You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1991 lines
86 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-09-25 10:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
  15. "Language: ro\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  20. "20)) ? 1 : 2;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "&gt; 120 d."
  25. msgstr "&gt; 120 d."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  28. msgid "1 - 30 d."
  29. msgstr "1 - 30 d."
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  32. msgid "10"
  33. msgstr "10"
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "31 - 60 d."
  37. msgstr "31 - 60 d."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "61 - 90 d."
  41. msgstr "61 - 90 d."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  44. msgid "91 - 120 d."
  45. msgstr "91 - 120 d."
  46. #. module: account_financial_report
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  49. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  50. msgstr "<b>Rezumat taxe</b>"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  53. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  54. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportă"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  57. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  58. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Tipărește"
  59. #. module: account_financial_report
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  61. msgid ""
  62. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  63. " To\n"
  64. " </span>"
  65. msgstr ""
  66. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  67. " La\n"
  68. " </span>"
  69. #. module: account_financial_report
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  72. msgid ""
  73. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  74. " To\n"
  75. " </span>"
  76. msgstr ""
  77. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  78. " La\n"
  79. " </span>"
  80. #. module: account_financial_report
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  82. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  83. msgstr "<span class=\"oe_inline\">Către</span>"
  84. #. module: account_financial_report
  85. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
  86. #, fuzzy
  87. msgid "Abstract Report"
  88. msgstr "Raport TVA"
  89. #. module: account_financial_report
  90. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  91. msgid "Abstract Wizard"
  92. msgstr ""
  93. #. module: account_financial_report
  94. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  95. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  96. msgstr ""
  97. #. module: account_financial_report
  98. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  99. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  100. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  101. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  102. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  103. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  109. #, python-format
  110. msgid "Account"
  111. msgstr "Cont"
  112. #. module: account_financial_report
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  117. msgid "Account Code From"
  118. msgstr "Cod cont de la"
  119. #. module: account_financial_report
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  124. msgid "Account Code To"
  125. msgstr "Cod cont către"
  126. #. module: account_financial_report
  127. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  128. msgid "Account Group"
  129. msgstr "Grup conturi"
  130. #. module: account_financial_report
  131. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  132. #, python-format
  133. msgid "Account Name"
  134. msgstr "Nume Cont"
  135. #. module: account_financial_report
  136. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  138. #, python-format
  139. msgid "Account at 0 filter"
  140. msgstr "Filtru cont la 0"
  141. #. module: account_financial_report
  142. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  143. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  146. #, python-format
  147. msgid "Account balance at 0 filter"
  148. msgstr "Conturi cu sold zero filtrate"
  149. #. module: account_financial_report
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  151. msgid "Accounts"
  152. msgstr "Conturi"
  153. #. module: account_financial_report
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  155. msgid "Activate centralization"
  156. msgstr "Activare centralizare"
  157. #. module: account_financial_report
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  159. msgid "Additional Filtering"
  160. msgstr "Filtrare suplimentară"
  161. #. module: account_financial_report
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  163. msgid ""
  164. "Age ≤ 120\n"
  165. " d."
  166. msgstr ""
  167. "Vârstă ≤ 120\n"
  168. " d."
  169. #. module: account_financial_report
  170. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  171. #, python-format
  172. msgid "Age ≤ 120 d."
  173. msgstr "Vârstă ≤ 120 d."
  174. #. module: account_financial_report
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  176. msgid ""
  177. "Age ≤ 30\n"
  178. " d."
  179. msgstr ""
  180. "Vârstă ≤ 30\n"
  181. " d."
  182. #. module: account_financial_report
  183. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  184. #, python-format
  185. msgid "Age ≤ 30 d."
  186. msgstr "Vârstă ≤ 30 d."
  187. #. module: account_financial_report
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  189. msgid ""
  190. "Age ≤ 60\n"
  191. " d."
  192. msgstr ""
  193. "Vârstă ≤ 60\n"
  194. " d."
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  197. #, python-format
  198. msgid "Age ≤ 60 d."
  199. msgstr "Vârstă ≤ 60 d."
  200. #. module: account_financial_report
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  202. msgid ""
  203. "Age ≤ 90\n"
  204. " d."
  205. msgstr ""
  206. "Vârstă ≤ 90\n"
  207. " d."
  208. #. module: account_financial_report
  209. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  210. #, python-format
  211. msgid "Age ≤ 90 d."
  212. msgstr "Vârstă ≤ 90 d."
  213. #. module: account_financial_report
  214. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  215. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  216. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  217. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  218. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  219. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  220. #, python-format
  221. msgid "Aged Partner Balance"
  222. msgstr ""
  223. #. module: account_financial_report
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  225. msgid "Aged Partner Balance -"
  226. msgstr ""
  227. #. module: account_financial_report
  228. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  229. msgid "Aged Partner Balance Report"
  230. msgstr ""
  231. #. module: account_financial_report
  232. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  233. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  234. msgstr ""
  235. #. module: account_financial_report
  236. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  237. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  238. msgstr ""
  239. #. module: account_financial_report
  240. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  241. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  242. msgstr ""
  243. #. module: account_financial_report
  244. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  245. #, python-format
  246. msgid "All"
  247. msgstr "Tot"
  248. #. module: account_financial_report
  249. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  250. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  251. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  252. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  253. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  254. msgid "All Entries"
  255. msgstr "Toate înregistrările"
  256. #. module: account_financial_report
  257. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  258. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  259. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  260. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  261. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  262. msgid "All Posted Entries"
  263. msgstr "Toate înregistrările postare"
  264. #. module: account_financial_report
  265. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  266. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  267. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  268. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  273. #, python-format
  274. msgid "All entries"
  275. msgstr "Toate înregistrările"
  276. #. module: account_financial_report
  277. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  278. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  279. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  280. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  285. #, python-format
  286. msgid "All posted entries"
  287. msgstr "Toate înregistrările postare"
  288. #. module: account_financial_report
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  290. msgid "Amount Cur."
  291. msgstr ""
  292. #. module: account_financial_report
  293. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  294. #, python-format
  295. msgid "Amount Currency"
  296. msgstr "Sumă Valută"
  297. #. module: account_financial_report
  298. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  300. #, python-format
  301. msgid "Amount cur."
  302. msgstr ""
  303. #. module: account_financial_report
  304. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  306. #, python-format
  307. msgid "Analytic Account"
  308. msgstr "Cont analitic"
  309. #. module: account_financial_report
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  312. msgid "Balance"
  313. msgstr "Sold"
  314. #. module: account_financial_report
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  317. msgid "Base Amount"
  318. msgstr "Valoare bază"
  319. #. module: account_financial_report
  320. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  321. #, python-format
  322. msgid "Base Balance"
  323. msgstr "Sold bază"
  324. #. module: account_financial_report
  325. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  326. #, python-format
  327. msgid "Base Credit"
  328. msgstr "Credit bază"
  329. #. module: account_financial_report
  330. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  331. #, python-format
  332. msgid "Base Debit"
  333. msgstr "Debit bază"
  334. #. module: account_financial_report
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  337. msgid "Based On"
  338. msgstr "Bazat pe"
  339. #. module: account_financial_report
  340. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  341. #, python-format
  342. msgid "Based on"
  343. msgstr "Bazat pe"
  344. #. module: account_financial_report
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  351. msgid "Cancel"
  352. msgstr "Anulare"
  353. #. module: account_financial_report
  354. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  356. #, python-format
  357. msgid "Centralize filter"
  358. msgstr "Centralizați filtrul"
  359. #. module: account_financial_report
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  361. msgid "Centralized"
  362. msgstr "Centralizat"
  363. #. module: account_financial_report
  364. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  365. msgid "Child Accounts"
  366. msgstr "Conturi subordonate"
  367. #. module: account_financial_report
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  369. msgid "Child Groups"
  370. msgstr "Grupuri subordonate"
  371. #. module: account_financial_report
  372. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  373. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  376. #, python-format
  377. msgid "Code"
  378. msgstr "Cod"
  379. #. module: account_financial_report
  380. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  388. #, python-format
  389. msgid "Company"
  390. msgstr "Companie"
  391. #. module: account_financial_report
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  393. msgid "Compute accounts"
  394. msgstr "Conturi calculate"
  395. #. module: account_financial_report
  396. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  397. msgid "Computed Accounts"
  398. msgstr "Conturi calculate"
  399. #. module: account_financial_report
  400. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  401. msgid ""
  402. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  403. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  404. "\n"
  405. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  406. "\n"
  407. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  408. "grouping.\n"
  409. " "
  410. msgstr ""
  411. #. module: account_financial_report
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  418. msgid "Created by"
  419. msgstr "Creat de"
  420. #. module: account_financial_report
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  427. msgid "Created on"
  428. msgstr "Creat pe"
  429. #. module: account_financial_report
  430. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  431. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  432. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  438. #, python-format
  439. msgid "Credit"
  440. msgstr "Credit"
  441. #. module: account_financial_report
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  444. #, python-format
  445. msgid "Cumul. Bal."
  446. msgstr ""
  447. #. module: account_financial_report
  448. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  449. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  450. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  455. #, python-format
  456. msgid "Cur."
  457. msgstr ""
  458. #. module: account_financial_report
  459. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  461. #, python-format
  462. msgid "Cur. Original"
  463. msgstr ""
  464. #. module: account_financial_report
  465. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  467. #, python-format
  468. msgid "Cur. Residual"
  469. msgstr ""
  470. #. module: account_financial_report
  471. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  472. #, python-format
  473. msgid "Currency"
  474. msgstr "Moneda"
  475. #. module: account_financial_report
  476. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  478. #, python-format
  479. msgid "Current"
  480. msgstr "Curent"
  481. #. module: account_financial_report
  482. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  483. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  484. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  485. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  486. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  491. #, python-format
  492. msgid "Date"
  493. msgstr "Data"
  494. #. module: account_financial_report
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  497. msgid "Date At"
  498. msgstr "La data"
  499. #. module: account_financial_report
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  505. msgid "Date From"
  506. msgstr "De la"
  507. #. module: account_financial_report
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  511. msgid "Date To"
  512. msgstr "Până la"
  513. #. module: account_financial_report
  514. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  515. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  518. #, python-format
  519. msgid "Date at filter"
  520. msgstr ""
  521. #. module: account_financial_report
  522. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  523. #, python-format
  524. msgid "Date from"
  525. msgstr "De la"
  526. #. module: account_financial_report
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  528. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  531. msgid "Date range"
  532. msgstr "Interval"
  533. #. module: account_financial_report
  534. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  535. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  536. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  539. #, python-format
  540. msgid "Date range filter"
  541. msgstr "Interval selectat"
  542. #. module: account_financial_report
  543. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  544. #, python-format
  545. msgid "Date to"
  546. msgstr "Până la"
  547. #. module: account_financial_report
  548. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  549. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  550. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  556. #, python-format
  557. msgid "Debit"
  558. msgstr "Debit"
  559. #. module: account_financial_report
  560. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  563. #, python-format
  564. msgid "Description"
  565. msgstr "Descriere"
  566. #. module: account_financial_report
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  568. msgid "Detail Taxes"
  569. msgstr "Detalii impozite"
  570. #. module: account_financial_report
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  592. msgid "Display Name"
  593. msgstr "Nume afișat"
  594. #. module: account_financial_report
  595. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  596. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  597. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  598. msgid ""
  599. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  600. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  601. "that currency."
  602. msgstr ""
  603. "Afișați moneda străină pentru liniile de mutare, cu excepția cazului în care "
  604. "moneda contului nu este configurată prin planul de conturi, va afișa soldul "
  605. "inițial și final în moneda respectivă."
  606. #. module: account_financial_report
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  608. msgid "Do not display parent levels"
  609. msgstr ""
  610. #. module: account_financial_report
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  612. msgid ""
  613. "Due\n"
  614. " date"
  615. msgstr "Dată scadentă"
  616. #. module: account_financial_report
  617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  618. msgid ""
  619. "Due\n"
  620. " date"
  621. msgstr ""
  622. "Dată \n"
  623. "scadentă"
  624. #. module: account_financial_report
  625. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  626. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  627. #, python-format
  628. msgid "Due date"
  629. msgstr "Data scadentă"
  630. #. module: account_financial_report
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  632. msgid "End Date"
  633. msgstr "Dată final"
  634. #. module: account_financial_report
  635. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  636. msgid "End date"
  637. msgstr "Data final"
  638. #. module: account_financial_report
  639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  640. msgid ""
  641. "Ending\n"
  642. " balance"
  643. msgstr ""
  644. "Sold \n"
  645. "final"
  646. #. module: account_financial_report
  647. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  648. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  649. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  650. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  651. msgid "Ending account in a range"
  652. msgstr ""
  653. #. module: account_financial_report
  654. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  655. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  656. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  659. #, python-format
  660. msgid "Ending balance"
  661. msgstr "Sold final"
  662. #. module: account_financial_report
  663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  664. msgid ""
  665. "Ending balance\n"
  666. " cur."
  667. msgstr ""
  668. #. module: account_financial_report
  669. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  670. #, python-format
  671. msgid "Entries sorted by"
  672. msgstr "Înregistrări sortate după"
  673. #. module: account_financial_report
  674. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  675. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  676. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  677. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  682. #, python-format
  683. msgid "Entry"
  684. msgstr "Înregistrare"
  685. #. module: account_financial_report
  686. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  687. #, python-format
  688. msgid "Entry number"
  689. msgstr "Număr înregistrare"
  690. #. module: account_financial_report
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  697. msgid "Export PDF"
  698. msgstr "Export PDF"
  699. #. module: account_financial_report
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  706. msgid "Export XLSX"
  707. msgstr "Exportați XLSX"
  708. #. module: account_financial_report
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  714. msgid "Filter accounts"
  715. msgstr "Contrui filtrate"
  716. #. module: account_financial_report
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  718. msgid "Filter analytic accounts"
  719. msgstr "Filtrați conturile analitice"
  720. #. module: account_financial_report
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  723. msgid "Filter analytic tags"
  724. msgstr "Filtrează etichetele analitice"
  725. #. module: account_financial_report
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  727. msgid "Filter cost centers"
  728. msgstr "Filtrează centrele de cost"
  729. #. module: account_financial_report
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  731. msgid "Filter journals"
  732. msgstr "Filtrează Jurnale"
  733. #. module: account_financial_report
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  739. msgid "Filter partners"
  740. msgstr "Filtru partener"
  741. #. module: account_financial_report
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  743. msgid "Foreign Currency"
  744. msgstr "Monedă străină"
  745. #. module: account_financial_report
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  750. msgid "From Code"
  751. msgstr "Din cod"
  752. #. module: account_financial_report
  753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  755. msgid "From:"
  756. msgstr "De la:"
  757. #. module: account_financial_report
  758. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  759. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  760. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  761. #, python-format
  762. msgid "From: %s To: %s"
  763. msgstr "De la: %s la: %s"
  764. #. module: account_financial_report
  765. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  766. msgid "Full Code"
  767. msgstr "Cod complet"
  768. #. module: account_financial_report
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  770. msgid "Full Name"
  771. msgstr "Nume complet"
  772. #. module: account_financial_report
  773. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  774. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  775. msgid "Fy Start Date"
  776. msgstr ""
  777. #. module: account_financial_report
  778. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  779. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  780. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  781. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  782. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  783. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  784. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  785. #, python-format
  786. msgid "General Ledger"
  787. msgstr "Carte mare"
  788. #. module: account_financial_report
  789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  790. msgid "General Ledger -"
  791. msgstr "Carte mare"
  792. #. module: account_financial_report
  793. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  794. msgid "General Ledger Report"
  795. msgstr "Carte mare"
  796. #. module: account_financial_report
  797. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  798. msgid "General Ledger Report Wizard"
  799. msgstr ""
  800. #. module: account_financial_report
  801. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  802. #, fuzzy
  803. msgid "General Ledger XLSL Report"
  804. msgstr "Carte mare XLSX"
  805. #. module: account_financial_report
  806. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  807. msgid "General Ledger XLSX"
  808. msgstr "Carte mare XLSX"
  809. #. module: account_financial_report
  810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  811. msgid ""
  812. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  813. "unaffected earnings account."
  814. msgstr ""
  815. #. module: account_financial_report
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  817. msgid "Group entries by"
  818. msgstr "Intrări de grup după"
  819. #. module: account_financial_report
  820. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  821. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  822. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  826. #, python-format
  827. msgid "Hide"
  828. msgstr "Ascunde"
  829. #. module: account_financial_report
  830. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  832. msgid "Hide account ending balance at 0"
  833. msgstr "Ascunde conturi cu sold final egal cu zero"
  834. #. module: account_financial_report
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  836. msgid "Hide accounts at 0"
  837. msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  838. #. module: account_financial_report
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  840. msgid "Hierarchy Levels to display"
  841. msgstr "Niveluri Ierahie de afișat"
  842. #. module: account_financial_report
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  844. msgid "Hierarchy On"
  845. msgstr "Activare ierarhie"
  846. #. module: account_financial_report
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  868. msgid "ID"
  869. msgstr "ID"
  870. #. module: account_financial_report
  871. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  872. msgid ""
  873. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  874. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  875. msgstr ""
  876. #. module: account_financial_report
  877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  878. #, fuzzy
  879. msgid ""
  880. "Initial\n"
  881. " balance cur."
  882. msgstr "Sold inițial"
  883. #. module: account_financial_report
  884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  885. msgid ""
  886. "Initial\n"
  887. " balance"
  888. msgstr ""
  889. "Sold \n"
  890. "inițial"
  891. #. module: account_financial_report
  892. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  893. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  895. #, python-format
  896. msgid "Initial balance"
  897. msgstr "Sold inițial"
  898. #. module: account_financial_report
  899. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  900. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  901. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  902. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  903. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  906. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  908. #, python-format
  909. msgid "Journal"
  910. msgstr "Jurnal"
  911. #. module: account_financial_report
  912. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  913. msgid "Journal Item"
  914. msgstr "Articol de jurnal"
  915. #. module: account_financial_report
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  917. msgid "Journal Items Domain"
  918. msgstr "Domeniul articolelor din jurnal"
  919. #. module: account_financial_report
  920. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  921. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  922. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  923. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  924. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  925. #, fuzzy, python-format
  926. msgid "Journal Ledger"
  927. msgstr "Jurnal"
  928. #. module: account_financial_report
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  930. #, fuzzy
  931. msgid "Journal Ledger -"
  932. msgstr "Jurnal"
  933. #. module: account_financial_report
  934. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  935. #, fuzzy
  936. msgid "Journal Ledger Report"
  937. msgstr "Jurnal"
  938. #. module: account_financial_report
  939. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  940. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  941. msgstr ""
  942. #. module: account_financial_report
  943. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  944. msgid "Journal Ledger XLSX"
  945. msgstr ""
  946. #. module: account_financial_report
  947. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  948. #, fuzzy
  949. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  950. msgstr "Jurnal"
  951. #. module: account_financial_report
  952. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  955. #, python-format
  956. msgid "Journals"
  957. msgstr "Jurnale"
  958. #. module: account_financial_report
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  980. msgid "Last Modified on"
  981. msgstr "Ultima modificare pe"
  982. #. module: account_financial_report
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  989. msgid "Last Updated by"
  990. msgstr "Ultima dată actualizat de"
  991. #. module: account_financial_report
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  998. msgid "Last Updated on"
  999. msgstr ""
  1000. #. module: account_financial_report
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1003. msgid "Level"
  1004. msgstr "Nivel"
  1005. #. module: account_financial_report
  1006. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1007. #, python-format
  1008. msgid "Level %s"
  1009. msgstr "Nivel %s"
  1010. #. module: account_financial_report
  1011. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1014. #, python-format
  1015. msgid "Limit hierarchy levels"
  1016. msgstr "Limitați nivelurile de ierarhie"
  1017. #. module: account_financial_report
  1018. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1019. msgid "Move Target"
  1020. msgstr "Mișcări țintă"
  1021. #. module: account_financial_report
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1023. msgid "Moves"
  1024. msgstr "Mișcări"
  1025. #. module: account_financial_report
  1026. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1027. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1031. #, python-format
  1032. msgid "Name"
  1033. msgstr "Nume"
  1034. #. module: account_financial_report
  1035. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1037. #, python-format
  1038. msgid "Net"
  1039. msgstr "Brut"
  1040. #. module: account_financial_report
  1041. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1042. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1043. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1045. #, python-format
  1046. msgid "No"
  1047. msgstr "Nu"
  1048. #. module: account_financial_report
  1049. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1050. #, python-format
  1051. msgid "No group"
  1052. msgstr "Niciun grup"
  1053. #. module: account_financial_report
  1054. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1055. msgid "No hierarchy"
  1056. msgstr "Fără ierahie"
  1057. #. module: account_financial_report
  1058. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1060. #, python-format
  1061. msgid "No limit"
  1062. msgstr "Nicio limită"
  1063. #. module: account_financial_report
  1064. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1065. #, python-format
  1066. msgid "Not Posted"
  1067. msgstr "Nepostat"
  1068. #. module: account_financial_report
  1069. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1070. msgid "Not due"
  1071. msgstr "Nescadent"
  1072. #. module: account_financial_report
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1075. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1076. msgstr "Nu numai un cont de câștiguri neafectat"
  1077. #. module: account_financial_report
  1078. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1079. msgid "OCA accounting reports"
  1080. msgstr "Rapoarte contabilitate"
  1081. #. module: account_financial_report
  1082. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1083. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1084. #, python-format
  1085. msgid "Older"
  1086. msgstr "Mai vechi"
  1087. #. module: account_financial_report
  1088. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1089. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1090. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1091. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1092. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1093. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1094. #, python-format
  1095. msgid "Open Items"
  1096. msgstr "Poziții deschise"
  1097. #. module: account_financial_report
  1098. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1099. msgid "Open Items -"
  1100. msgstr "Poziții deschise -"
  1101. #. module: account_financial_report
  1102. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1103. msgid "Open Items Partner"
  1104. msgstr "Poziții deschise partener"
  1105. #. module: account_financial_report
  1106. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1107. msgid "Open Items Report"
  1108. msgstr "Deschideți raportul de articole"
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1111. msgid "Open Items Report Wizard"
  1112. msgstr ""
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1115. msgid "Open Items XLSX"
  1116. msgstr ""
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1119. msgid "Open Items XLSX Report"
  1120. msgstr "Deschideți raprortul XLSX de articole"
  1121. #. module: account_financial_report
  1122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1123. msgid "Options"
  1124. msgstr "Opțiuni"
  1125. #. module: account_financial_report
  1126. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1128. #, python-format
  1129. msgid "Original"
  1130. msgstr "Original"
  1131. #. module: account_financial_report
  1132. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1133. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1134. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1135. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1136. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1143. #, python-format
  1144. msgid "Partner"
  1145. msgstr "Partenr"
  1146. #. module: account_financial_report
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1148. msgid ""
  1149. "Partner\n"
  1150. " cumul aged balance"
  1151. msgstr ""
  1152. #. module: account_financial_report
  1153. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1154. #, python-format
  1155. msgid "Partner Initial balance"
  1156. msgstr "Sold inițial partener"
  1157. #. module: account_financial_report
  1158. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1159. #, python-format
  1160. msgid "Partner cumul aged balance"
  1161. msgstr ""
  1162. #. module: account_financial_report
  1163. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1164. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Partner ending balance"
  1169. msgstr "Sold final al partenerului"
  1170. #. module: account_financial_report
  1171. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1172. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1174. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1175. msgid "Payable Accounts Only"
  1176. msgstr "Numai conturi de plătit"
  1177. #. module: account_financial_report
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1179. msgid "Percents"
  1180. msgstr "Procente"
  1181. #. module: account_financial_report
  1182. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Period balance"
  1186. msgstr ""
  1187. #. module: account_financial_report
  1188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1189. msgid "Periods"
  1190. msgstr "Perioade"
  1191. #. module: account_financial_report
  1192. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid "Posted"
  1195. msgstr "Postat"
  1196. #. module: account_financial_report
  1197. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1199. #, python-format
  1200. msgid "Rec."
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: account_financial_report
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1207. msgid "Receivable Accounts Only"
  1208. msgstr "Numai conturi de încasat"
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1212. msgid ""
  1213. "Ref -\n"
  1214. " Label"
  1215. msgstr ""
  1216. #. module: account_financial_report
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1218. msgid ""
  1219. "Ref -\n"
  1220. " Label"
  1221. msgstr "Referință"
  1222. #. module: account_financial_report
  1223. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1224. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1225. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1226. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1228. #, python-format
  1229. msgid "Ref - Label"
  1230. msgstr ""
  1231. #. module: account_financial_report
  1232. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1233. msgid "Report Action"
  1234. msgstr "Raportați acțiunea"
  1235. #. module: account_financial_report
  1236. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1237. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1241. #, python-format
  1242. msgid "Residual"
  1243. msgstr "Rezidual"
  1244. #. module: account_financial_report
  1245. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1246. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1247. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1251. #, python-format
  1252. msgid "Show"
  1253. msgstr "Afișare"
  1254. #. module: account_financial_report
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1256. msgid "Show Analytic Account"
  1257. msgstr "Afișați contul analitic"
  1258. #. module: account_financial_report
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1260. msgid "Show Move Line Details"
  1261. msgstr "Afișați detaliile liniei de mișcare"
  1262. #. module: account_financial_report
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1266. msgid "Show Partner Details"
  1267. msgstr "Afișați detaliile partenerului"
  1268. #. module: account_financial_report
  1269. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1272. #, python-format
  1273. msgid "Show analytic tags"
  1274. msgstr "Afișați etichete analitice"
  1275. #. module: account_financial_report
  1276. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1277. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1278. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1282. #, python-format
  1283. msgid "Show foreign currency"
  1284. msgstr "Afișați monedă străină"
  1285. #. module: account_financial_report
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1287. msgid "Sort entries by"
  1288. msgstr "Sortați intrările după"
  1289. #. module: account_financial_report
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1291. msgid "Start Date"
  1292. msgstr "Dată start"
  1293. #. module: account_financial_report
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1295. msgid "Start date"
  1296. msgstr "Dată start"
  1297. #. module: account_financial_report
  1298. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1299. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1300. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1301. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1302. msgid "Starting account in a range"
  1303. msgstr "Contul de pornire într-un interval"
  1304. #. module: account_financial_report
  1305. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1307. #, python-format
  1308. msgid "Tags"
  1309. msgstr "Etichete"
  1310. #. module: account_financial_report
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1313. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1315. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1316. msgid "Target Moves"
  1317. msgstr "Mișcări țintă"
  1318. #. module: account_financial_report
  1319. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1320. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1321. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1322. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1323. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1328. #, python-format
  1329. msgid "Target moves filter"
  1330. msgstr ""
  1331. #. module: account_financial_report
  1332. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1334. #, python-format
  1335. msgid "Tax"
  1336. msgstr "Taxă"
  1337. #. module: account_financial_report
  1338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1340. msgid "Tax Amount"
  1341. msgstr "Valoare taxă"
  1342. #. module: account_financial_report
  1343. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1344. #, python-format
  1345. msgid "Tax Balance"
  1346. msgstr "Sold fiscal"
  1347. #. module: account_financial_report
  1348. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1349. #, python-format
  1350. msgid "Tax Credit"
  1351. msgstr "Credit fiscal"
  1352. #. module: account_financial_report
  1353. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Tax Debit"
  1356. msgstr "Debit fiscal"
  1357. #. module: account_financial_report
  1358. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1359. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Tax Groups"
  1362. msgstr "Grupuri fiscale"
  1363. #. module: account_financial_report
  1364. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1365. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1366. #, python-format
  1367. msgid "Tax Tags"
  1368. msgstr "Etichete fiscale"
  1369. #. module: account_financial_report
  1370. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1371. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1374. #, python-format
  1375. msgid "Taxes"
  1376. msgstr "Taxe"
  1377. #. module: account_financial_report
  1378. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1379. #, python-format
  1380. msgid ""
  1381. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1382. "the same."
  1383. msgstr ""
  1384. #. module: account_financial_report
  1385. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1386. #, python-format
  1387. msgid ""
  1388. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1389. "same."
  1390. msgstr ""
  1391. #. module: account_financial_report
  1392. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1393. #, python-format
  1394. msgid ""
  1395. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1396. msgstr ""
  1397. #. module: account_financial_report
  1398. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1399. #, python-format
  1400. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1401. msgstr "Nivelul de ierarhie de filtrat trebuie să fie mai mare de 0."
  1402. #. module: account_financial_report
  1403. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1404. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1405. msgstr ""
  1406. "Acest domeniu va fi utilizat pentru a selecta un domeniu specific pentru "
  1407. "articolele din jurnal"
  1408. #. module: account_financial_report
  1409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1410. msgid "To"
  1411. msgstr "La"
  1412. #. module: account_financial_report
  1413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1414. msgid "To:"
  1415. msgstr "La:"
  1416. #. module: account_financial_report
  1417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1418. msgid "Total"
  1419. msgstr "Total"
  1420. #. module: account_financial_report
  1421. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1422. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1423. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1424. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1425. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1426. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1427. #, python-format
  1428. msgid "Trial Balance"
  1429. msgstr "Balanță verificare"
  1430. #. module: account_financial_report
  1431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1432. msgid "Trial Balance -"
  1433. msgstr "Balanță verificare"
  1434. #. module: account_financial_report
  1435. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1436. msgid "Trial Balance Report"
  1437. msgstr "Raport Balanță verificare"
  1438. #. module: account_financial_report
  1439. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1440. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1441. msgstr ""
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1444. msgid "Trial Balance XLSX"
  1445. msgstr ""
  1446. #. module: account_financial_report
  1447. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1448. #, fuzzy
  1449. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1450. msgstr "Balanță verificare"
  1451. #. module: account_financial_report
  1452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1453. msgid ""
  1454. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1455. "unaffected earnings account."
  1456. msgstr ""
  1457. #. module: account_financial_report
  1458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1460. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1461. msgstr "Contul de venituri neafectat"
  1462. #. module: account_financial_report
  1463. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1464. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1465. msgid ""
  1466. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1467. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1468. "balance."
  1469. msgstr ""
  1470. "Utilizați acest filtru pentru a ascunde un cont sau un partener cu un sold "
  1471. "final la 0. Dacă partenerii sunt filtrați, totalele de debitelor și "
  1472. "creditelor nu vor corespunde soldului de probă."
  1473. #. module: account_financial_report
  1474. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1475. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1476. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1477. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1478. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1479. msgid "VAT Report"
  1480. msgstr "Raport TVA"
  1481. #. module: account_financial_report
  1482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1483. #, fuzzy
  1484. msgid "VAT Report -"
  1485. msgstr "Raport TVA"
  1486. #. module: account_financial_report
  1487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1488. msgid "VAT Report Options"
  1489. msgstr "Opțiuni raport TVA"
  1490. #. module: account_financial_report
  1491. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1492. #, fuzzy
  1493. msgid "VAT Report Wizard"
  1494. msgstr "Raport TVA"
  1495. #. module: account_financial_report
  1496. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1497. msgid "VAT Report XLSX"
  1498. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1499. #. module: account_financial_report
  1500. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1501. #, python-format
  1502. msgid "Vat Report"
  1503. msgstr "Raport TVA"
  1504. #. module: account_financial_report
  1505. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1506. msgid "Vat Report Report"
  1507. msgstr "Raport raport TVA"
  1508. #. module: account_financial_report
  1509. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1510. #, fuzzy
  1511. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1512. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1513. #. module: account_financial_report
  1514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1520. msgid "View"
  1521. msgstr "Afișare"
  1522. #. module: account_financial_report
  1523. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1524. msgid ""
  1525. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1526. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1527. msgstr ""
  1528. "Când această opțiune este activată, soldul de probă nu va afișa conturi care "
  1529. "au sold inițial = debit = credit = sold final = 0"
  1530. #. module: account_financial_report
  1531. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1532. msgid "With Account Name"
  1533. msgstr "Cu numele contului"
  1534. #. module: account_financial_report
  1535. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1536. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1537. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1539. #, python-format
  1540. msgid "Yes"
  1541. msgstr "Da"
  1542. #. module: account_financial_report
  1543. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1544. #, python-format
  1545. msgid "future"
  1546. msgstr "viitor"
  1547. #. module: account_financial_report
  1548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1554. msgid "or"
  1555. msgstr "sau"
  1556. #. module: account_financial_report
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1558. msgid "to"
  1559. msgstr "la"
  1560. #. module: account_financial_report
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1562. msgid "width: 23.24%;"
  1563. msgstr "lățime: 23,24%;"
  1564. #. module: account_financial_report
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1566. msgid "width: 23.78%;"
  1567. msgstr "lățime: 23,78%;"
  1568. #. module: account_financial_report
  1569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1570. msgid "width: 38.92%;"
  1571. msgstr "lățime: 38,92%;"
  1572. #. module: account_financial_report
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1574. msgid "width: 8.11%;"
  1575. msgstr "lățime: 8,11%;"
  1576. #~ msgid "Cost center"
  1577. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1578. #, fuzzy
  1579. #~| msgid "Account"
  1580. #~ msgid "Account ID"
  1581. #~ msgstr "Cont"
  1582. #, fuzzy
  1583. #~ msgid "Account Type"
  1584. #~ msgstr "Cont"
  1585. #~ msgid "Age 120 Days"
  1586. #~ msgstr "De 120 zile"
  1587. #~ msgid "Age 30 Days"
  1588. #~ msgstr "De 30 zile"
  1589. #~ msgid "Age 60 Days"
  1590. #~ msgstr "De 60 zile"
  1591. #~ msgid "Age 90 Days"
  1592. #~ msgstr "De 90 zile"
  1593. #~ msgid "Centralize"
  1594. #~ msgstr "Centralizat"
  1595. #, fuzzy
  1596. #~| msgid "Filter accounts"
  1597. #~ msgid "Child accounts"
  1598. #~ msgstr "Contrui filtrate"
  1599. #, fuzzy
  1600. #~ msgid "Company Currency"
  1601. #~ msgstr "Companie"
  1602. #~ msgid "Cost Center"
  1603. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1604. #~ msgid "Cumul Balance"
  1605. #~ msgstr "Sold cumulat"
  1606. #~ msgid "Currency Name"
  1607. #~ msgstr "Nume monedă"
  1608. #~ msgid "Date Due"
  1609. #~ msgstr "Data scadentă"
  1610. #, fuzzy
  1611. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1612. #~ msgstr "Filtru cont"
  1613. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1614. #~ msgstr "Filtru centrul de cost"
  1615. #, fuzzy
  1616. #~ msgid "Filter Journal"
  1617. #~ msgstr "Jurnal"
  1618. #~ msgid "Filter Partner"
  1619. #~ msgstr "Filtru partenr"
  1620. #~ msgid "Final Balance"
  1621. #~ msgstr "Sold final"
  1622. #~ msgid "Final Credit"
  1623. #~ msgstr "Credit final"
  1624. #~ msgid "Final Debit"
  1625. #~ msgstr "Debit final"
  1626. #~ msgid "Group Option"
  1627. #~ msgstr "Opțiuni grupare"
  1628. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1629. #~ msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  1630. #, fuzzy
  1631. #~ msgid "Hide Line"
  1632. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1633. #~ msgid "Initial Balance"
  1634. #~ msgstr "Sold inițial"
  1635. #, fuzzy
  1636. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1637. #~ msgstr "Sold inițial"
  1638. #~ msgid "Initial Credit"
  1639. #~ msgstr "Credit inițial"
  1640. #~ msgid "Initial Debit"
  1641. #~ msgstr "Debit inițial"
  1642. #~ msgid "Label"
  1643. #~ msgstr "Etichetă"
  1644. #~ msgid "Line"
  1645. #~ msgstr "Linie"
  1646. #~ msgid "Move"
  1647. #~ msgstr "Mișcare"
  1648. #~ msgid "Move Line"
  1649. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1650. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1651. #~ msgstr "Numai înregistrări postate"
  1652. #~ msgid "Parent"
  1653. #~ msgstr "Părinte"
  1654. #, fuzzy
  1655. #~| msgid "Partner"
  1656. #~ msgid "Partner ID"
  1657. #~ msgstr "Partenr"
  1658. #, fuzzy
  1659. #~ msgid "Period Balance"
  1660. #~ msgstr "Sold inițial"
  1661. #~ msgid "Report"
  1662. #~ msgstr "Raport"
  1663. #~ msgid "Report Tax"
  1664. #~ msgstr "Raport Taxe"
  1665. #~ msgid "Sequence"
  1666. #~ msgstr "Secvență"
  1667. #~ msgid "Sort Option"
  1668. #~ msgstr "Opțiuni sortare"
  1669. #~ msgid "Tax Code"
  1670. #~ msgstr "Cod taxă"
  1671. #, fuzzy
  1672. #~ msgid "Tax ID"
  1673. #~ msgstr "Debit"
  1674. #~ msgid "Tax Name"
  1675. #~ msgstr "Nume taxă"
  1676. #, fuzzy
  1677. #~ msgid "report_vat_report_taxtag"
  1678. #~ msgstr "report_vat_report_taxtag"
  1679. #, fuzzy
  1680. #~ msgid "General Ledger - %s - %s"
  1681. #~ msgstr "Carte mare"
  1682. #, fuzzy
  1683. #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s"
  1684. #~ msgstr "Jurnal"
  1685. #, fuzzy
  1686. #~ msgid "Open Items - %s - %s"
  1687. #~ msgstr "Poziții deschise"
  1688. #, fuzzy
  1689. #~ msgid "Trial Balance - %s - %s"
  1690. #~ msgstr "Balanță verificare"
  1691. #, fuzzy
  1692. #~ msgid "VAT Report - %s - %s"
  1693. #~ msgstr "Raport TVA"
  1694. #~ msgid "Hide Account Balance At 0"
  1695. #~ msgstr "Ascunde conturi sold la 0"