You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1835 lines
85 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-10-05 20:16+0000\n"
  10. "Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: es_AR\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  18. #. module: account_financial_report
  19. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 d."
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 d."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  28. msgid "10"
  29. msgstr "10"
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "31 - 60 d."
  33. msgstr "31 - 60 d."
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "61 - 90 d."
  37. msgstr "61 - 90 d."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "91 - 120 d."
  41. msgstr "91 - 120 d."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  45. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  46. msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
  47. #. module: account_financial_report
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  49. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  50. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportar"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  53. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  54. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  57. msgid ""
  58. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  59. " To\n"
  60. " </span>"
  61. msgstr ""
  62. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  63. " Para\n"
  64. " </span>"
  65. #. module: account_financial_report
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  68. msgid ""
  69. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  70. " To\n"
  71. " </span>"
  72. msgstr ""
  73. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  74. " Para\n"
  75. " </span>"
  76. #. module: account_financial_report
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  78. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  79. msgstr "<span class=\"oe_inline\">Para</span>"
  80. #. module: account_financial_report
  81. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
  82. msgid "Abstract Report"
  83. msgstr ""
  84. #. module: account_financial_report
  85. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  86. msgid "Abstract Wizard"
  87. msgstr "Asistente de Extracto"
  88. #. module: account_financial_report
  89. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  90. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  91. msgstr "Informe XLSX Financiero Abstracto de la Cuenta"
  92. #. module: account_financial_report
  93. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  94. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  95. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  96. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  97. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  98. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  104. #, python-format
  105. msgid "Account"
  106. msgstr "Cuenta"
  107. #. module: account_financial_report
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  112. msgid "Account Code From"
  113. msgstr "Código de Cuenta de"
  114. #. module: account_financial_report
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  119. msgid "Account Code To"
  120. msgstr "Código de Cuenta Para"
  121. #. module: account_financial_report
  122. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  123. msgid "Account Group"
  124. msgstr "Grupo de cuentas"
  125. #. module: account_financial_report
  126. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  127. #, python-format
  128. msgid "Account Name"
  129. msgstr "Cuenta"
  130. #. module: account_financial_report
  131. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  133. #, python-format
  134. msgid "Account at 0 filter"
  135. msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
  136. #. module: account_financial_report
  137. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  138. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  141. #, python-format
  142. msgid "Account balance at 0 filter"
  143. msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
  144. #. module: account_financial_report
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  146. msgid "Accounts"
  147. msgstr "Cuentas"
  148. #. module: account_financial_report
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  150. msgid "Activate centralization"
  151. msgstr "Activar centralización"
  152. #. module: account_financial_report
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  154. msgid "Additional Filtering"
  155. msgstr "Filtros Adicionales"
  156. #. module: account_financial_report
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  158. msgid ""
  159. "Age ≤ 120\n"
  160. " d."
  161. msgstr "≤ 120 d."
  162. #. module: account_financial_report
  163. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  164. #, python-format
  165. msgid "Age ≤ 120 d."
  166. msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
  167. #. module: account_financial_report
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  169. msgid ""
  170. "Age ≤ 30\n"
  171. " d."
  172. msgstr "≤ 30 d."
  173. #. module: account_financial_report
  174. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  175. #, python-format
  176. msgid "Age ≤ 30 d."
  177. msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
  178. #. module: account_financial_report
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  180. msgid ""
  181. "Age ≤ 60\n"
  182. " d."
  183. msgstr "≤ 60 d."
  184. #. module: account_financial_report
  185. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  186. #, python-format
  187. msgid "Age ≤ 60 d."
  188. msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
  189. #. module: account_financial_report
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  191. msgid ""
  192. "Age ≤ 90\n"
  193. " d."
  194. msgstr "≤ 90 d."
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  197. #, python-format
  198. msgid "Age ≤ 90 d."
  199. msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
  200. #. module: account_financial_report
  201. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  202. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  203. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  204. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  205. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  206. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  207. #, python-format
  208. msgid "Aged Partner Balance"
  209. msgstr "Saldo vencidos de empresa"
  210. #. module: account_financial_report
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  212. msgid "Aged Partner Balance -"
  213. msgstr "Balance Empresa Vencido"
  214. #. module: account_financial_report
  215. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  216. msgid "Aged Partner Balance Report"
  217. msgstr "Informe de Saldo de Socios Envejecidos"
  218. #. module: account_financial_report
  219. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  220. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  221. msgstr "Asistente Calidad de la deuda de las empresas"
  222. #. module: account_financial_report
  223. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  224. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  225. msgstr "Informe XLSX de Saldo de Socio Envejecido"
  226. #. module: account_financial_report
  227. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  228. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  229. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  230. #. module: account_financial_report
  231. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  232. #, python-format
  233. msgid "All"
  234. msgstr "Todos"
  235. #. module: account_financial_report
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  241. msgid "All Entries"
  242. msgstr "Todos los Asientos"
  243. #. module: account_financial_report
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  245. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  246. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  247. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  248. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  249. msgid "All Posted Entries"
  250. msgstr "Todos los Asientos Asentados"
  251. #. module: account_financial_report
  252. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  253. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  254. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  255. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  260. #, python-format
  261. msgid "All entries"
  262. msgstr "Todos los asientos"
  263. #. module: account_financial_report
  264. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  265. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  266. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  267. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  272. #, python-format
  273. msgid "All posted entries"
  274. msgstr "Todos los asientos asentados"
  275. #. module: account_financial_report
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  277. msgid "Amount Cur."
  278. msgstr "Importe Inicial."
  279. #. module: account_financial_report
  280. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  281. #, python-format
  282. msgid "Amount Currency"
  283. msgstr "Moneda de Total"
  284. #. module: account_financial_report
  285. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  287. #, python-format
  288. msgid "Amount cur."
  289. msgstr "Total Act."
  290. #. module: account_financial_report
  291. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  293. #, python-format
  294. msgid "Analytic Account"
  295. msgstr "Cuenta Analítica"
  296. #. module: account_financial_report
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  299. msgid "Balance"
  300. msgstr "Saldo"
  301. #. module: account_financial_report
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  304. msgid "Base Amount"
  305. msgstr "Basados en"
  306. #. module: account_financial_report
  307. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  308. #, python-format
  309. msgid "Base Balance"
  310. msgstr "Base Imponible"
  311. #. module: account_financial_report
  312. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  313. #, python-format
  314. msgid "Base Credit"
  315. msgstr "Haber"
  316. #. module: account_financial_report
  317. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  318. #, python-format
  319. msgid "Base Debit"
  320. msgstr "Total Debe"
  321. #. module: account_financial_report
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  324. msgid "Based On"
  325. msgstr "Basados en"
  326. #. module: account_financial_report
  327. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  328. #, python-format
  329. msgid "Based on"
  330. msgstr "Basados en"
  331. #. module: account_financial_report
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  338. msgid "Cancel"
  339. msgstr "Cancelar"
  340. #. module: account_financial_report
  341. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  343. #, python-format
  344. msgid "Centralize filter"
  345. msgstr "Centralizar el filtro"
  346. #. module: account_financial_report
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  348. msgid "Centralized"
  349. msgstr "Centralizado"
  350. #. module: account_financial_report
  351. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  352. msgid "Child Accounts"
  353. msgstr "Cuentas Hijas"
  354. #. module: account_financial_report
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  356. msgid "Child Groups"
  357. msgstr "Grupos Hijos"
  358. #. module: account_financial_report
  359. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  360. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  363. #, python-format
  364. msgid "Code"
  365. msgstr "Código"
  366. #. module: account_financial_report
  367. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  375. #, python-format
  376. msgid "Company"
  377. msgstr "Compañía"
  378. #. module: account_financial_report
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  380. msgid "Compute accounts"
  381. msgstr "Cuentas calculadas"
  382. #. module: account_financial_report
  383. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  384. msgid "Computed Accounts"
  385. msgstr "Cuentas Calculadas"
  386. #. module: account_financial_report
  387. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  388. msgid ""
  389. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  390. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  391. "\n"
  392. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  393. "\n"
  394. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  395. "grouping.\n"
  396. " "
  397. msgstr ""
  398. "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
  399. " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
  400. "\n"
  401. " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n"
  402. "\n"
  403. " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna "
  404. "agrupación.\n"
  405. " "
  406. #. module: account_financial_report
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  413. msgid "Created by"
  414. msgstr "Creado por"
  415. #. module: account_financial_report
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  422. msgid "Created on"
  423. msgstr "Creado en"
  424. #. module: account_financial_report
  425. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  426. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  427. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  433. #, python-format
  434. msgid "Credit"
  435. msgstr "Crédito"
  436. #. module: account_financial_report
  437. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  439. #, python-format
  440. msgid "Cumul. Bal."
  441. msgstr "Saldo Acumu."
  442. #. module: account_financial_report
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  444. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  445. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  450. #, python-format
  451. msgid "Cur."
  452. msgstr "Actual."
  453. #. module: account_financial_report
  454. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  456. #, python-format
  457. msgid "Cur. Original"
  458. msgstr "Acum. Inicial"
  459. #. module: account_financial_report
  460. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  462. #, python-format
  463. msgid "Cur. Residual"
  464. msgstr "Acum. Residual"
  465. #. module: account_financial_report
  466. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  467. #, python-format
  468. msgid "Currency"
  469. msgstr "Moneda"
  470. #. module: account_financial_report
  471. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  473. #, python-format
  474. msgid "Current"
  475. msgstr "Actual"
  476. #. module: account_financial_report
  477. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  478. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  479. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  480. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  481. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  486. #, python-format
  487. msgid "Date"
  488. msgstr "Fecha"
  489. #. module: account_financial_report
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  492. msgid "Date At"
  493. msgstr "Fecha a"
  494. #. module: account_financial_report
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  500. msgid "Date From"
  501. msgstr "Fecha de inicio"
  502. #. module: account_financial_report
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  506. msgid "Date To"
  507. msgstr "Fecha final"
  508. #. module: account_financial_report
  509. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  510. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  513. #, python-format
  514. msgid "Date at filter"
  515. msgstr "Filtro Fecha"
  516. #. module: account_financial_report
  517. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  518. #, python-format
  519. msgid "Date from"
  520. msgstr "Desde"
  521. #. module: account_financial_report
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  526. msgid "Date range"
  527. msgstr "Periodo"
  528. #. module: account_financial_report
  529. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  530. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  531. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  534. #, python-format
  535. msgid "Date range filter"
  536. msgstr "Filtro periodo"
  537. #. module: account_financial_report
  538. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  539. #, python-format
  540. msgid "Date to"
  541. msgstr "Hasta"
  542. #. module: account_financial_report
  543. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  544. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  545. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  551. #, python-format
  552. msgid "Debit"
  553. msgstr "Débito"
  554. #. module: account_financial_report
  555. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  558. #, python-format
  559. msgid "Description"
  560. msgstr "Descripción"
  561. #. module: account_financial_report
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  563. msgid "Detail Taxes"
  564. msgstr "Detalle de impuestos"
  565. #. module: account_financial_report
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  587. msgid "Display Name"
  588. msgstr "Mostrar Nombre"
  589. #. module: account_financial_report
  590. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  591. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  592. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  593. msgid ""
  594. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  595. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  596. "that currency."
  597. msgstr ""
  598. "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
  599. "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
  600. "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
  601. #. module: account_financial_report
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  603. msgid "Do not display parent levels"
  604. msgstr "No mostrar niveles padre"
  605. #. module: account_financial_report
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  607. msgid ""
  608. "Due\n"
  609. " date"
  610. msgstr ""
  611. "Fecha\n"
  612. " vencimiento"
  613. #. module: account_financial_report
  614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  615. msgid ""
  616. "Due\n"
  617. " date"
  618. msgstr ""
  619. "Fecha\n"
  620. " vencimiento"
  621. #. module: account_financial_report
  622. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  623. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  624. #, python-format
  625. msgid "Due date"
  626. msgstr "Fecha vencimiento"
  627. #. module: account_financial_report
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  629. msgid "End Date"
  630. msgstr "Fecha final"
  631. #. module: account_financial_report
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  633. msgid "End date"
  634. msgstr "Fecha final"
  635. #. module: account_financial_report
  636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  637. msgid ""
  638. "Ending\n"
  639. " balance"
  640. msgstr ""
  641. "Saldo\n"
  642. " final"
  643. #. module: account_financial_report
  644. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  645. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  646. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  647. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  648. msgid "Ending account in a range"
  649. msgstr "Cuenta final en un rango"
  650. #. module: account_financial_report
  651. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  652. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  653. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  656. #, python-format
  657. msgid "Ending balance"
  658. msgstr "Saldo final"
  659. #. module: account_financial_report
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  661. msgid ""
  662. "Ending balance\n"
  663. " cur."
  664. msgstr ""
  665. "Balance final\n"
  666. " cur."
  667. #. module: account_financial_report
  668. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  669. #, python-format
  670. msgid "Entries sorted by"
  671. msgstr "Asientos ordenados por"
  672. #. module: account_financial_report
  673. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  674. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  675. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  676. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  681. #, python-format
  682. msgid "Entry"
  683. msgstr "Asiento"
  684. #. module: account_financial_report
  685. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  686. #, python-format
  687. msgid "Entry number"
  688. msgstr "Número de asiento"
  689. #. module: account_financial_report
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  696. msgid "Export PDF"
  697. msgstr "Exportar a PDF"
  698. #. module: account_financial_report
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  705. msgid "Export XLSX"
  706. msgstr "Exportar a XLSX"
  707. #. module: account_financial_report
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  713. msgid "Filter accounts"
  714. msgstr "Filtro cuentas"
  715. #. module: account_financial_report
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  717. msgid "Filter analytic accounts"
  718. msgstr "Filtrar por cuentas analíticas"
  719. #. module: account_financial_report
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  722. msgid "Filter analytic tags"
  723. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  724. #. module: account_financial_report
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  726. msgid "Filter cost centers"
  727. msgstr "Filtro centro de costos"
  728. #. module: account_financial_report
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  730. msgid "Filter journals"
  731. msgstr "Filtrar por diarios"
  732. #. module: account_financial_report
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  738. msgid "Filter partners"
  739. msgstr "Filtrar socios"
  740. #. module: account_financial_report
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  742. msgid "Foreign Currency"
  743. msgstr "Moneda Extranjera"
  744. #. module: account_financial_report
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  749. msgid "From Code"
  750. msgstr "Desde Código"
  751. #. module: account_financial_report
  752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  754. msgid "From:"
  755. msgstr "Desde:"
  756. #. module: account_financial_report
  757. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  758. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  759. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  760. #, python-format
  761. msgid "From: %s To: %s"
  762. msgstr "Desde: %s A: %s"
  763. #. module: account_financial_report
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  765. msgid "Full Code"
  766. msgstr "Código Completo"
  767. #. module: account_financial_report
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  769. msgid "Full Name"
  770. msgstr "Nombre Completo"
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  773. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  774. msgid "Fy Start Date"
  775. msgstr "Fecha Inicio"
  776. #. module: account_financial_report
  777. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  778. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  779. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  780. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  781. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  782. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  783. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  784. #, python-format
  785. msgid "General Ledger"
  786. msgstr "Libro mayor"
  787. #. module: account_financial_report
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  789. msgid "General Ledger -"
  790. msgstr "Libro mayor"
  791. #. module: account_financial_report
  792. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  793. msgid "General Ledger Report"
  794. msgstr "Informe del Libro Mayor"
  795. #. module: account_financial_report
  796. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  797. msgid "General Ledger Report Wizard"
  798. msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
  799. #. module: account_financial_report
  800. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  801. msgid "General Ledger XLSL Report"
  802. msgstr "Informe XLSL del Libro Mayor"
  803. #. module: account_financial_report
  804. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  805. msgid "General Ledger XLSX"
  806. msgstr "Libro mayor XLSX"
  807. #. module: account_financial_report
  808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  809. msgid ""
  810. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  811. "unaffected earnings account."
  812. msgstr ""
  813. "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene solo "
  814. "una cuenta de resultados no afectados."
  815. #. module: account_financial_report
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  817. msgid "Group entries by"
  818. msgstr "Agrupar por"
  819. #. module: account_financial_report
  820. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  821. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  822. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  826. #, python-format
  827. msgid "Hide"
  828. msgstr "Ocultar"
  829. #. module: account_financial_report
  830. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  832. msgid "Hide account ending balance at 0"
  833. msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0"
  834. #. module: account_financial_report
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  836. msgid "Hide accounts at 0"
  837. msgstr "Ocultar cuentas a 0"
  838. #. module: account_financial_report
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  840. msgid "Hierarchy Levels to display"
  841. msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
  842. #. module: account_financial_report
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  844. msgid "Hierarchy On"
  845. msgstr "Jerarquía en"
  846. #. module: account_financial_report
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  868. msgid "ID"
  869. msgstr "ID"
  870. #. module: account_financial_report
  871. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  872. msgid ""
  873. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  874. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  875. msgstr ""
  876. "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
  877. "webkit), solo importes centralizados por período."
  878. #. module: account_financial_report
  879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  880. msgid ""
  881. "Initial\n"
  882. " balance cur."
  883. msgstr ""
  884. "Inicial\n"
  885. " balance cur."
  886. #. module: account_financial_report
  887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  888. msgid ""
  889. "Initial\n"
  890. " balance"
  891. msgstr ""
  892. "Saldo\n"
  893. " inicial"
  894. #. module: account_financial_report
  895. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  896. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  898. #, python-format
  899. msgid "Initial balance"
  900. msgstr "Saldo inicial"
  901. #. module: account_financial_report
  902. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  903. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  904. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  905. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  906. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  907. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  911. #, python-format
  912. msgid "Journal"
  913. msgstr "Diario"
  914. #. module: account_financial_report
  915. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  916. msgid "Journal Item"
  917. msgstr "Elemento del Diario"
  918. #. module: account_financial_report
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  920. msgid "Journal Items Domain"
  921. msgstr "Dominio de los Apuntes Contables"
  922. #. module: account_financial_report
  923. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  924. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  925. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  926. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  927. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  928. #, python-format
  929. msgid "Journal Ledger"
  930. msgstr "Libro diario"
  931. #. module: account_financial_report
  932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  933. msgid "Journal Ledger -"
  934. msgstr "Diario de contabilidad -"
  935. #. module: account_financial_report
  936. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  937. msgid "Journal Ledger Report"
  938. msgstr "Informe del Libro Mayor"
  939. #. module: account_financial_report
  940. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  941. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  942. msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
  943. #. module: account_financial_report
  944. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  945. msgid "Journal Ledger XLSX"
  946. msgstr "Libro diario XLSX"
  947. #. module: account_financial_report
  948. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  949. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  950. msgstr "Informe XLSX del Libro del Diario"
  951. #. module: account_financial_report
  952. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  955. #, python-format
  956. msgid "Journals"
  957. msgstr "Diarios"
  958. #. module: account_financial_report
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  980. msgid "Last Modified on"
  981. msgstr "Última modificación en"
  982. #. module: account_financial_report
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  989. msgid "Last Updated by"
  990. msgstr "Última modificación por"
  991. #. module: account_financial_report
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  998. msgid "Last Updated on"
  999. msgstr "Última actualización en"
  1000. #. module: account_financial_report
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1003. msgid "Level"
  1004. msgstr "Nivel"
  1005. #. module: account_financial_report
  1006. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1007. #, python-format
  1008. msgid "Level %s"
  1009. msgstr "Nivel %s"
  1010. #. module: account_financial_report
  1011. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1014. #, python-format
  1015. msgid "Limit hierarchy levels"
  1016. msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
  1017. #. module: account_financial_report
  1018. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1019. msgid "Move Target"
  1020. msgstr "Asiento Objetivo"
  1021. #. module: account_financial_report
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1023. msgid "Moves"
  1024. msgstr "Asientos"
  1025. #. module: account_financial_report
  1026. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1027. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1031. #, python-format
  1032. msgid "Name"
  1033. msgstr "Nombre"
  1034. #. module: account_financial_report
  1035. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1037. #, python-format
  1038. msgid "Net"
  1039. msgstr "Neto"
  1040. #. module: account_financial_report
  1041. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1042. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1043. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1045. #, python-format
  1046. msgid "No"
  1047. msgstr "No"
  1048. #. module: account_financial_report
  1049. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1050. #, python-format
  1051. msgid "No group"
  1052. msgstr "Sin grupo"
  1053. #. module: account_financial_report
  1054. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1055. msgid "No hierarchy"
  1056. msgstr "Sin jerarquía"
  1057. #. module: account_financial_report
  1058. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1060. #, python-format
  1061. msgid "No limit"
  1062. msgstr "Sin límite"
  1063. #. module: account_financial_report
  1064. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1065. #, python-format
  1066. msgid "Not Posted"
  1067. msgstr "Sin Postear"
  1068. #. module: account_financial_report
  1069. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1070. msgid "Not due"
  1071. msgstr "Deuda"
  1072. #. module: account_financial_report
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1075. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1076. msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
  1077. #. module: account_financial_report
  1078. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1079. msgid "OCA accounting reports"
  1080. msgstr "Informes de contabilidad OCA"
  1081. #. module: account_financial_report
  1082. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1083. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1084. #, python-format
  1085. msgid "Older"
  1086. msgstr "Mayor"
  1087. #. module: account_financial_report
  1088. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1089. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1090. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1091. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1092. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1093. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1094. #, python-format
  1095. msgid "Open Items"
  1096. msgstr "Partidas abiertas"
  1097. #. module: account_financial_report
  1098. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1099. msgid "Open Items -"
  1100. msgstr "Partidas abiertas -"
  1101. #. module: account_financial_report
  1102. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1103. msgid "Open Items Partner"
  1104. msgstr "Extracto - Cliente"
  1105. #. module: account_financial_report
  1106. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1107. msgid "Open Items Report"
  1108. msgstr "Abrir Elementos del Informe"
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1111. msgid "Open Items Report Wizard"
  1112. msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1115. msgid "Open Items XLSX"
  1116. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1119. msgid "Open Items XLSX Report"
  1120. msgstr "Abrir Elementos del Informe XLSX"
  1121. #. module: account_financial_report
  1122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1123. msgid "Options"
  1124. msgstr "Opciones"
  1125. #. module: account_financial_report
  1126. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1128. #, python-format
  1129. msgid "Original"
  1130. msgstr "Inicial"
  1131. #. module: account_financial_report
  1132. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1133. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1134. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1135. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1136. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1143. #, python-format
  1144. msgid "Partner"
  1145. msgstr "Socio"
  1146. #. module: account_financial_report
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1148. msgid ""
  1149. "Partner\n"
  1150. " cumul aged balance"
  1151. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1152. #. module: account_financial_report
  1153. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1154. #, python-format
  1155. msgid "Partner Initial balance"
  1156. msgstr "Saldo Inicial de empresa"
  1157. #. module: account_financial_report
  1158. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1159. #, python-format
  1160. msgid "Partner cumul aged balance"
  1161. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1162. #. module: account_financial_report
  1163. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1164. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Partner ending balance"
  1169. msgstr "Saldo final de empresa"
  1170. #. module: account_financial_report
  1171. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1172. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1174. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1175. msgid "Payable Accounts Only"
  1176. msgstr "Sólo cuentas a pagar"
  1177. #. module: account_financial_report
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1179. msgid "Percents"
  1180. msgstr "Porcentajes"
  1181. #. module: account_financial_report
  1182. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Period balance"
  1186. msgstr "Saldo de periodo"
  1187. #. module: account_financial_report
  1188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1189. msgid "Periods"
  1190. msgstr "Periodos"
  1191. #. module: account_financial_report
  1192. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid "Posted"
  1195. msgstr "Posteado"
  1196. #. module: account_financial_report
  1197. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1199. #, python-format
  1200. msgid "Rec."
  1201. msgstr "Num."
  1202. #. module: account_financial_report
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1207. msgid "Receivable Accounts Only"
  1208. msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1212. msgid ""
  1213. "Ref -\n"
  1214. " Label"
  1215. msgstr "Referencia"
  1216. #. module: account_financial_report
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1218. msgid ""
  1219. "Ref -\n"
  1220. " Label"
  1221. msgstr ""
  1222. "Ref -\n"
  1223. " Etiqueta"
  1224. #. module: account_financial_report
  1225. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1226. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1227. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1228. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1230. #, python-format
  1231. msgid "Ref - Label"
  1232. msgstr "Referencia"
  1233. #. module: account_financial_report
  1234. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1235. msgid "Report Action"
  1236. msgstr "Acción de Informe"
  1237. #. module: account_financial_report
  1238. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1239. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1243. #, python-format
  1244. msgid "Residual"
  1245. msgstr "Remanente"
  1246. #. module: account_financial_report
  1247. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1248. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1249. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1253. #, python-format
  1254. msgid "Show"
  1255. msgstr "Mostrar"
  1256. #. module: account_financial_report
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1258. msgid "Show Analytic Account"
  1259. msgstr "Mostrar Cuenta Analítica"
  1260. #. module: account_financial_report
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1262. msgid "Show Move Line Details"
  1263. msgstr "Mostrar detalles de asientos"
  1264. #. module: account_financial_report
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1268. msgid "Show Partner Details"
  1269. msgstr "Mostrar detalles de empresa"
  1270. #. module: account_financial_report
  1271. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1274. #, python-format
  1275. msgid "Show analytic tags"
  1276. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1277. #. module: account_financial_report
  1278. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1279. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1280. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1284. #, python-format
  1285. msgid "Show foreign currency"
  1286. msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
  1287. #. module: account_financial_report
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1289. msgid "Sort entries by"
  1290. msgstr "Ordenar asientos por"
  1291. #. module: account_financial_report
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1293. msgid "Start Date"
  1294. msgstr "Fecha de Inicio"
  1295. #. module: account_financial_report
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1297. msgid "Start date"
  1298. msgstr "Fecha de inicio"
  1299. #. module: account_financial_report
  1300. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1301. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1302. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1303. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1304. msgid "Starting account in a range"
  1305. msgstr "Cuenta inicial en un rango"
  1306. #. module: account_financial_report
  1307. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1309. #, python-format
  1310. msgid "Tags"
  1311. msgstr "Etiquetas"
  1312. #. module: account_financial_report
  1313. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1315. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1316. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1317. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1318. msgid "Target Moves"
  1319. msgstr "Movimientos destino"
  1320. #. module: account_financial_report
  1321. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1322. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1323. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1324. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1325. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1330. #, python-format
  1331. msgid "Target moves filter"
  1332. msgstr "Filtro movimientos destino"
  1333. #. module: account_financial_report
  1334. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1336. #, python-format
  1337. msgid "Tax"
  1338. msgstr "Impuesto"
  1339. #. module: account_financial_report
  1340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1342. msgid "Tax Amount"
  1343. msgstr "Total Impuestos"
  1344. #. module: account_financial_report
  1345. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1346. #, python-format
  1347. msgid "Tax Balance"
  1348. msgstr "Saldo de Impuestos"
  1349. #. module: account_financial_report
  1350. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1351. #, python-format
  1352. msgid "Tax Credit"
  1353. msgstr "Impuesto Crédito"
  1354. #. module: account_financial_report
  1355. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1356. #, python-format
  1357. msgid "Tax Debit"
  1358. msgstr "Impuesto Débito"
  1359. #. module: account_financial_report
  1360. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1361. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1362. #, python-format
  1363. msgid "Tax Groups"
  1364. msgstr "Grupo de impuestos"
  1365. #. module: account_financial_report
  1366. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1367. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1368. #, python-format
  1369. msgid "Tax Tags"
  1370. msgstr "Etiquetas de impuestos"
  1371. #. module: account_financial_report
  1372. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1373. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1376. #, python-format
  1377. msgid "Taxes"
  1378. msgstr "Impuestos"
  1379. #. module: account_financial_report
  1380. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1381. #, python-format
  1382. msgid ""
  1383. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1384. "the same."
  1385. msgstr ""
  1386. "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
  1387. "fechas debe ser la misma."
  1388. #. module: account_financial_report
  1389. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1390. #, python-format
  1391. msgid ""
  1392. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1393. "same."
  1394. msgstr ""
  1395. "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
  1396. "de fechas debe ser la misma."
  1397. #. module: account_financial_report
  1398. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1399. #, python-format
  1400. msgid ""
  1401. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1402. msgstr ""
  1403. "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
  1404. "ser la misma."
  1405. #. module: account_financial_report
  1406. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1407. #, python-format
  1408. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1409. msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
  1410. #. module: account_financial_report
  1411. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1412. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1413. msgstr ""
  1414. "Este dominio se utilizará para seleccionar un dominio específico para los "
  1415. "Apuntes Contables"
  1416. #. module: account_financial_report
  1417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1418. msgid "To"
  1419. msgstr "Hasta"
  1420. #. module: account_financial_report
  1421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1422. msgid "To:"
  1423. msgstr "A:"
  1424. #. module: account_financial_report
  1425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1426. msgid "Total"
  1427. msgstr "Total"
  1428. #. module: account_financial_report
  1429. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1430. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1431. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1432. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1433. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1434. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1435. #, python-format
  1436. msgid "Trial Balance"
  1437. msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
  1438. #. module: account_financial_report
  1439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1440. msgid "Trial Balance -"
  1441. msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1444. msgid "Trial Balance Report"
  1445. msgstr "Informe de Balance de Comprobación"
  1446. #. module: account_financial_report
  1447. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1448. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1449. msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
  1450. #. module: account_financial_report
  1451. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1452. msgid "Trial Balance XLSX"
  1453. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1454. #. module: account_financial_report
  1455. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1456. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1457. msgstr "Informe XLSX del Balance de Comprobación"
  1458. #. module: account_financial_report
  1459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1460. msgid ""
  1461. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1462. "unaffected earnings account."
  1463. msgstr ""
  1464. "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
  1465. "seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias."
  1466. #. module: account_financial_report
  1467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1469. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1470. msgstr "Cuenta de ganancias no afectadas"
  1471. #. module: account_financial_report
  1472. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1473. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1474. msgid ""
  1475. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1476. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1477. "balance."
  1478. msgstr ""
  1479. "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
  1480. "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
  1481. "balance de sumas y saldos."
  1482. #. module: account_financial_report
  1483. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1484. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1485. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1486. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1487. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1488. msgid "VAT Report"
  1489. msgstr "Informe de impuestos"
  1490. #. module: account_financial_report
  1491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1492. msgid "VAT Report -"
  1493. msgstr "Informe de impuestos -"
  1494. #. module: account_financial_report
  1495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1496. msgid "VAT Report Options"
  1497. msgstr "Opciones Informes de impuestos"
  1498. #. module: account_financial_report
  1499. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1500. msgid "VAT Report Wizard"
  1501. msgstr "Asistente Informe de impuestos"
  1502. #. module: account_financial_report
  1503. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1504. msgid "VAT Report XLSX"
  1505. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1506. #. module: account_financial_report
  1507. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1508. #, python-format
  1509. msgid "Vat Report"
  1510. msgstr "Informe del IVA"
  1511. #. module: account_financial_report
  1512. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1513. msgid "Vat Report Report"
  1514. msgstr "Informe Informe del IVA"
  1515. #. module: account_financial_report
  1516. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1517. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1518. msgstr "Informe XLSX del Informe del IVA"
  1519. #. module: account_financial_report
  1520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1526. msgid "View"
  1527. msgstr "Vista"
  1528. #. module: account_financial_report
  1529. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1530. msgid ""
  1531. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1532. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1533. msgstr ""
  1534. "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
  1535. "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1536. #. module: account_financial_report
  1537. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1538. msgid "With Account Name"
  1539. msgstr "Cuenta con Nombre"
  1540. #. module: account_financial_report
  1541. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1542. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1543. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1545. #, python-format
  1546. msgid "Yes"
  1547. msgstr "Si"
  1548. #. module: account_financial_report
  1549. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1550. #, python-format
  1551. msgid "future"
  1552. msgstr "futuro"
  1553. #. module: account_financial_report
  1554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1560. msgid "or"
  1561. msgstr "o"
  1562. #. module: account_financial_report
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1564. msgid "to"
  1565. msgstr "a"
  1566. #. module: account_financial_report
  1567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1568. msgid "width: 23.24%;"
  1569. msgstr "ancho: 23.24%;"
  1570. #. module: account_financial_report
  1571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1572. msgid "width: 23.78%;"
  1573. msgstr "ancho: 23.78%;"
  1574. #. module: account_financial_report
  1575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1576. msgid "width: 38.92%;"
  1577. msgstr "ancho: 38.92%;"
  1578. #. module: account_financial_report
  1579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1580. msgid "width: 8.11%;"
  1581. msgstr "ancho: 8.11%;"
  1582. #~ msgid ""
  1583. #~ "Cost\n"
  1584. #~ " center"
  1585. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1586. #~ msgid "Cost center"
  1587. #~ msgstr "Centro de Costos"