You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

462 lines
15 KiB

  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2011-10-13 12:28+0000\n"
  11. "Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-14 05:44+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
  19. #. module: account_report_alt
  20. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal
  21. #, fuzzy
  22. msgid "Balance Sheet Horizontal"
  23. msgstr "Balansräkning"
  24. #. module: account_report_alt
  25. #: report:account.profit_loss:0
  26. msgid "Incomes"
  27. msgstr "Incomes"
  28. #. module: account_report_alt
  29. #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92
  30. #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120
  31. #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126
  32. #, python-format
  33. msgid "Error"
  34. msgstr "Error"
  35. #. module: account_report_alt
  36. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal
  37. #, fuzzy
  38. msgid "Profit and Loss Horizontal"
  39. msgstr "Resultaträkning"
  40. #. module: account_report_alt
  41. #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
  42. msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
  43. msgstr ""
  44. #. module: account_report_alt
  45. #: view:account_report_alt.common.report:0
  46. msgid "Print"
  47. msgstr "Skriv ut"
  48. #. module: account_report_alt
  49. #: view:account_report_alt.common.report:0
  50. msgid "Filters"
  51. msgstr "Filters"
  52. #. module: account_report_alt
  53. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  54. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  55. msgid "Filter By"
  56. msgstr "Selektera på"
  57. #. module: account_report_alt
  58. #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report
  59. msgid "Account Profit And Loss Report"
  60. msgstr "Kontoresultaträkning"
  61. #. module: account_report_alt
  62. #: view:account.bs.report:0
  63. msgid ""
  64. "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
  65. "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
  66. "single report"
  67. msgstr ""
  68. #. module: account_report_alt
  69. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  70. msgid "Balance:"
  71. msgstr ""
  72. #. module: account_report_alt
  73. #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0
  74. #: report:account.profit_loss:0
  75. #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report
  76. msgid "Profit And Loss"
  77. msgstr "Resultaträkning"
  78. #. module: account_report_alt
  79. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  80. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  81. msgid "Display Account"
  82. msgstr "Vy-konton"
  83. #. module: account_report_alt
  84. #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu
  85. msgid "Common Report"
  86. msgstr ""
  87. #. module: account_report_alt
  88. #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100
  89. #, python-format
  90. msgid "No Filter"
  91. msgstr "Inget filter"
  92. #. module: account_report_alt
  93. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  94. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  95. #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0
  96. msgid "With balance is not equal to 0"
  97. msgstr "With balance is not equal to 0"
  98. #. module: account_report_alt
  99. #: report:account.profit_horizontal:0
  100. msgid "Particular"
  101. msgstr ""
  102. #. module: account_report_alt
  103. #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
  104. #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0
  105. #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0
  106. #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97
  107. #, python-format
  108. msgid "Date"
  109. msgstr "Datum"
  110. #. module: account_report_alt
  111. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  112. #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0
  113. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  114. #: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0
  115. #: field:account_report_alt.common.report,date_from:0
  116. msgid "Start Date"
  117. msgstr "Startdatum"
  118. #. module: account_report_alt
  119. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  120. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  121. msgid "Chart of Account"
  122. msgstr "Kontoplan"
  123. #. module: account_report_alt
  124. #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0
  125. #: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0
  126. #: field:account_report_alt.common.report,period_from:0
  127. msgid "Start period"
  128. msgstr "Startperiod"
  129. #. module: account_report_alt
  130. #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0
  131. #: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0
  132. #: view:account_report_alt.common.report:0
  133. #: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0
  134. msgid "Journals"
  135. msgstr "Journaler"
  136. #. module: account_report_alt
  137. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  138. #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0
  139. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  140. #: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0
  141. #: field:account_report_alt.common.report,target_move:0
  142. msgid "Target Moves"
  143. msgstr "Vald affärshändelse"
  144. #. module: account_report_alt
  145. #: view:account_report_alt.common.report:0
  146. msgid "Report Options"
  147. msgstr "Rapportinställningar"
  148. #. module: account_report_alt
  149. #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
  150. #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0
  151. #: view:account_report_alt.common.report:0
  152. #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0
  153. #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99
  154. #, python-format
  155. msgid "Periods"
  156. msgstr "Perioder"
  157. #. module: account_report_alt
  158. #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
  159. msgid ""
  160. "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
  161. "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
  162. "Loss Report"
  163. msgstr ""
  164. #. module: account_report_alt
  165. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  166. #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0
  167. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  168. #: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0
  169. #: field:account_report_alt.common.report,date_to:0
  170. msgid "End Date"
  171. msgstr "Slutdatum"
  172. #. module: account_report_alt
  173. #: view:account_report_alt.common.report:0
  174. msgid "Dates"
  175. msgstr "Datum"
  176. #. module: account_report_alt
  177. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  178. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  179. msgid "Start Period"
  180. msgstr "Startperiod"
  181. #. module: account_report_alt
  182. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  183. msgid "Assets"
  184. msgstr ""
  185. #. module: account_report_alt
  186. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  187. msgid "Total:"
  188. msgstr "Total:"
  189. #. module: account_report_alt
  190. #: selection:account.bs.report,target_move:0
  191. #: selection:account.pl.report,target_move:0
  192. #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0
  193. #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0
  194. #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68
  195. #, python-format
  196. msgid "All Posted Entries"
  197. msgstr "All Posted Entries"
  198. #. module: account_report_alt
  199. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  200. msgid "Liabilities"
  201. msgstr ""
  202. #. module: account_report_alt
  203. #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
  204. #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
  205. #: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0
  206. #: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0
  207. msgid "Keep empty for all open fiscal year"
  208. msgstr "Keep empty for all open fiscal year"
  209. #. module: account_report_alt
  210. #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120
  211. #, python-format
  212. msgid "Select a starting and an ending period"
  213. msgstr "Ange en start och en slutperiod"
  214. #. module: account_report_alt
  215. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  216. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  217. msgid "End Period"
  218. msgstr "Slutperiod"
  219. #. module: account_report_alt
  220. #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92
  221. #, python-format
  222. msgid "Not implemented"
  223. msgstr "Inte implementerat"
  224. #. module: account_report_alt
  225. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  226. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  227. msgid "Fiscal Year"
  228. msgstr "Verksamhetsår"
  229. #. module: account_report_alt
  230. #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73
  231. #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122
  232. #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125
  233. #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126
  234. #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74
  235. #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137
  236. #, python-format
  237. msgid "Net Profit"
  238. msgstr "Nettovinst"
  239. #. module: account_report_alt
  240. #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
  241. #: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0
  242. #: selection:account_report_alt.common.report,filter:0
  243. msgid "No Filters"
  244. msgstr ""
  245. #. module: account_report_alt
  246. #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report
  247. msgid "Account Common Report"
  248. msgstr ""
  249. #. module: account_report_alt
  250. #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126
  251. #, python-format
  252. msgid "not implemented"
  253. msgstr "inte implementerat"
  254. #. module: account_report_alt
  255. #: field:account.bs.report,chart_account_id:0
  256. #: field:account.pl.report,chart_account_id:0
  257. #: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0
  258. #: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0
  259. msgid "Chart of account"
  260. msgstr "Kontoplan"
  261. #. module: account_report_alt
  262. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  263. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  264. msgid "Balance"
  265. msgstr "Balans"
  266. #. module: account_report_alt
  267. #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78
  268. #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128
  269. #: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163
  270. #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79
  271. #: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134
  272. #, python-format
  273. msgid "Net Loss"
  274. msgstr "Nettoförlust"
  275. #. module: account_report_alt
  276. #: view:account.pl.report:0
  277. msgid ""
  278. "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
  279. "loss in a single document"
  280. msgstr ""
  281. "Resultaträkningen visar en översikt av ditt företags resultat i en enda "
  282. "rapport."
  283. #. module: account_report_alt
  284. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  285. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  286. #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0
  287. msgid "With movements"
  288. msgstr "Med affärshändelser"
  289. #. module: account_report_alt
  290. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  291. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  292. #: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0
  293. msgid "All"
  294. msgstr "Alla"
  295. #. module: account_report_alt
  296. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  297. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  298. msgid "Code"
  299. msgstr "Kod"
  300. #. module: account_report_alt
  301. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss
  302. #, fuzzy
  303. msgid "Profit and Loss"
  304. msgstr "Resultaträkning"
  305. #. module: account_report_alt
  306. #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report
  307. msgid "Account Common Account Report"
  308. msgstr ""
  309. #. module: account_report_alt
  310. #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report
  311. msgid "Account Profit And Loss"
  312. msgstr "Resultaträkning konton"
  313. #. module: account_report_alt
  314. #: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report
  315. msgid "Account Balance Sheet Report"
  316. msgstr ""
  317. #. module: account_report_alt
  318. #: report:account.profit_loss:0
  319. #, fuzzy
  320. msgid "Expenses"
  321. msgstr "Kostnadskonto"
  322. #. module: account_report_alt
  323. #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0
  324. #: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0
  325. #: field:account_report_alt.common.report,period_to:0
  326. msgid "End period"
  327. msgstr "Slutperiod"
  328. #. module: account_report_alt
  329. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  330. #: view:account.bs.report:0
  331. #: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report
  332. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet
  333. #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report
  334. msgid "Balance Sheet"
  335. msgstr "Balansräkning"
  336. #. module: account_report_alt
  337. #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
  338. #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
  339. #: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0
  340. #: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0
  341. msgid "Fiscal year"
  342. msgstr "Verksamhetsår"
  343. #. module: account_report_alt
  344. #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
  345. #, python-format
  346. msgid "Warning"
  347. msgstr "Warning"
  348. #. module: account_report_alt
  349. #: field:account.bs.report,display_type:0
  350. #: field:account.pl.report,display_type:0
  351. msgid "Landscape Mode"
  352. msgstr "Landscape Mode"
  353. #. module: account_report_alt
  354. #: field:account.bs.report,display_account:0
  355. #: field:account.pl.report,display_account:0
  356. #: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0
  357. msgid "Display accounts"
  358. msgstr "Visa konton"
  359. #. module: account_report_alt
  360. #: view:account_report_alt.common.report:0
  361. msgid "Cancel"
  362. msgstr "Avbryt"
  363. #. module: account_report_alt
  364. #: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports
  365. #, fuzzy
  366. msgid "Alt. Accounting Reports"
  367. msgstr "Redovisningsrapport"
  368. #. module: account_report_alt
  369. #: help:account.bs.report,chart_account_id:0
  370. #: help:account.pl.report,chart_account_id:0
  371. #: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0
  372. #: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0
  373. msgid "Select Charts of Accounts"
  374. msgstr "Välj kontoplan"
  375. #. module: account_report_alt
  376. #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0
  377. #: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0
  378. #: field:account_report_alt.common.report,filter:0
  379. msgid "Filter by"
  380. msgstr "Filtrera efter"
  381. #. module: account_report_alt
  382. #: selection:account.bs.report,target_move:0
  383. #: selection:account.pl.report,target_move:0
  384. #: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0
  385. #: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0
  386. #: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67
  387. #, python-format
  388. msgid "All Entries"
  389. msgstr "All Entries"
  390. #. module: account_report_alt
  391. #: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
  392. #, python-format
  393. msgid ""
  394. "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
  395. msgstr ""