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  125. msgid ""
  126. "Age ≤ 30\n"
  127. " d."
  128. msgstr "≤ 30 jours"
  129. #. module: account_financial_report
  130. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  131. #, python-format
  132. msgid "Age ≤ 30 d."
  133. msgstr "≤ 30 j."
  134. #. module: account_financial_report
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  136. msgid ""
  137. "Age ≤ 60\n"
  138. " d."
  139. msgstr "≤ 60 jours"
  140. #. module: account_financial_report
  141. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  142. #, python-format
  143. msgid "Age ≤ 60 d."
  144. msgstr "≤ 60 j."
  145. #. module: account_financial_report
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  147. msgid ""
  148. "Age ≤ 90\n"
  149. " d."
  150. msgstr "≤ 90 j."
  151. #. module: account_financial_report
  152. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  153. #, python-format
  154. msgid "Age ≤ 90 d."
  155. msgstr "≤ 90 j."
  156. #. module: account_financial_report
  157. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  158. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  159. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  160. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  161. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  162. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  163. #, python-format
  164. msgid "Aged Partner Balance"
  165. msgstr "Balance âgée des tiers"
  166. #. module: account_financial_report
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  168. msgid "Aged Partner Balance -"
  169. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  170. #. module: account_financial_report
  171. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  172. #, fuzzy
  173. #| msgid "Aged Partner Balance -"
  174. msgid "Aged Partner Balance Report"
  175. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  176. #. module: account_financial_report
  177. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  178. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  179. msgstr "Assistant balance âgée des tiers"
  180. #. module: account_financial_report
  181. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  182. #, fuzzy
  183. #| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  184. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  185. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  186. #. module: account_financial_report
  187. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  188. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  189. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  190. #. module: account_financial_report
  191. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid "All"
  194. msgstr "Tous"
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  197. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  198. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  199. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  200. msgid "All Entries"
  201. msgstr "Toutes les écritures"
  202. #. module: account_financial_report
  203. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  204. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  205. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  206. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  207. msgid "All Posted Entries"
  208. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  209. #. module: account_financial_report
  210. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  211. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  212. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  213. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  218. #, python-format
  219. msgid "All entries"
  220. msgstr "Toutes les écritures"
  221. #. module: account_financial_report
  222. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  223. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  224. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  225. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  230. #, python-format
  231. msgid "All posted entries"
  232. msgstr "Toutes les écritures postées"
  233. #. module: account_financial_report
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  235. msgid "Amount Cur."
  236. msgstr "Montant Devise"
  237. #. module: account_financial_report
  238. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  239. #, python-format
  240. msgid "Amount Currency"
  241. msgstr "Montant Devise"
  242. #. module: account_financial_report
  243. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  245. #, python-format
  246. msgid "Amount cur."
  247. msgstr "Montant Devise"
  248. #. module: account_financial_report
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  251. msgid "Balance"
  252. msgstr "Solde"
  253. #. module: account_financial_report
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  256. msgid "Base Amount"
  257. msgstr "Montant de base"
  258. #. module: account_financial_report
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  260. #, python-format
  261. msgid "Base Balance"
  262. msgstr "Solde de base"
  263. #. module: account_financial_report
  264. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  265. #, python-format
  266. msgid "Base Credit"
  267. msgstr "Crédit de base"
  268. #. module: account_financial_report
  269. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  270. #, python-format
  271. msgid "Base Debit"
  272. msgstr "Débit de base"
  273. #. module: account_financial_report
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  276. msgid "Based On"
  277. msgstr "Basé sur"
  278. #. module: account_financial_report
  279. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  280. #, python-format
  281. msgid "Based on"
  282. msgstr "Basée sur"
  283. #. module: account_financial_report
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  290. msgid "Cancel"
  291. msgstr "Annuler"
  292. #. module: account_financial_report
  293. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  295. #, python-format
  296. msgid "Centralize filter"
  297. msgstr "Filtre de centralisation"
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  300. msgid "Centralized"
  301. msgstr "Centralisé"
  302. #. module: account_financial_report
  303. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  304. msgid "Child Accounts"
  305. msgstr "Comptes enfants"
  306. #. module: account_financial_report
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  308. msgid "Child Groups"
  309. msgstr "Groupes enfants"
  310. #. module: account_financial_report
  311. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  312. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  315. #, python-format
  316. msgid "Code"
  317. msgstr "Code"
  318. #. module: account_financial_report
  319. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  326. #, python-format
  327. msgid "Company"
  328. msgstr "Société"
  329. #. module: account_financial_report
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  331. msgid "Compute accounts"
  332. msgstr "Calculer les comptes"
  333. #. module: account_financial_report
  334. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  335. msgid "Computed Accounts"
  336. msgstr "Comptes calculés"
  337. #. module: account_financial_report
  338. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  339. msgid ""
  340. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  341. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  342. "\n"
  343. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  344. "\n"
  345. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  346. "grouping.\n"
  347. " "
  348. msgstr ""
  349. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  350. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  351. "\n"
  352. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  353. "hiérarchisés.\n"
  354. "\n"
  355. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  356. "aucun groupement.\n"
  357. " "
  358. #. module: account_financial_report
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  360. msgid ""
  361. "Cost\n"
  362. " center"
  363. msgstr ""
  364. "Coût\n"
  365. " centre"
  366. #. module: account_financial_report
  367. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  368. #, python-format
  369. msgid "Cost center"
  370. msgstr "Centre de coût"
  371. #. module: account_financial_report
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  378. msgid "Created by"
  379. msgstr "Créé par"
  380. #. module: account_financial_report
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  387. msgid "Created on"
  388. msgstr "Créé le"
  389. #. module: account_financial_report
  390. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  391. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  392. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  398. #, python-format
  399. msgid "Credit"
  400. msgstr "Crédit"
  401. #. module: account_financial_report
  402. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  404. #, python-format
  405. msgid "Cumul. Bal."
  406. msgstr "Cumuler bal."
  407. #. module: account_financial_report
  408. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  409. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  410. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  415. #, python-format
  416. msgid "Cur."
  417. msgstr "Courant"
  418. #. module: account_financial_report
  419. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  421. #, python-format
  422. msgid "Cur. Original"
  423. msgstr "Courant original"
  424. #. module: account_financial_report
  425. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  427. #, python-format
  428. msgid "Cur. Residual"
  429. msgstr "Courant résiduel"
  430. #. module: account_financial_report
  431. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  432. #, python-format
  433. msgid "Currency"
  434. msgstr "Devise"
  435. #. module: account_financial_report
  436. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  438. #, python-format
  439. msgid "Current"
  440. msgstr "Courant"
  441. #. module: account_financial_report
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  444. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  445. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  446. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  451. #, python-format
  452. msgid "Date"
  453. msgstr "Date"
  454. #. module: account_financial_report
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  457. msgid "Date At"
  458. msgstr "Date au"
  459. #. module: account_financial_report
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  464. msgid "Date From"
  465. msgstr "Date du"
  466. #. module: account_financial_report
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  470. msgid "Date To"
  471. msgstr "Date au"
  472. #. module: account_financial_report
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  474. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  477. #, python-format
  478. msgid "Date at filter"
  479. msgstr "Date au filtre"
  480. #. module: account_financial_report
  481. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  482. #, python-format
  483. msgid "Date from"
  484. msgstr "Date du"
  485. #. module: account_financial_report
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  490. msgid "Date range"
  491. msgstr "Plage de date"
  492. #. module: account_financial_report
  493. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  494. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  495. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  498. #, python-format
  499. msgid "Date range filter"
  500. msgstr "Filtre de plage de dates"
  501. #. module: account_financial_report
  502. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  503. #, python-format
  504. msgid "Date to"
  505. msgstr "Date au"
  506. #. module: account_financial_report
  507. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  508. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  509. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  515. #, python-format
  516. msgid "Debit"
  517. msgstr "Débit"
  518. #. module: account_financial_report
  519. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  522. #, python-format
  523. msgid "Description"
  524. msgstr "Description"
  525. #. module: account_financial_report
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  527. msgid "Detail Taxes"
  528. msgstr "Détail des taxes"
  529. #. module: account_financial_report
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  536. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  550. msgid "Display Name"
  551. msgstr "Nom affiché"
  552. #. module: account_financial_report
  553. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  554. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  555. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  556. msgid ""
  557. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  558. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  559. "that currency."
  560. msgstr ""
  561. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  562. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  563. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  564. #. module: account_financial_report
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  566. msgid "Do not display parent levels"
  567. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  568. #. module: account_financial_report
  569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  571. msgid ""
  572. "Due\n"
  573. " date"
  574. msgstr ""
  575. "Échéance\n"
  576. " date"
  577. #. module: account_financial_report
  578. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  579. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  580. #, python-format
  581. msgid "Due date"
  582. msgstr "Date d'échéance"
  583. #. module: account_financial_report
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  585. msgid "End Date"
  586. msgstr "Date de fin"
  587. #. module: account_financial_report
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  589. msgid "End date"
  590. msgstr "Date de fin"
  591. #. module: account_financial_report
  592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  593. msgid ""
  594. "Ending\n"
  595. " balance"
  596. msgstr ""
  597. "Clôture\n"
  598. " solde"
  599. #. module: account_financial_report
  600. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  601. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  602. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  605. #, python-format
  606. msgid "Ending balance"
  607. msgstr "Solde de clôture"
  608. #. module: account_financial_report
  609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  610. #, fuzzy
  611. #| msgid ""
  612. #| "Ending\n"
  613. #| " balance"
  614. msgid ""
  615. "Ending balance\n"
  616. " cur."
  617. msgstr ""
  618. "Clôture\n"
  619. " solde"
  620. #. module: account_financial_report
  621. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  622. #, python-format
  623. msgid "Entries sorted by"
  624. msgstr "Écriture triées par"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  627. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  628. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  629. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  634. #, python-format
  635. msgid "Entry"
  636. msgstr "Écriture"
  637. #. module: account_financial_report
  638. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  639. #, python-format
  640. msgid "Entry number"
  641. msgstr "Numéro d'écriture"
  642. #. module: account_financial_report
  643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  649. msgid "Export PDF"
  650. msgstr "Export PDF"
  651. #. module: account_financial_report
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  658. msgid "Export XLSX"
  659. msgstr "Export XLSX"
  660. #. module: account_financial_report
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  663. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  666. msgid "Filter accounts"
  667. msgstr "Filtrer les comptes"
  668. #. module: account_financial_report
  669. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  671. msgid "Filter analytic tags"
  672. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  673. #. module: account_financial_report
  674. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  676. msgid "Filter cost centers"
  677. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  678. #. module: account_financial_report
  679. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  680. msgid "Filter journals"
  681. msgstr "Filtrer les journaux"
  682. #. module: account_financial_report
  683. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  685. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  688. msgid "Filter partners"
  689. msgstr "Filtrer les partenaires"
  690. #. module: account_financial_report
  691. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  692. msgid "Foreign Currency"
  693. msgstr "Devise étrangère"
  694. #. module: account_financial_report
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  697. msgid "From:"
  698. msgstr "Du:"
  699. #. module: account_financial_report
  700. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  701. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  702. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  703. #, python-format
  704. msgid "From: %s To: %s"
  705. msgstr "Du: %s au: %s"
  706. #. module: account_financial_report
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  708. #, fuzzy
  709. #| msgid "Code"
  710. msgid "Full Code"
  711. msgstr "Code"
  712. #. module: account_financial_report
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  714. #, fuzzy
  715. #| msgid "Name"
  716. msgid "Full Name"
  717. msgstr "Nom"
  718. #. module: account_financial_report
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  721. #, fuzzy
  722. msgid "Fy Start Date"
  723. msgstr "Af Date de début"
  724. #. module: account_financial_report
  725. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  726. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  727. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  728. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  729. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  730. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  731. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  732. #, python-format
  733. msgid "General Ledger"
  734. msgstr "Grand livre"
  735. #. module: account_financial_report
  736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  737. msgid "General Ledger -"
  738. msgstr "Grand livre"
  739. #. module: account_financial_report
  740. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  741. #, fuzzy
  742. #| msgid "General Ledger Report Wizard"
  743. msgid "General Ledger Report"
  744. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  745. #. module: account_financial_report
  746. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  747. msgid "General Ledger Report Wizard"
  748. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  749. #. module: account_financial_report
  750. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  751. #, fuzzy
  752. #| msgid "General Ledger XLSX"
  753. msgid "General Ledger XLSL Report"
  754. msgstr "Grand livre XLSX"
  755. #. module: account_financial_report
  756. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  757. msgid "General Ledger XLSX"
  758. msgstr "Grand livre XLSX"
  759. #. module: account_financial_report
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  761. msgid ""
  762. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  763. "unaffected earnings account."
  764. msgstr ""
  765. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  766. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  767. #. module: account_financial_report
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  769. msgid "Group entries by"
  770. msgstr "Grouper les entrées par"
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  773. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  774. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  778. #, python-format
  779. msgid "Hide"
  780. msgstr "Cacher"
  781. #. module: account_financial_report
  782. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  784. msgid "Hide account ending balance at 0"
  785. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  786. #. module: account_financial_report
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  788. msgid "Hide accounts at 0"
  789. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  790. #. module: account_financial_report
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  792. msgid "Hierarchy Levels to display"
  793. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  794. #. module: account_financial_report
  795. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  796. msgid "Hierarchy On"
  797. msgstr "Hiérarchiser sur"
  798. #. module: account_financial_report
  799. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  800. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  803. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  805. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  808. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  817. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  819. msgid "ID"
  820. msgstr "ID"
  821. #. module: account_financial_report
  822. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  823. msgid ""
  824. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  825. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  826. msgstr ""
  827. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  828. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  829. #. module: account_financial_report
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  831. #, fuzzy
  832. #| msgid ""
  833. #| "Initial\n"
  834. #| " balance"
  835. msgid ""
  836. "Initial\n"
  837. " balance cur."
  838. msgstr ""
  839. "Solde\n"
  840. " initial"
  841. #. module: account_financial_report
  842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  843. msgid ""
  844. "Initial\n"
  845. " balance"
  846. msgstr ""
  847. "Solde\n"
  848. " initial"
  849. #. module: account_financial_report
  850. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  851. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  853. #, python-format
  854. msgid "Initial balance"
  855. msgstr "Solde initial"
  856. #. module: account_financial_report
  857. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  858. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  859. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  860. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  861. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  865. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  866. #, python-format
  867. msgid "Journal"
  868. msgstr "Journal"
  869. #. module: account_financial_report
  870. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  871. msgid "Journal Item"
  872. msgstr "Écriture comptable"
  873. #. module: account_financial_report
  874. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  875. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  876. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  877. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  878. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  879. #, fuzzy, python-format
  880. msgid "Journal Ledger"
  881. msgstr "Livre des journaux"
  882. #. module: account_financial_report
  883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  884. msgid "Journal Ledger -"
  885. msgstr "Livre des Journaux -"
  886. #. module: account_financial_report
  887. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  888. #, fuzzy
  889. msgid "Journal Ledger Report"
  890. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  891. #. module: account_financial_report
  892. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  893. #, fuzzy
  894. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  895. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  896. #. module: account_financial_report
  897. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  898. msgid "Journal Ledger XLSX"
  899. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  900. #. module: account_financial_report
  901. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  902. #, fuzzy
  903. #| msgid "Journal Ledger XLSX"
  904. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  905. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  906. #. module: account_financial_report
  907. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  910. #, python-format
  911. msgid "Journals"
  912. msgstr "Journaux"
  913. #. module: account_financial_report
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  918. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  926. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  930. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  931. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  934. msgid "Last Modified on"
  935. msgstr "Dernière modification le"
  936. #. module: account_financial_report
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  943. msgid "Last Updated by"
  944. msgstr "Dernière mise à jour par"
  945. #. module: account_financial_report
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  952. msgid "Last Updated on"
  953. msgstr "Dernière mise à jour le"
  954. #. module: account_financial_report
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  957. msgid "Level"
  958. msgstr "Niveau"
  959. #. module: account_financial_report
  960. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  961. #, python-format
  962. msgid "Level %s"
  963. msgstr "Niveau %s"
  964. #. module: account_financial_report
  965. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  968. #, python-format
  969. msgid "Limit hierarchy levels"
  970. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  971. #. module: account_financial_report
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  973. msgid "Move Target"
  974. msgstr "Mouvement cible"
  975. #. module: account_financial_report
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  977. msgid "Moves"
  978. msgstr "Mouvements"
  979. #. module: account_financial_report
  980. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  981. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  985. #, python-format
  986. msgid "Name"
  987. msgstr "Nom"
  988. #. module: account_financial_report
  989. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  991. #, python-format
  992. msgid "Net"
  993. msgstr "Net"
  994. #. module: account_financial_report
  995. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  996. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  997. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  999. #, python-format
  1000. msgid "No"
  1001. msgstr "Non"
  1002. #. module: account_financial_report
  1003. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1004. #, python-format
  1005. msgid "No group"
  1006. msgstr "Sans groupe"
  1007. #. module: account_financial_report
  1008. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1009. msgid "No hierarchy"
  1010. msgstr "Sans hiérarchie"
  1011. #. module: account_financial_report
  1012. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1014. #, python-format
  1015. msgid "No limit"
  1016. msgstr "Sans limite"
  1017. #. module: account_financial_report
  1018. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1019. #, python-format
  1020. msgid "Not Posted"
  1021. msgstr "Non comptabilisé"
  1022. #. module: account_financial_report
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1024. msgid "Not due"
  1025. msgstr "Non échu"
  1026. #. module: account_financial_report
  1027. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1029. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1030. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1031. #. module: account_financial_report
  1032. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1033. msgid "OCA accounting reports"
  1034. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1035. #. module: account_financial_report
  1036. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1038. #, python-format
  1039. msgid "Older"
  1040. msgstr "Plus ancien"
  1041. #. module: account_financial_report
  1042. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1043. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1044. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1045. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1046. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1047. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1048. #, python-format
  1049. msgid "Open Items"
  1050. msgstr "Postes ouverts"
  1051. #. module: account_financial_report
  1052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1053. msgid "Open Items -"
  1054. msgstr "Postes ouverts -"
  1055. #. module: account_financial_report
  1056. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1057. msgid "Open Items Partner"
  1058. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1059. #. module: account_financial_report
  1060. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1061. #, fuzzy
  1062. #| msgid "Open Items Report Wizard"
  1063. msgid "Open Items Report"
  1064. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1065. #. module: account_financial_report
  1066. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1067. msgid "Open Items Report Wizard"
  1068. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1069. #. module: account_financial_report
  1070. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1071. msgid "Open Items XLSX"
  1072. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1073. #. module: account_financial_report
  1074. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1075. #, fuzzy
  1076. #| msgid "Open Items XLSX"
  1077. msgid "Open Items XLSX Report"
  1078. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1079. #. module: account_financial_report
  1080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1081. msgid "Options"
  1082. msgstr "Options"
  1083. #. module: account_financial_report
  1084. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1086. #, python-format
  1087. msgid "Original"
  1088. msgstr "Original"
  1089. #. module: account_financial_report
  1090. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1091. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1092. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1093. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1094. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1095. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1096. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1098. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1099. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1101. #, python-format
  1102. msgid "Partner"
  1103. msgstr "Partenaire"
  1104. #. module: account_financial_report
  1105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1106. msgid ""
  1107. "Partner\n"
  1108. " cumul aged balance"
  1109. msgstr ""
  1110. "Partenaire\n"
  1111. " cumul balance âgée"
  1112. #. module: account_financial_report
  1113. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1114. #, python-format
  1115. msgid "Partner Initial balance"
  1116. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1119. #, python-format
  1120. msgid "Partner cumul aged balance"
  1121. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1122. #. module: account_financial_report
  1123. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1124. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1127. #, python-format
  1128. msgid "Partner ending balance"
  1129. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1130. #. module: account_financial_report
  1131. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1132. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1133. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1134. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1135. msgid "Payable Accounts Only"
  1136. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1137. #. module: account_financial_report
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1139. msgid "Percents"
  1140. msgstr "Pourcentages"
  1141. #. module: account_financial_report
  1142. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1144. #, python-format
  1145. msgid "Period balance"
  1146. msgstr "Solde de la période"
  1147. #. module: account_financial_report
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1149. msgid "Periods"
  1150. msgstr "Périodes"
  1151. #. module: account_financial_report
  1152. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1153. #, python-format
  1154. msgid "Posted"
  1155. msgstr "Comptabilisé"
  1156. #. module: account_financial_report
  1157. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1159. #, python-format
  1160. msgid "Rec."
  1161. msgstr "Réc."
  1162. #. module: account_financial_report
  1163. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1167. msgid "Receivable Accounts Only"
  1168. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1169. #. module: account_financial_report
  1170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1173. msgid ""
  1174. "Ref -\n"
  1175. " Label"
  1176. msgstr ""
  1177. "Ref -\n"
  1178. " Libellé"
  1179. #. module: account_financial_report
  1180. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1181. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1182. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1183. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1185. #, python-format
  1186. msgid "Ref - Label"
  1187. msgstr "Ref - Libellé"
  1188. #. module: account_financial_report
  1189. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1190. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1194. #, python-format
  1195. msgid "Residual"
  1196. msgstr ""
  1197. #. module: account_financial_report
  1198. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1199. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1200. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1204. #, python-format
  1205. msgid "Show"
  1206. msgstr "Afficher"
  1207. #. module: account_financial_report
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1209. msgid "Show Move Line Details"
  1210. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1211. #. module: account_financial_report
  1212. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1213. msgid "Show Partner Details"
  1214. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1215. #. module: account_financial_report
  1216. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1219. #, python-format
  1220. msgid "Show analytic tags"
  1221. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1222. #. module: account_financial_report
  1223. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1224. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1225. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1229. #, python-format
  1230. msgid "Show foreign currency"
  1231. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1232. #. module: account_financial_report
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1234. msgid "Sort entries by"
  1235. msgstr "Trier les écritures par"
  1236. #. module: account_financial_report
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1238. msgid "Start Date"
  1239. msgstr "Date de début"
  1240. #. module: account_financial_report
  1241. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1242. msgid "Start date"
  1243. msgstr "Date de début"
  1244. #. module: account_financial_report
  1245. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1247. #, python-format
  1248. msgid "Tags"
  1249. msgstr "Étiquettes"
  1250. #. module: account_financial_report
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1255. msgid "Target Moves"
  1256. msgstr "Écritures ciblées"
  1257. #. module: account_financial_report
  1258. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1259. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1260. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1261. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1262. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1267. #, python-format
  1268. msgid "Target moves filter"
  1269. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1270. #. module: account_financial_report
  1271. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1273. #, python-format
  1274. msgid "Tax"
  1275. msgstr "Taxe"
  1276. #. module: account_financial_report
  1277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1279. msgid "Tax Amount"
  1280. msgstr "Montant de la taxe"
  1281. #. module: account_financial_report
  1282. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1283. #, python-format
  1284. msgid "Tax Balance"
  1285. msgstr "Solde des taxes"
  1286. #. module: account_financial_report
  1287. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1288. #, python-format
  1289. msgid "Tax Credit"
  1290. msgstr "Crédit de taxe"
  1291. #. module: account_financial_report
  1292. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1293. #, python-format
  1294. msgid "Tax Debit"
  1295. msgstr "Débit de taxe"
  1296. #. module: account_financial_report
  1297. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1298. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1299. #, python-format
  1300. msgid "Tax Groups"
  1301. msgstr "Groupes de taxe"
  1302. #. module: account_financial_report
  1303. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1304. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1305. #, python-format
  1306. msgid "Tax Tags"
  1307. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1308. #. module: account_financial_report
  1309. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1310. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1313. #, python-format
  1314. msgid "Taxes"
  1315. msgstr "Taxes"
  1316. #. module: account_financial_report
  1317. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1318. #, python-format
  1319. msgid ""
  1320. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1321. "the same."
  1322. msgstr ""
  1323. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1324. "dates doit être la même."
  1325. #. module: account_financial_report
  1326. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1327. #, python-format
  1328. msgid ""
  1329. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1330. "same."
  1331. msgstr ""
  1332. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1333. "doivent être les mêmes."
  1334. #. module: account_financial_report
  1335. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1336. #, python-format
  1337. msgid ""
  1338. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1339. msgstr ""
  1340. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1341. "doit être la même."
  1342. #. module: account_financial_report
  1343. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1344. #, python-format
  1345. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1346. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1347. #. module: account_financial_report
  1348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1349. #, fuzzy
  1350. #| msgid "To:"
  1351. msgid "To"
  1352. msgstr "Au:"
  1353. #. module: account_financial_report
  1354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1355. msgid "To:"
  1356. msgstr "Au:"
  1357. #. module: account_financial_report
  1358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1359. msgid "Total"
  1360. msgstr "Total"
  1361. #. module: account_financial_report
  1362. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1363. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1364. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1365. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1366. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1367. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1368. #, python-format
  1369. msgid "Trial Balance"
  1370. msgstr "Balance générale"
  1371. #. module: account_financial_report
  1372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1373. msgid "Trial Balance -"
  1374. msgstr "Balance générale -"
  1375. #. module: account_financial_report
  1376. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1377. #, fuzzy
  1378. #| msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1379. msgid "Trial Balance Report"
  1380. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1381. #. module: account_financial_report
  1382. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1383. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1384. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1385. #. module: account_financial_report
  1386. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1387. msgid "Trial Balance XLSX"
  1388. msgstr "Balance générale XLSX"
  1389. #. module: account_financial_report
  1390. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1391. #, fuzzy
  1392. #| msgid "Trial Balance XLSX"
  1393. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1394. msgstr "Balance générale XLSX"
  1395. #. module: account_financial_report
  1396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1397. msgid ""
  1398. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1399. "unaffected earnings account."
  1400. msgstr ""
  1401. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1402. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1403. #. module: account_financial_report
  1404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1406. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1407. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1408. #. module: account_financial_report
  1409. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1410. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1411. msgid ""
  1412. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1413. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1414. "balance."
  1415. msgstr ""
  1416. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1417. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1418. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1419. #. module: account_financial_report
  1420. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1421. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1422. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1423. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1424. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1425. msgid "VAT Report"
  1426. msgstr "Rapport TVA"
  1427. #. module: account_financial_report
  1428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1429. msgid "VAT Report -"
  1430. msgstr "Rapport TVA -"
  1431. #. module: account_financial_report
  1432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1433. msgid "VAT Report Options"
  1434. msgstr "Options du rapport TVA"
  1435. #. module: account_financial_report
  1436. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1437. msgid "VAT Report Wizard"
  1438. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1439. #. module: account_financial_report
  1440. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1441. msgid "VAT Report XLSX"
  1442. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1443. #. module: account_financial_report
  1444. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1445. #, fuzzy, python-format
  1446. #| msgid "VAT Report"
  1447. msgid "Vat Report"
  1448. msgstr "Rapport TVA"
  1449. #. module: account_financial_report
  1450. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1451. #, fuzzy
  1452. #| msgid "VAT Report Options"
  1453. msgid "Vat Report Report"
  1454. msgstr "Options du rapport TVA"
  1455. #. module: account_financial_report
  1456. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1457. #, fuzzy
  1458. #| msgid "VAT Report XLSX"
  1459. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1460. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1461. #. module: account_financial_report
  1462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1468. msgid "View"
  1469. msgstr "Voir"
  1470. #. module: account_financial_report
  1471. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1472. msgid ""
  1473. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1474. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1475. msgstr ""
  1476. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1477. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1478. #. module: account_financial_report
  1479. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1480. msgid "With Account Name"
  1481. msgstr "Avec le nom du compte"
  1482. #. module: account_financial_report
  1483. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1484. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1485. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1487. #, python-format
  1488. msgid "Yes"
  1489. msgstr "Oui"
  1490. #. module: account_financial_report
  1491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1497. msgid "or"
  1498. msgstr "ou"
  1499. #. module: account_financial_report
  1500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1501. msgid "to"
  1502. msgstr "à"
  1503. #. module: account_financial_report
  1504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1505. msgid "width: 23.24%;"
  1506. msgstr ""
  1507. #. module: account_financial_report
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1509. msgid "width: 23.78%;"
  1510. msgstr ""
  1511. #. module: account_financial_report
  1512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1513. msgid "width: 38.92%;"
  1514. msgstr ""
  1515. #. module: account_financial_report
  1516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1517. msgid "width: 8.11%;"
  1518. msgstr ""
  1519. #~ msgid "Abstract Report"
  1520. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1521. #~ msgid "Account Code"
  1522. #~ msgstr "Code du compte"
  1523. #~ msgid "Account ID"
  1524. #~ msgstr "ID du compte"
  1525. #~ msgid "Account Type"
  1526. #~ msgstr "Type de Compte"
  1527. #~ msgid "Age 120 Days"
  1528. #~ msgstr "120 jours"
  1529. #~ msgid "Age 30 Days"
  1530. #~ msgstr "30 jours"
  1531. #~ msgid "Age 60 Days"
  1532. #~ msgstr "60 jours"
  1533. #~ msgid "Age 90 Days"
  1534. #~ msgstr "90 jours"
  1535. #~ msgid "Amount Residual"
  1536. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1537. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1538. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1539. #~ msgid "Amount Total Due"
  1540. #~ msgstr "Total montant dû"
  1541. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1542. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1543. #~ msgid "Centralize"
  1544. #~ msgstr "Centraliser"
  1545. #~ msgid "Centralized Entries"
  1546. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1547. #~ msgid "Child accounts"
  1548. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1549. #~ msgid "Company Currency"
  1550. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1551. #~ msgid "Cost Center"
  1552. #~ msgstr "Centre de coût"
  1553. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1554. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1555. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1556. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1557. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1558. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1559. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1560. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1561. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1562. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1563. #~ msgid "Cumul Balance"
  1564. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1565. #~ msgid "Cumul Current"
  1566. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1567. #~ msgid "Cumul Older"
  1568. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1569. #~ msgid "Currency Name"
  1570. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1571. #~ msgid "Date Due"
  1572. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1573. #~ msgid "Ending blance cur."
  1574. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1575. #~ msgid "Filter Account"
  1576. #~ msgstr "Filtrer les comptes"
  1577. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1578. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1579. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1580. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1581. #~ msgid "Filter Journal"
  1582. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1583. #~ msgid "Filter Partner"
  1584. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1585. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1586. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1587. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1588. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1589. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1590. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1591. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1592. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1593. #~ msgid "Final Balance"
  1594. #~ msgstr "Balance finale"
  1595. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1596. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1597. #~ msgid "Final Credit"
  1598. #~ msgstr "Crédit final"
  1599. #~ msgid "Final Debit"
  1600. #~ msgstr "Débit final"
  1601. #~ msgid "Group Option"
  1602. #~ msgstr "Option de groupe"
  1603. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1604. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1605. #~ msgid "Hide Line"
  1606. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1607. #~ msgid "Initial Balance"
  1608. #~ msgstr "Solde initial"
  1609. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1610. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1611. #~ msgid "Initial Credit"
  1612. #~ msgstr "Crédit initial"
  1613. #~ msgid "Initial Debit"
  1614. #~ msgstr "Débit initial"
  1615. #~ msgid "Initial blance cur."
  1616. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1617. #, fuzzy
  1618. #~ msgid "Is Partner Account"
  1619. #~ msgstr "Est un compte partenaire"
  1620. #~ msgid "Label"
  1621. #~ msgstr "Libellé"
  1622. #~ msgid "Line"
  1623. #~ msgstr "Ligne"
  1624. #~ msgid "Matching Number"
  1625. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1626. #~ msgid "Move"
  1627. #~ msgstr "Mouvement"
  1628. #~ msgid "Move Line"
  1629. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1630. #~ msgid "No partner allocated"
  1631. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1632. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1633. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1634. #~ msgid "Parent"
  1635. #~ msgstr "Parent"
  1636. #~ msgid "Partner ID"
  1637. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1638. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1639. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1640. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1641. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1642. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1643. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1644. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1645. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1646. #~ msgid "Percent Current"
  1647. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1648. #~ msgid "Percent Older"
  1649. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1650. #~ msgid "Period Balance"
  1651. #~ msgstr "Solde de la période"
  1652. #~ msgid "Report"
  1653. #~ msgstr "Rapport"
  1654. #, fuzzy
  1655. #~ msgid "Report Move"
  1656. #~ msgstr "Écritures ciblées"
  1657. #~ msgid "Show Analytic Tags"
  1658. #~ msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1659. #~ msgid "Show Cost Center"
  1660. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1661. #~ msgid "Sort Option"
  1662. #~ msgstr "Option de tri"
  1663. #~ msgid "Tax Code"
  1664. #~ msgstr "Code de t axe"
  1665. #~ msgid "Tax Detail"
  1666. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1667. #~ msgid "Tax ID"
  1668. #~ msgstr "ID de taxe"
  1669. #, fuzzy
  1670. #~ msgid "Tax Name"
  1671. #~ msgstr "Nom affiché"
  1672. #~ msgid "Taxes Description"
  1673. #~ msgstr "Description des taxes"
  1674. #~ msgid "Taxgroup"
  1675. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1676. #~ msgid "Taxtag"
  1677. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1678. #~ msgid "Taxtags"
  1679. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"