You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1986 lines
85 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-09-25 10:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
  15. "Language: ro\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  20. "20)) ? 1 : 2;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: account_financial_report
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "&gt; 120 d."
  25. msgstr "&gt; 120 d."
  26. #. module: account_financial_report
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  28. msgid "1 - 30 d."
  29. msgstr "1 - 30 d."
  30. #. module: account_financial_report
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  32. msgid "10"
  33. msgstr "10"
  34. #. module: account_financial_report
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "31 - 60 d."
  37. msgstr "31 - 60 d."
  38. #. module: account_financial_report
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  40. msgid "61 - 90 d."
  41. msgstr "61 - 90 d."
  42. #. module: account_financial_report
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  44. msgid "91 - 120 d."
  45. msgstr "91 - 120 d."
  46. #. module: account_financial_report
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  49. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  50. msgstr "<b>Rezumat taxe</b>"
  51. #. module: account_financial_report
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  53. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  54. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportă"
  55. #. module: account_financial_report
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  57. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  58. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Tipărește"
  59. #. module: account_financial_report
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  61. msgid ""
  62. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  63. " To\n"
  64. " </span>"
  65. msgstr ""
  66. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  67. " La\n"
  68. " </span>"
  69. #. module: account_financial_report
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  72. msgid ""
  73. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  74. " To\n"
  75. " </span>"
  76. msgstr ""
  77. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  78. " La\n"
  79. " </span>"
  80. #. module: account_financial_report
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  82. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  83. msgstr "<span class=\"oe_inline\">Către</span>"
  84. #. module: account_financial_report
  85. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  86. msgid "Abstract Wizard"
  87. msgstr ""
  88. #. module: account_financial_report
  89. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  90. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  91. msgstr ""
  92. #. module: account_financial_report
  93. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  94. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  95. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  96. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  97. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  98. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  104. #, python-format
  105. msgid "Account"
  106. msgstr "Cont"
  107. #. module: account_financial_report
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  112. msgid "Account Code From"
  113. msgstr "Cod cont de la"
  114. #. module: account_financial_report
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  119. msgid "Account Code To"
  120. msgstr "Cod cont către"
  121. #. module: account_financial_report
  122. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  123. msgid "Account Group"
  124. msgstr "Grup conturi"
  125. #. module: account_financial_report
  126. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  127. #, python-format
  128. msgid "Account Name"
  129. msgstr "Nume Cont"
  130. #. module: account_financial_report
  131. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  133. #, python-format
  134. msgid "Account at 0 filter"
  135. msgstr "Filtru cont la 0"
  136. #. module: account_financial_report
  137. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  138. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  141. #, python-format
  142. msgid "Account balance at 0 filter"
  143. msgstr "Conturi cu sold zero filtrate"
  144. #. module: account_financial_report
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  146. msgid "Accounts"
  147. msgstr "Conturi"
  148. #. module: account_financial_report
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  150. msgid "Activate centralization"
  151. msgstr "Activare centralizare"
  152. #. module: account_financial_report
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  154. msgid "Additional Filtering"
  155. msgstr "Filtrare suplimentară"
  156. #. module: account_financial_report
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  158. msgid ""
  159. "Age ≤ 120\n"
  160. " d."
  161. msgstr ""
  162. "Vârstă ≤ 120\n"
  163. " d."
  164. #. module: account_financial_report
  165. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  166. #, python-format
  167. msgid "Age ≤ 120 d."
  168. msgstr "Vârstă ≤ 120 d."
  169. #. module: account_financial_report
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  171. msgid ""
  172. "Age ≤ 30\n"
  173. " d."
  174. msgstr ""
  175. "Vârstă ≤ 30\n"
  176. " d."
  177. #. module: account_financial_report
  178. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Age ≤ 30 d."
  181. msgstr "Vârstă ≤ 30 d."
  182. #. module: account_financial_report
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  184. msgid ""
  185. "Age ≤ 60\n"
  186. " d."
  187. msgstr ""
  188. "Vârstă ≤ 60\n"
  189. " d."
  190. #. module: account_financial_report
  191. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid "Age ≤ 60 d."
  194. msgstr "Vârstă ≤ 60 d."
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  197. msgid ""
  198. "Age ≤ 90\n"
  199. " d."
  200. msgstr ""
  201. "Vârstă ≤ 90\n"
  202. " d."
  203. #. module: account_financial_report
  204. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  205. #, python-format
  206. msgid "Age ≤ 90 d."
  207. msgstr "Vârstă ≤ 90 d."
  208. #. module: account_financial_report
  209. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  210. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  211. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  212. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  213. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  214. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  215. #, python-format
  216. msgid "Aged Partner Balance"
  217. msgstr ""
  218. #. module: account_financial_report
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  220. msgid "Aged Partner Balance -"
  221. msgstr ""
  222. #. module: account_financial_report
  223. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  224. msgid "Aged Partner Balance Report"
  225. msgstr ""
  226. #. module: account_financial_report
  227. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  228. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  229. msgstr ""
  230. #. module: account_financial_report
  231. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  232. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  233. msgstr ""
  234. #. module: account_financial_report
  235. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  236. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  237. msgstr ""
  238. #. module: account_financial_report
  239. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  240. #, python-format
  241. msgid "All"
  242. msgstr "Tot"
  243. #. module: account_financial_report
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  245. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  246. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  247. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  248. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  249. msgid "All Entries"
  250. msgstr "Toate înregistrările"
  251. #. module: account_financial_report
  252. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  253. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  254. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  255. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  256. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  257. msgid "All Posted Entries"
  258. msgstr "Toate înregistrările postare"
  259. #. module: account_financial_report
  260. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  262. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  268. #, python-format
  269. msgid "All entries"
  270. msgstr "Toate înregistrările"
  271. #. module: account_financial_report
  272. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  273. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  274. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  275. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  280. #, python-format
  281. msgid "All posted entries"
  282. msgstr "Toate înregistrările postare"
  283. #. module: account_financial_report
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  285. msgid "Amount Cur."
  286. msgstr ""
  287. #. module: account_financial_report
  288. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  289. #, python-format
  290. msgid "Amount Currency"
  291. msgstr "Sumă Valută"
  292. #. module: account_financial_report
  293. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  295. #, python-format
  296. msgid "Amount cur."
  297. msgstr ""
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  301. #, python-format
  302. msgid "Analytic Account"
  303. msgstr "Cont analitic"
  304. #. module: account_financial_report
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  307. msgid "Balance"
  308. msgstr "Sold"
  309. #. module: account_financial_report
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  312. msgid "Base Amount"
  313. msgstr "Valoare bază"
  314. #. module: account_financial_report
  315. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  316. #, python-format
  317. msgid "Base Balance"
  318. msgstr "Sold bază"
  319. #. module: account_financial_report
  320. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  321. #, python-format
  322. msgid "Base Credit"
  323. msgstr "Credit bază"
  324. #. module: account_financial_report
  325. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  326. #, python-format
  327. msgid "Base Debit"
  328. msgstr "Debit bază"
  329. #. module: account_financial_report
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  332. msgid "Based On"
  333. msgstr "Bazat pe"
  334. #. module: account_financial_report
  335. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  336. #, python-format
  337. msgid "Based on"
  338. msgstr "Bazat pe"
  339. #. module: account_financial_report
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  346. msgid "Cancel"
  347. msgstr "Anulare"
  348. #. module: account_financial_report
  349. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  351. #, python-format
  352. msgid "Centralize filter"
  353. msgstr "Centralizați filtrul"
  354. #. module: account_financial_report
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  356. msgid "Centralized"
  357. msgstr "Centralizat"
  358. #. module: account_financial_report
  359. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  360. msgid "Child Accounts"
  361. msgstr "Conturi subordonate"
  362. #. module: account_financial_report
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  364. msgid "Child Groups"
  365. msgstr "Grupuri subordonate"
  366. #. module: account_financial_report
  367. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  368. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  371. #, python-format
  372. msgid "Code"
  373. msgstr "Cod"
  374. #. module: account_financial_report
  375. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  382. #, python-format
  383. msgid "Company"
  384. msgstr "Companie"
  385. #. module: account_financial_report
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  387. msgid "Compute accounts"
  388. msgstr "Conturi calculate"
  389. #. module: account_financial_report
  390. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  391. msgid "Computed Accounts"
  392. msgstr "Conturi calculate"
  393. #. module: account_financial_report
  394. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  395. msgid ""
  396. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  397. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  398. "\n"
  399. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  400. "\n"
  401. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  402. "grouping.\n"
  403. " "
  404. msgstr ""
  405. #. module: account_financial_report
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  412. msgid "Created by"
  413. msgstr "Creat de"
  414. #. module: account_financial_report
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  421. msgid "Created on"
  422. msgstr "Creat pe"
  423. #. module: account_financial_report
  424. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  425. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  426. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  432. #, python-format
  433. msgid "Credit"
  434. msgstr "Credit"
  435. #. module: account_financial_report
  436. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  438. #, python-format
  439. msgid "Cumul. Bal."
  440. msgstr ""
  441. #. module: account_financial_report
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  444. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  449. #, python-format
  450. msgid "Cur."
  451. msgstr ""
  452. #. module: account_financial_report
  453. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  455. #, python-format
  456. msgid "Cur. Original"
  457. msgstr ""
  458. #. module: account_financial_report
  459. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  461. #, python-format
  462. msgid "Cur. Residual"
  463. msgstr ""
  464. #. module: account_financial_report
  465. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  466. #, python-format
  467. msgid "Currency"
  468. msgstr "Moneda"
  469. #. module: account_financial_report
  470. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  472. #, python-format
  473. msgid "Current"
  474. msgstr "Curent"
  475. #. module: account_financial_report
  476. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  477. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  478. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  479. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  480. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  485. #, python-format
  486. msgid "Date"
  487. msgstr "Data"
  488. #. module: account_financial_report
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  491. msgid "Date At"
  492. msgstr "La data"
  493. #. module: account_financial_report
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  499. msgid "Date From"
  500. msgstr "De la"
  501. #. module: account_financial_report
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  505. msgid "Date To"
  506. msgstr "Până la"
  507. #. module: account_financial_report
  508. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  509. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  512. #, python-format
  513. msgid "Date at filter"
  514. msgstr ""
  515. #. module: account_financial_report
  516. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  517. #, python-format
  518. msgid "Date from"
  519. msgstr "De la"
  520. #. module: account_financial_report
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  525. msgid "Date range"
  526. msgstr "Interval"
  527. #. module: account_financial_report
  528. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  529. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  530. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  533. #, python-format
  534. msgid "Date range filter"
  535. msgstr "Interval selectat"
  536. #. module: account_financial_report
  537. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  538. #, python-format
  539. msgid "Date to"
  540. msgstr "Până la"
  541. #. module: account_financial_report
  542. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  543. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  544. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  550. #, python-format
  551. msgid "Debit"
  552. msgstr "Debit"
  553. #. module: account_financial_report
  554. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  557. #, python-format
  558. msgid "Description"
  559. msgstr "Descriere"
  560. #. module: account_financial_report
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  562. msgid "Detail Taxes"
  563. msgstr "Detalii impozite"
  564. #. module: account_financial_report
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  585. msgid "Display Name"
  586. msgstr "Nume afișat"
  587. #. module: account_financial_report
  588. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  589. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  590. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  591. msgid ""
  592. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  593. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  594. "that currency."
  595. msgstr ""
  596. "Afișați moneda străină pentru liniile de mutare, cu excepția cazului în care "
  597. "moneda contului nu este configurată prin planul de conturi, va afișa soldul "
  598. "inițial și final în moneda respectivă."
  599. #. module: account_financial_report
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  601. msgid "Do not display parent levels"
  602. msgstr ""
  603. #. module: account_financial_report
  604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  605. msgid ""
  606. "Due\n"
  607. " date"
  608. msgstr "Dată scadentă"
  609. #. module: account_financial_report
  610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  611. msgid ""
  612. "Due\n"
  613. " date"
  614. msgstr ""
  615. "Dată \n"
  616. "scadentă"
  617. #. module: account_financial_report
  618. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  619. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  620. #, python-format
  621. msgid "Due date"
  622. msgstr "Data scadentă"
  623. #. module: account_financial_report
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  625. msgid "End Date"
  626. msgstr "Dată final"
  627. #. module: account_financial_report
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  629. msgid "End date"
  630. msgstr "Data final"
  631. #. module: account_financial_report
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  633. msgid ""
  634. "Ending\n"
  635. " balance"
  636. msgstr ""
  637. "Sold \n"
  638. "final"
  639. #. module: account_financial_report
  640. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  641. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  642. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  643. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  644. msgid "Ending account in a range"
  645. msgstr ""
  646. #. module: account_financial_report
  647. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  648. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  649. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  652. #, python-format
  653. msgid "Ending balance"
  654. msgstr "Sold final"
  655. #. module: account_financial_report
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  657. msgid ""
  658. "Ending balance\n"
  659. " cur."
  660. msgstr ""
  661. #. module: account_financial_report
  662. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  663. #, python-format
  664. msgid "Entries sorted by"
  665. msgstr "Înregistrări sortate după"
  666. #. module: account_financial_report
  667. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  668. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  669. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  670. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  675. #, python-format
  676. msgid "Entry"
  677. msgstr "Înregistrare"
  678. #. module: account_financial_report
  679. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  680. #, python-format
  681. msgid "Entry number"
  682. msgstr "Număr înregistrare"
  683. #. module: account_financial_report
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  690. msgid "Export PDF"
  691. msgstr "Export PDF"
  692. #. module: account_financial_report
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  699. msgid "Export XLSX"
  700. msgstr "Exportați XLSX"
  701. #. module: account_financial_report
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  703. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  707. msgid "Filter accounts"
  708. msgstr "Contrui filtrate"
  709. #. module: account_financial_report
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  711. msgid "Filter analytic accounts"
  712. msgstr "Filtrați conturile analitice"
  713. #. module: account_financial_report
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  716. msgid "Filter analytic tags"
  717. msgstr "Filtrează etichetele analitice"
  718. #. module: account_financial_report
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  720. msgid "Filter cost centers"
  721. msgstr "Filtrează centrele de cost"
  722. #. module: account_financial_report
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  724. msgid "Filter journals"
  725. msgstr "Filtrează Jurnale"
  726. #. module: account_financial_report
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  732. msgid "Filter partners"
  733. msgstr "Filtru partener"
  734. #. module: account_financial_report
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  736. msgid "Foreign Currency"
  737. msgstr "Monedă străină"
  738. #. module: account_financial_report
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  743. msgid "From Code"
  744. msgstr "Din cod"
  745. #. module: account_financial_report
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  748. msgid "From:"
  749. msgstr "De la:"
  750. #. module: account_financial_report
  751. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  752. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  753. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  754. #, python-format
  755. msgid "From: %s To: %s"
  756. msgstr "De la: %s la: %s"
  757. #. module: account_financial_report
  758. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  759. msgid "Full Code"
  760. msgstr "Cod complet"
  761. #. module: account_financial_report
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  763. msgid "Full Name"
  764. msgstr "Nume complet"
  765. #. module: account_financial_report
  766. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  768. msgid "Fy Start Date"
  769. msgstr ""
  770. #. module: account_financial_report
  771. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  772. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  773. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  774. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  775. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  776. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  777. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  778. #, python-format
  779. msgid "General Ledger"
  780. msgstr "Carte mare"
  781. #. module: account_financial_report
  782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  783. msgid "General Ledger -"
  784. msgstr "Carte mare"
  785. #. module: account_financial_report
  786. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  787. msgid "General Ledger Report"
  788. msgstr "Carte mare"
  789. #. module: account_financial_report
  790. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  791. msgid "General Ledger Report Wizard"
  792. msgstr ""
  793. #. module: account_financial_report
  794. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  795. #, fuzzy
  796. msgid "General Ledger XLSL Report"
  797. msgstr "Carte mare XLSX"
  798. #. module: account_financial_report
  799. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  800. msgid "General Ledger XLSX"
  801. msgstr "Carte mare XLSX"
  802. #. module: account_financial_report
  803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  804. msgid ""
  805. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  806. "unaffected earnings account."
  807. msgstr ""
  808. #. module: account_financial_report
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  810. msgid "Group entries by"
  811. msgstr "Intrări de grup după"
  812. #. module: account_financial_report
  813. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  814. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  815. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  819. #, python-format
  820. msgid "Hide"
  821. msgstr "Ascunde"
  822. #. module: account_financial_report
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  825. msgid "Hide account ending balance at 0"
  826. msgstr "Ascunde conturi cu sold final egal cu zero"
  827. #. module: account_financial_report
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  829. msgid "Hide accounts at 0"
  830. msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  831. #. module: account_financial_report
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  833. msgid "Hierarchy Levels to display"
  834. msgstr "Niveluri Ierahie de afișat"
  835. #. module: account_financial_report
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  837. msgid "Hierarchy On"
  838. msgstr "Activare ierarhie"
  839. #. module: account_financial_report
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  860. msgid "ID"
  861. msgstr "ID"
  862. #. module: account_financial_report
  863. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  864. msgid ""
  865. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  866. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  867. msgstr ""
  868. #. module: account_financial_report
  869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  870. #, fuzzy
  871. msgid ""
  872. "Initial\n"
  873. " balance cur."
  874. msgstr "Sold inițial"
  875. #. module: account_financial_report
  876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  877. msgid ""
  878. "Initial\n"
  879. " balance"
  880. msgstr ""
  881. "Sold \n"
  882. "inițial"
  883. #. module: account_financial_report
  884. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  885. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  887. #, python-format
  888. msgid "Initial balance"
  889. msgstr "Sold inițial"
  890. #. module: account_financial_report
  891. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  892. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  893. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  894. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  895. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  896. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  900. #, python-format
  901. msgid "Journal"
  902. msgstr "Jurnal"
  903. #. module: account_financial_report
  904. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  905. msgid "Journal Item"
  906. msgstr "Articol de jurnal"
  907. #. module: account_financial_report
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  909. msgid "Journal Items Domain"
  910. msgstr "Domeniul articolelor din jurnal"
  911. #. module: account_financial_report
  912. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  913. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  914. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  915. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  916. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  917. #, fuzzy, python-format
  918. msgid "Journal Ledger"
  919. msgstr "Jurnal"
  920. #. module: account_financial_report
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  922. #, fuzzy
  923. msgid "Journal Ledger -"
  924. msgstr "Jurnal"
  925. #. module: account_financial_report
  926. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  927. #, fuzzy
  928. msgid "Journal Ledger Report"
  929. msgstr "Jurnal"
  930. #. module: account_financial_report
  931. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  932. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  933. msgstr ""
  934. #. module: account_financial_report
  935. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  936. msgid "Journal Ledger XLSX"
  937. msgstr ""
  938. #. module: account_financial_report
  939. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  940. #, fuzzy
  941. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  942. msgstr "Jurnal"
  943. #. module: account_financial_report
  944. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  947. #, python-format
  948. msgid "Journals"
  949. msgstr "Jurnale"
  950. #. module: account_financial_report
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  971. msgid "Last Modified on"
  972. msgstr "Ultima modificare pe"
  973. #. module: account_financial_report
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  980. msgid "Last Updated by"
  981. msgstr "Ultima dată actualizat de"
  982. #. module: account_financial_report
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  989. msgid "Last Updated on"
  990. msgstr ""
  991. #. module: account_financial_report
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  994. msgid "Level"
  995. msgstr "Nivel"
  996. #. module: account_financial_report
  997. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  998. #, python-format
  999. msgid "Level %s"
  1000. msgstr "Nivel %s"
  1001. #. module: account_financial_report
  1002. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1005. #, python-format
  1006. msgid "Limit hierarchy levels"
  1007. msgstr "Limitați nivelurile de ierarhie"
  1008. #. module: account_financial_report
  1009. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1010. msgid "Move Target"
  1011. msgstr "Mișcări țintă"
  1012. #. module: account_financial_report
  1013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1014. msgid "Moves"
  1015. msgstr "Mișcări"
  1016. #. module: account_financial_report
  1017. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1018. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1022. #, python-format
  1023. msgid "Name"
  1024. msgstr "Nume"
  1025. #. module: account_financial_report
  1026. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1028. #, python-format
  1029. msgid "Net"
  1030. msgstr "Brut"
  1031. #. module: account_financial_report
  1032. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1033. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1034. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1036. #, python-format
  1037. msgid "No"
  1038. msgstr "Nu"
  1039. #. module: account_financial_report
  1040. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1041. #, python-format
  1042. msgid "No group"
  1043. msgstr "Niciun grup"
  1044. #. module: account_financial_report
  1045. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1046. msgid "No hierarchy"
  1047. msgstr "Fără ierahie"
  1048. #. module: account_financial_report
  1049. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1051. #, python-format
  1052. msgid "No limit"
  1053. msgstr "Nicio limită"
  1054. #. module: account_financial_report
  1055. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1056. #, python-format
  1057. msgid "Not Posted"
  1058. msgstr "Nepostat"
  1059. #. module: account_financial_report
  1060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1061. msgid "Not due"
  1062. msgstr "Nescadent"
  1063. #. module: account_financial_report
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1066. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1067. msgstr "Nu numai un cont de câștiguri neafectat"
  1068. #. module: account_financial_report
  1069. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1070. msgid "OCA accounting reports"
  1071. msgstr "Rapoarte contabilitate"
  1072. #. module: account_financial_report
  1073. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1075. #, python-format
  1076. msgid "Older"
  1077. msgstr "Mai vechi"
  1078. #. module: account_financial_report
  1079. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1080. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1081. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1082. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1083. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1084. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1085. #, python-format
  1086. msgid "Open Items"
  1087. msgstr "Poziții deschise"
  1088. #. module: account_financial_report
  1089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1090. msgid "Open Items -"
  1091. msgstr "Poziții deschise -"
  1092. #. module: account_financial_report
  1093. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1094. msgid "Open Items Partner"
  1095. msgstr "Poziții deschise partener"
  1096. #. module: account_financial_report
  1097. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1098. msgid "Open Items Report"
  1099. msgstr "Deschideți raportul de articole"
  1100. #. module: account_financial_report
  1101. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1102. msgid "Open Items Report Wizard"
  1103. msgstr ""
  1104. #. module: account_financial_report
  1105. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1106. msgid "Open Items XLSX"
  1107. msgstr ""
  1108. #. module: account_financial_report
  1109. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1110. msgid "Open Items XLSX Report"
  1111. msgstr "Deschideți raprortul XLSX de articole"
  1112. #. module: account_financial_report
  1113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1114. msgid "Options"
  1115. msgstr "Opțiuni"
  1116. #. module: account_financial_report
  1117. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1119. #, python-format
  1120. msgid "Original"
  1121. msgstr "Original"
  1122. #. module: account_financial_report
  1123. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1124. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1125. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1126. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1127. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1134. #, python-format
  1135. msgid "Partner"
  1136. msgstr "Partenr"
  1137. #. module: account_financial_report
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1139. msgid ""
  1140. "Partner\n"
  1141. " cumul aged balance"
  1142. msgstr ""
  1143. #. module: account_financial_report
  1144. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1145. #, python-format
  1146. msgid "Partner Initial balance"
  1147. msgstr "Sold inițial partener"
  1148. #. module: account_financial_report
  1149. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1150. #, python-format
  1151. msgid "Partner cumul aged balance"
  1152. msgstr ""
  1153. #. module: account_financial_report
  1154. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1155. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1158. #, python-format
  1159. msgid "Partner ending balance"
  1160. msgstr "Sold final al partenerului"
  1161. #. module: account_financial_report
  1162. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1163. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1166. msgid "Payable Accounts Only"
  1167. msgstr "Numai conturi de plătit"
  1168. #. module: account_financial_report
  1169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1170. msgid "Percents"
  1171. msgstr "Procente"
  1172. #. module: account_financial_report
  1173. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1175. #, python-format
  1176. msgid "Period balance"
  1177. msgstr ""
  1178. #. module: account_financial_report
  1179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1180. msgid "Periods"
  1181. msgstr "Perioade"
  1182. #. module: account_financial_report
  1183. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Posted"
  1186. msgstr "Postat"
  1187. #. module: account_financial_report
  1188. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1190. #, python-format
  1191. msgid "Rec."
  1192. msgstr ""
  1193. #. module: account_financial_report
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1198. msgid "Receivable Accounts Only"
  1199. msgstr "Numai conturi de încasat"
  1200. #. module: account_financial_report
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1203. msgid ""
  1204. "Ref -\n"
  1205. " Label"
  1206. msgstr ""
  1207. #. module: account_financial_report
  1208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1209. msgid ""
  1210. "Ref -\n"
  1211. " Label"
  1212. msgstr "Referință"
  1213. #. module: account_financial_report
  1214. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1215. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1216. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1217. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1219. #, python-format
  1220. msgid "Ref - Label"
  1221. msgstr ""
  1222. #. module: account_financial_report
  1223. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1224. msgid "Report Action"
  1225. msgstr "Raportați acțiunea"
  1226. #. module: account_financial_report
  1227. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1228. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1232. #, python-format
  1233. msgid "Residual"
  1234. msgstr "Rezidual"
  1235. #. module: account_financial_report
  1236. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1237. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1238. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1242. #, python-format
  1243. msgid "Show"
  1244. msgstr "Afișare"
  1245. #. module: account_financial_report
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1247. msgid "Show Analytic Account"
  1248. msgstr "Afișați contul analitic"
  1249. #. module: account_financial_report
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1251. msgid "Show Move Line Details"
  1252. msgstr "Afișați detaliile liniei de mișcare"
  1253. #. module: account_financial_report
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1257. msgid "Show Partner Details"
  1258. msgstr "Afișați detaliile partenerului"
  1259. #. module: account_financial_report
  1260. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1263. #, python-format
  1264. msgid "Show analytic tags"
  1265. msgstr "Afișați etichete analitice"
  1266. #. module: account_financial_report
  1267. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1268. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1269. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1273. #, python-format
  1274. msgid "Show foreign currency"
  1275. msgstr "Afișați monedă străină"
  1276. #. module: account_financial_report
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1278. msgid "Sort entries by"
  1279. msgstr "Sortați intrările după"
  1280. #. module: account_financial_report
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1282. msgid "Start Date"
  1283. msgstr "Dată start"
  1284. #. module: account_financial_report
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1286. msgid "Start date"
  1287. msgstr "Dată start"
  1288. #. module: account_financial_report
  1289. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1290. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1291. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1292. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1293. msgid "Starting account in a range"
  1294. msgstr "Contul de pornire într-un interval"
  1295. #. module: account_financial_report
  1296. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1298. #, python-format
  1299. msgid "Tags"
  1300. msgstr "Etichete"
  1301. #. module: account_financial_report
  1302. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1303. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1307. msgid "Target Moves"
  1308. msgstr "Mișcări țintă"
  1309. #. module: account_financial_report
  1310. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1311. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1312. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1313. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1314. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1319. #, python-format
  1320. msgid "Target moves filter"
  1321. msgstr ""
  1322. #. module: account_financial_report
  1323. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1325. #, python-format
  1326. msgid "Tax"
  1327. msgstr "Taxă"
  1328. #. module: account_financial_report
  1329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1331. msgid "Tax Amount"
  1332. msgstr "Valoare taxă"
  1333. #. module: account_financial_report
  1334. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1335. #, python-format
  1336. msgid "Tax Balance"
  1337. msgstr "Sold fiscal"
  1338. #. module: account_financial_report
  1339. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1340. #, python-format
  1341. msgid "Tax Credit"
  1342. msgstr "Credit fiscal"
  1343. #. module: account_financial_report
  1344. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1345. #, python-format
  1346. msgid "Tax Debit"
  1347. msgstr "Debit fiscal"
  1348. #. module: account_financial_report
  1349. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1350. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1351. #, python-format
  1352. msgid "Tax Groups"
  1353. msgstr "Grupuri fiscale"
  1354. #. module: account_financial_report
  1355. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1356. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1357. #, python-format
  1358. msgid "Tax Tags"
  1359. msgstr "Etichete fiscale"
  1360. #. module: account_financial_report
  1361. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1362. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1365. #, python-format
  1366. msgid "Taxes"
  1367. msgstr "Taxe"
  1368. #. module: account_financial_report
  1369. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1370. #, python-format
  1371. msgid ""
  1372. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1373. "the same."
  1374. msgstr ""
  1375. #. module: account_financial_report
  1376. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1377. #, python-format
  1378. msgid ""
  1379. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1380. "same."
  1381. msgstr ""
  1382. #. module: account_financial_report
  1383. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1384. #, python-format
  1385. msgid ""
  1386. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1387. msgstr ""
  1388. #. module: account_financial_report
  1389. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1390. #, python-format
  1391. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1392. msgstr "Nivelul de ierarhie de filtrat trebuie să fie mai mare de 0."
  1393. #. module: account_financial_report
  1394. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1395. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1396. msgstr ""
  1397. "Acest domeniu va fi utilizat pentru a selecta un domeniu specific pentru "
  1398. "articolele din jurnal"
  1399. #. module: account_financial_report
  1400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1401. msgid "To"
  1402. msgstr "La"
  1403. #. module: account_financial_report
  1404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1405. msgid "To:"
  1406. msgstr "La:"
  1407. #. module: account_financial_report
  1408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1409. msgid "Total"
  1410. msgstr "Total"
  1411. #. module: account_financial_report
  1412. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1413. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1414. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1415. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1416. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1417. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1418. #, python-format
  1419. msgid "Trial Balance"
  1420. msgstr "Balanță verificare"
  1421. #. module: account_financial_report
  1422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1423. msgid "Trial Balance -"
  1424. msgstr "Balanță verificare"
  1425. #. module: account_financial_report
  1426. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1427. msgid "Trial Balance Report"
  1428. msgstr "Raport Balanță verificare"
  1429. #. module: account_financial_report
  1430. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1431. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1432. msgstr ""
  1433. #. module: account_financial_report
  1434. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1435. msgid "Trial Balance XLSX"
  1436. msgstr ""
  1437. #. module: account_financial_report
  1438. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1439. #, fuzzy
  1440. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1441. msgstr "Balanță verificare"
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1444. msgid ""
  1445. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1446. "unaffected earnings account."
  1447. msgstr ""
  1448. #. module: account_financial_report
  1449. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1450. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1451. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1452. msgstr "Contul de venituri neafectat"
  1453. #. module: account_financial_report
  1454. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1455. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1456. msgid ""
  1457. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1458. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1459. "balance."
  1460. msgstr ""
  1461. "Utilizați acest filtru pentru a ascunde un cont sau un partener cu un sold "
  1462. "final la 0. Dacă partenerii sunt filtrați, totalele de debitelor și "
  1463. "creditelor nu vor corespunde soldului de probă."
  1464. #. module: account_financial_report
  1465. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1466. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1467. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1468. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1469. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1470. msgid "VAT Report"
  1471. msgstr "Raport TVA"
  1472. #. module: account_financial_report
  1473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1474. #, fuzzy
  1475. msgid "VAT Report -"
  1476. msgstr "Raport TVA"
  1477. #. module: account_financial_report
  1478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1479. msgid "VAT Report Options"
  1480. msgstr "Opțiuni raport TVA"
  1481. #. module: account_financial_report
  1482. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1483. #, fuzzy
  1484. msgid "VAT Report Wizard"
  1485. msgstr "Raport TVA"
  1486. #. module: account_financial_report
  1487. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1488. msgid "VAT Report XLSX"
  1489. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1490. #. module: account_financial_report
  1491. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1492. #, python-format
  1493. msgid "Vat Report"
  1494. msgstr "Raport TVA"
  1495. #. module: account_financial_report
  1496. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1497. msgid "Vat Report Report"
  1498. msgstr "Raport raport TVA"
  1499. #. module: account_financial_report
  1500. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1501. #, fuzzy
  1502. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1503. msgstr "Raport TVA XLSX"
  1504. #. module: account_financial_report
  1505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1511. msgid "View"
  1512. msgstr "Afișare"
  1513. #. module: account_financial_report
  1514. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1515. msgid ""
  1516. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1517. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1518. msgstr ""
  1519. "Când această opțiune este activată, soldul de probă nu va afișa conturi care "
  1520. "au sold inițial = debit = credit = sold final = 0"
  1521. #. module: account_financial_report
  1522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1523. msgid "With Account Name"
  1524. msgstr "Cu numele contului"
  1525. #. module: account_financial_report
  1526. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1527. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1528. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1530. #, python-format
  1531. msgid "Yes"
  1532. msgstr "Da"
  1533. #. module: account_financial_report
  1534. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1535. #, python-format
  1536. msgid "future"
  1537. msgstr "viitor"
  1538. #. module: account_financial_report
  1539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1545. msgid "or"
  1546. msgstr "sau"
  1547. #. module: account_financial_report
  1548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1549. msgid "to"
  1550. msgstr "la"
  1551. #. module: account_financial_report
  1552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1553. msgid "width: 23.24%;"
  1554. msgstr "lățime: 23,24%;"
  1555. #. module: account_financial_report
  1556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1557. msgid "width: 23.78%;"
  1558. msgstr "lățime: 23,78%;"
  1559. #. module: account_financial_report
  1560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1561. msgid "width: 38.92%;"
  1562. msgstr "lățime: 38,92%;"
  1563. #. module: account_financial_report
  1564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1565. msgid "width: 8.11%;"
  1566. msgstr "lățime: 8,11%;"
  1567. #~ msgid "Cost center"
  1568. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1569. #, fuzzy
  1570. #~| msgid "VAT Report"
  1571. #~ msgid "Abstract Report"
  1572. #~ msgstr "Raport TVA"
  1573. #, fuzzy
  1574. #~| msgid "Account"
  1575. #~ msgid "Account ID"
  1576. #~ msgstr "Cont"
  1577. #, fuzzy
  1578. #~ msgid "Account Type"
  1579. #~ msgstr "Cont"
  1580. #~ msgid "Age 120 Days"
  1581. #~ msgstr "De 120 zile"
  1582. #~ msgid "Age 30 Days"
  1583. #~ msgstr "De 30 zile"
  1584. #~ msgid "Age 60 Days"
  1585. #~ msgstr "De 60 zile"
  1586. #~ msgid "Age 90 Days"
  1587. #~ msgstr "De 90 zile"
  1588. #~ msgid "Centralize"
  1589. #~ msgstr "Centralizat"
  1590. #, fuzzy
  1591. #~| msgid "Filter accounts"
  1592. #~ msgid "Child accounts"
  1593. #~ msgstr "Contrui filtrate"
  1594. #, fuzzy
  1595. #~ msgid "Company Currency"
  1596. #~ msgstr "Companie"
  1597. #~ msgid "Cost Center"
  1598. #~ msgstr "Centrul de cost"
  1599. #~ msgid "Cumul Balance"
  1600. #~ msgstr "Sold cumulat"
  1601. #~ msgid "Currency Name"
  1602. #~ msgstr "Nume monedă"
  1603. #~ msgid "Date Due"
  1604. #~ msgstr "Data scadentă"
  1605. #, fuzzy
  1606. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1607. #~ msgstr "Filtru cont"
  1608. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1609. #~ msgstr "Filtru centrul de cost"
  1610. #, fuzzy
  1611. #~ msgid "Filter Journal"
  1612. #~ msgstr "Jurnal"
  1613. #~ msgid "Filter Partner"
  1614. #~ msgstr "Filtru partenr"
  1615. #~ msgid "Final Balance"
  1616. #~ msgstr "Sold final"
  1617. #~ msgid "Final Credit"
  1618. #~ msgstr "Credit final"
  1619. #~ msgid "Final Debit"
  1620. #~ msgstr "Debit final"
  1621. #~ msgid "Group Option"
  1622. #~ msgstr "Opțiuni grupare"
  1623. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1624. #~ msgstr "Ascunde conturile cu zero"
  1625. #, fuzzy
  1626. #~ msgid "Hide Line"
  1627. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1628. #~ msgid "Initial Balance"
  1629. #~ msgstr "Sold inițial"
  1630. #, fuzzy
  1631. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1632. #~ msgstr "Sold inițial"
  1633. #~ msgid "Initial Credit"
  1634. #~ msgstr "Credit inițial"
  1635. #~ msgid "Initial Debit"
  1636. #~ msgstr "Debit inițial"
  1637. #~ msgid "Label"
  1638. #~ msgstr "Etichetă"
  1639. #~ msgid "Line"
  1640. #~ msgstr "Linie"
  1641. #~ msgid "Move"
  1642. #~ msgstr "Mișcare"
  1643. #~ msgid "Move Line"
  1644. #~ msgstr "Linie mișcare"
  1645. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1646. #~ msgstr "Numai înregistrări postate"
  1647. #~ msgid "Parent"
  1648. #~ msgstr "Părinte"
  1649. #, fuzzy
  1650. #~| msgid "Partner"
  1651. #~ msgid "Partner ID"
  1652. #~ msgstr "Partenr"
  1653. #, fuzzy
  1654. #~ msgid "Period Balance"
  1655. #~ msgstr "Sold inițial"
  1656. #~ msgid "Report"
  1657. #~ msgstr "Raport"
  1658. #~ msgid "Report Tax"
  1659. #~ msgstr "Raport Taxe"
  1660. #~ msgid "Sequence"
  1661. #~ msgstr "Secvență"
  1662. #~ msgid "Sort Option"
  1663. #~ msgstr "Opțiuni sortare"
  1664. #~ msgid "Tax Code"
  1665. #~ msgstr "Cod taxă"
  1666. #, fuzzy
  1667. #~ msgid "Tax ID"
  1668. #~ msgstr "Debit"
  1669. #~ msgid "Tax Name"
  1670. #~ msgstr "Nume taxă"
  1671. #, fuzzy
  1672. #~ msgid "report_vat_report_taxtag"
  1673. #~ msgstr "report_vat_report_taxtag"
  1674. #, fuzzy
  1675. #~ msgid "General Ledger - %s - %s"
  1676. #~ msgstr "Carte mare"
  1677. #, fuzzy
  1678. #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s"
  1679. #~ msgstr "Jurnal"
  1680. #, fuzzy
  1681. #~ msgid "Open Items - %s - %s"
  1682. #~ msgstr "Poziții deschise"
  1683. #, fuzzy
  1684. #~ msgid "Trial Balance - %s - %s"
  1685. #~ msgstr "Balanță verificare"
  1686. #, fuzzy
  1687. #~ msgid "VAT Report - %s - %s"
  1688. #~ msgstr "Raport TVA"
  1689. #~ msgid "Hide Account Balance At 0"
  1690. #~ msgstr "Ascunde conturi sold la 0"