You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1933 lines
86 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2021-03-10 18:45+0000\n"
  11. "Last-Translator: Ana Suárez <ana.suarez@qubiq.es>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: es\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  19. #. module: account_financial_report
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  21. msgid "&gt; 120 d."
  22. msgstr "&gt; 120 d."
  23. #. module: account_financial_report
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  25. msgid "1 - 30 d."
  26. msgstr "1 - 30 d."
  27. #. module: account_financial_report
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  29. msgid "10"
  30. msgstr "10"
  31. #. module: account_financial_report
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  33. msgid "31 - 60 d."
  34. msgstr "31 - 60 d."
  35. #. module: account_financial_report
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  37. msgid "61 - 90 d."
  38. msgstr "61 - 90 d."
  39. #. module: account_financial_report
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  41. msgid "91 - 120 d."
  42. msgstr "91 - 120 d."
  43. #. module: account_financial_report
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  46. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  47. msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
  48. #. module: account_financial_report
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  50. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  51. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportar"
  52. #. module: account_financial_report
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  54. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  55. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
  56. #. module: account_financial_report
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  58. msgid ""
  59. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  60. " To\n"
  61. " </span>"
  62. msgstr ""
  63. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  64. " A\n"
  65. " </span>"
  66. #. module: account_financial_report
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  69. msgid ""
  70. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  71. " To\n"
  72. " </span>"
  73. msgstr ""
  74. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  75. " A\n"
  76. " </span>"
  77. #. module: account_financial_report
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  79. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  80. msgstr "<span class=\"oe_inline\">A</span>"
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  83. msgid "Abstract Wizard"
  84. msgstr "Asistente de Extracto"
  85. #. module: account_financial_report
  86. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  87. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  88. msgstr "Extracto XLSX Account Financial Report"
  89. #. module: account_financial_report
  90. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  91. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  92. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  93. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  94. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  95. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  101. #, python-format
  102. msgid "Account"
  103. msgstr "Cuenta"
  104. #. module: account_financial_report
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  109. msgid "Account Code From"
  110. msgstr "Código Cuenta Desde"
  111. #. module: account_financial_report
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  116. msgid "Account Code To"
  117. msgstr "Código Cuenta Hasta"
  118. #. module: account_financial_report
  119. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  120. msgid "Account Group"
  121. msgstr "Grupo de cuenta"
  122. #. module: account_financial_report
  123. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  124. #, python-format
  125. msgid "Account Name"
  126. msgstr "Cuenta"
  127. #. module: account_financial_report
  128. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  130. #, python-format
  131. msgid "Account at 0 filter"
  132. msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
  133. #. module: account_financial_report
  134. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  135. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  138. #, python-format
  139. msgid "Account balance at 0 filter"
  140. msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
  141. #. module: account_financial_report
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  143. msgid "Accounts"
  144. msgstr "Cuentas"
  145. #. module: account_financial_report
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  147. msgid "Activate centralization"
  148. msgstr "Activar centralización"
  149. #. module: account_financial_report
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  151. msgid "Additional Filtering"
  152. msgstr "Filtrado adicional"
  153. #. module: account_financial_report
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  155. msgid ""
  156. "Age ≤ 120\n"
  157. " d."
  158. msgstr ""
  159. "Tiempo ≤ 120\n"
  160. " d."
  161. #. module: account_financial_report
  162. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Age ≤ 120 d."
  165. msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
  166. #. module: account_financial_report
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  168. msgid ""
  169. "Age ≤ 30\n"
  170. " d."
  171. msgstr ""
  172. "Tiempo ≤ 30\n"
  173. " d."
  174. #. module: account_financial_report
  175. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  176. #, python-format
  177. msgid "Age ≤ 30 d."
  178. msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
  179. #. module: account_financial_report
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  181. msgid ""
  182. "Age ≤ 60\n"
  183. " d."
  184. msgstr ""
  185. "Tiempo ≤ 60\n"
  186. " d."
  187. #. module: account_financial_report
  188. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  189. #, python-format
  190. msgid "Age ≤ 60 d."
  191. msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
  192. #. module: account_financial_report
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  194. msgid ""
  195. "Age ≤ 90\n"
  196. " d."
  197. msgstr ""
  198. "Tiempo ≤ 90\n"
  199. " d."
  200. #. module: account_financial_report
  201. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  202. #, python-format
  203. msgid "Age ≤ 90 d."
  204. msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
  205. #. module: account_financial_report
  206. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  207. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  208. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  209. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  210. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  211. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  212. #, python-format
  213. msgid "Aged Partner Balance"
  214. msgstr "Saldo vencidos de empresa"
  215. #. module: account_financial_report
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  217. msgid "Aged Partner Balance -"
  218. msgstr "Balance Empresa Vencido"
  219. #. module: account_financial_report
  220. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  221. msgid "Aged Partner Balance Report"
  222. msgstr "Estado de antigüedad de saldos"
  223. #. module: account_financial_report
  224. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  225. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  226. msgstr "Asistente de Estado de Antigüedad de Saldos"
  227. #. module: account_financial_report
  228. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  229. #, fuzzy
  230. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  231. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  232. #. module: account_financial_report
  233. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  234. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  235. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  236. #. module: account_financial_report
  237. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  238. #, python-format
  239. msgid "All"
  240. msgstr "Todos"
  241. #. module: account_financial_report
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  243. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  245. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  246. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  247. msgid "All Entries"
  248. msgstr "Todos los asientos"
  249. #. module: account_financial_report
  250. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  251. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  252. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  253. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  254. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  255. msgid "All Posted Entries"
  256. msgstr "Todos los asientos asentados"
  257. #. module: account_financial_report
  258. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  260. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  266. #, python-format
  267. msgid "All entries"
  268. msgstr "Todos los asientos"
  269. #. module: account_financial_report
  270. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  271. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  272. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  273. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  278. #, python-format
  279. msgid "All posted entries"
  280. msgstr "Todos los asientos asentados"
  281. #. module: account_financial_report
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  283. msgid "Amount Cur."
  284. msgstr "Importe Inicial."
  285. #. module: account_financial_report
  286. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  287. #, python-format
  288. msgid "Amount Currency"
  289. msgstr "Moneda de Total"
  290. #. module: account_financial_report
  291. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  293. #, python-format
  294. msgid "Amount cur."
  295. msgstr "Total Act."
  296. #. module: account_financial_report
  297. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  299. #, python-format
  300. msgid "Analytic Account"
  301. msgstr "Cuenta Analítica"
  302. #. module: account_financial_report
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  305. msgid "Balance"
  306. msgstr "Saldo"
  307. #. module: account_financial_report
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  310. msgid "Base Amount"
  311. msgstr "Basados en"
  312. #. module: account_financial_report
  313. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  314. #, python-format
  315. msgid "Base Balance"
  316. msgstr "Total Saldo"
  317. #. module: account_financial_report
  318. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  319. #, python-format
  320. msgid "Base Credit"
  321. msgstr "Haber"
  322. #. module: account_financial_report
  323. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  324. #, python-format
  325. msgid "Base Debit"
  326. msgstr "Total Debe"
  327. #. module: account_financial_report
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  330. msgid "Based On"
  331. msgstr "Basados en"
  332. #. module: account_financial_report
  333. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  334. #, python-format
  335. msgid "Based on"
  336. msgstr "Basados en"
  337. #. module: account_financial_report
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  344. msgid "Cancel"
  345. msgstr "Cancelar"
  346. #. module: account_financial_report
  347. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  349. #, python-format
  350. msgid "Centralize filter"
  351. msgstr "Centralizar el filtro"
  352. #. module: account_financial_report
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  354. msgid "Centralized"
  355. msgstr "Centralizado"
  356. #. module: account_financial_report
  357. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  358. msgid "Child Accounts"
  359. msgstr "Cuentas Hijas"
  360. #. module: account_financial_report
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  362. msgid "Child Groups"
  363. msgstr "Grupos Hijos"
  364. #. module: account_financial_report
  365. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  366. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  369. #, python-format
  370. msgid "Code"
  371. msgstr "Código"
  372. #. module: account_financial_report
  373. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  380. #, python-format
  381. msgid "Company"
  382. msgstr "Compañía"
  383. #. module: account_financial_report
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  385. msgid "Compute accounts"
  386. msgstr "Cuentas calculadas"
  387. #. module: account_financial_report
  388. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  389. msgid "Computed Accounts"
  390. msgstr "Cuentas Calculadas"
  391. #. module: account_financial_report
  392. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  393. msgid ""
  394. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  395. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  396. "\n"
  397. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  398. "\n"
  399. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  400. "grouping.\n"
  401. " "
  402. msgstr ""
  403. "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
  404. " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
  405. "\n"
  406. " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n"
  407. "\n"
  408. " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna "
  409. "agrupación.\n"
  410. " "
  411. #. module: account_financial_report
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  418. msgid "Created by"
  419. msgstr "Creado por"
  420. #. module: account_financial_report
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  427. msgid "Created on"
  428. msgstr "Creado el"
  429. #. module: account_financial_report
  430. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  431. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  432. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  438. #, python-format
  439. msgid "Credit"
  440. msgstr "Haber"
  441. #. module: account_financial_report
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  444. #, python-format
  445. msgid "Cumul. Bal."
  446. msgstr "Saldo Acumu."
  447. #. module: account_financial_report
  448. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  449. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  450. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  455. #, python-format
  456. msgid "Cur."
  457. msgstr "Actual."
  458. #. module: account_financial_report
  459. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  461. #, python-format
  462. msgid "Cur. Original"
  463. msgstr "Acum. Inicial"
  464. #. module: account_financial_report
  465. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  467. #, python-format
  468. msgid "Cur. Residual"
  469. msgstr "Acum. Residual"
  470. #. module: account_financial_report
  471. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  472. #, python-format
  473. msgid "Currency"
  474. msgstr "Moneda"
  475. #. module: account_financial_report
  476. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  478. #, python-format
  479. msgid "Current"
  480. msgstr "Actual"
  481. #. module: account_financial_report
  482. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  483. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  484. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  485. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  486. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  491. #, python-format
  492. msgid "Date"
  493. msgstr "Fecha"
  494. #. module: account_financial_report
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  497. msgid "Date At"
  498. msgstr "Fecha a"
  499. #. module: account_financial_report
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  505. msgid "Date From"
  506. msgstr "Fecha de inicio"
  507. #. module: account_financial_report
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  511. msgid "Date To"
  512. msgstr "Fecha final"
  513. #. module: account_financial_report
  514. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  515. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  518. #, python-format
  519. msgid "Date at filter"
  520. msgstr "Filtro Fecha"
  521. #. module: account_financial_report
  522. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  523. #, python-format
  524. msgid "Date from"
  525. msgstr "Desde"
  526. #. module: account_financial_report
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  528. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  531. msgid "Date range"
  532. msgstr "Periodo"
  533. #. module: account_financial_report
  534. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  535. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  536. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  539. #, python-format
  540. msgid "Date range filter"
  541. msgstr "Filtro periodo"
  542. #. module: account_financial_report
  543. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  544. #, python-format
  545. msgid "Date to"
  546. msgstr "Hasta"
  547. #. module: account_financial_report
  548. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  549. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  550. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  556. #, python-format
  557. msgid "Debit"
  558. msgstr "Debe"
  559. #. module: account_financial_report
  560. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  563. #, python-format
  564. msgid "Description"
  565. msgstr "Descripción"
  566. #. module: account_financial_report
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  568. msgid "Detail Taxes"
  569. msgstr "Detalle de impuestos"
  570. #. module: account_financial_report
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  591. msgid "Display Name"
  592. msgstr "Nombre mostrado"
  593. #. module: account_financial_report
  594. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  595. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  596. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  597. msgid ""
  598. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  599. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  600. "that currency."
  601. msgstr ""
  602. "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
  603. "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
  604. "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
  605. #. module: account_financial_report
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  607. msgid "Do not display parent levels"
  608. msgstr "No mostrar niveles padre"
  609. #. module: account_financial_report
  610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  611. msgid ""
  612. "Due\n"
  613. " date"
  614. msgstr ""
  615. "Fecha\n"
  616. " vencimiento"
  617. #. module: account_financial_report
  618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  619. msgid ""
  620. "Due\n"
  621. " date"
  622. msgstr ""
  623. "Fecha\n"
  624. " vencimiento"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  627. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  628. #, python-format
  629. msgid "Due date"
  630. msgstr "Fecha vencimiento"
  631. #. module: account_financial_report
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  633. msgid "End Date"
  634. msgstr "Fecha final"
  635. #. module: account_financial_report
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  637. msgid "End date"
  638. msgstr "Fecha final"
  639. #. module: account_financial_report
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  641. msgid ""
  642. "Ending\n"
  643. " balance"
  644. msgstr ""
  645. "Saldo\n"
  646. " final"
  647. #. module: account_financial_report
  648. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  649. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  650. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  651. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  652. msgid "Ending account in a range"
  653. msgstr "Cuenta final en un rango"
  654. #. module: account_financial_report
  655. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  656. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  657. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  660. #, python-format
  661. msgid "Ending balance"
  662. msgstr "Saldo final"
  663. #. module: account_financial_report
  664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  665. msgid ""
  666. "Ending balance\n"
  667. " cur."
  668. msgstr ""
  669. "Balance Final\n"
  670. " moneda"
  671. #. module: account_financial_report
  672. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  673. #, python-format
  674. msgid "Entries sorted by"
  675. msgstr "Asientos ordenados por"
  676. #. module: account_financial_report
  677. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  678. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  679. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  680. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  685. #, python-format
  686. msgid "Entry"
  687. msgstr "Asiento"
  688. #. module: account_financial_report
  689. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  690. #, python-format
  691. msgid "Entry number"
  692. msgstr "Número de asiento"
  693. #. module: account_financial_report
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  700. msgid "Export PDF"
  701. msgstr "Exportar a PDF"
  702. #. module: account_financial_report
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  709. msgid "Export XLSX"
  710. msgstr "Exportar a XLSX"
  711. #. module: account_financial_report
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  717. msgid "Filter accounts"
  718. msgstr "Filtro Cuentas"
  719. #. module: account_financial_report
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  721. #, fuzzy
  722. msgid "Filter analytic accounts"
  723. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  724. #. module: account_financial_report
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  727. msgid "Filter analytic tags"
  728. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  729. #. module: account_financial_report
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  731. msgid "Filter cost centers"
  732. msgstr "Filtro centro de costos"
  733. #. module: account_financial_report
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  735. msgid "Filter journals"
  736. msgstr "Filtrar por diarios"
  737. #. module: account_financial_report
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  743. msgid "Filter partners"
  744. msgstr "Filtrar empresa"
  745. #. module: account_financial_report
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  747. msgid "Foreign Currency"
  748. msgstr "Moneda Extranjera"
  749. #. module: account_financial_report
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  754. msgid "From Code"
  755. msgstr "Desde Código"
  756. #. module: account_financial_report
  757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  759. msgid "From:"
  760. msgstr "Desde:"
  761. #. module: account_financial_report
  762. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  763. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  764. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  765. #, python-format
  766. msgid "From: %s To: %s"
  767. msgstr "Desde: %s A: %s"
  768. #. module: account_financial_report
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  770. msgid "Full Code"
  771. msgstr "Código Completo"
  772. #. module: account_financial_report
  773. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  774. msgid "Full Name"
  775. msgstr "Nombre completo"
  776. #. module: account_financial_report
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  779. msgid "Fy Start Date"
  780. msgstr "Fecha Inicio"
  781. #. module: account_financial_report
  782. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  783. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  784. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  785. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  786. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  787. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  788. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  789. #, python-format
  790. msgid "General Ledger"
  791. msgstr "Libro mayor"
  792. #. module: account_financial_report
  793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  794. msgid "General Ledger -"
  795. msgstr "Libro mayor"
  796. #. module: account_financial_report
  797. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  798. msgid "General Ledger Report"
  799. msgstr "Informe Libro Mayor"
  800. #. module: account_financial_report
  801. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  802. msgid "General Ledger Report Wizard"
  803. msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
  804. #. module: account_financial_report
  805. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  806. #, fuzzy
  807. msgid "General Ledger XLSL Report"
  808. msgstr "Libro mayor XLSX"
  809. #. module: account_financial_report
  810. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  811. msgid "General Ledger XLSX"
  812. msgstr "Libro mayor XLSX"
  813. #. module: account_financial_report
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  815. msgid ""
  816. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  817. "unaffected earnings account."
  818. msgstr ""
  819. "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene solo "
  820. "una cuenta de resultados no afectados."
  821. #. module: account_financial_report
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  823. msgid "Group entries by"
  824. msgstr "Agrupar por"
  825. #. module: account_financial_report
  826. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  827. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  828. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  832. #, python-format
  833. msgid "Hide"
  834. msgstr "Ocultar"
  835. #. module: account_financial_report
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  838. msgid "Hide account ending balance at 0"
  839. msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0"
  840. #. module: account_financial_report
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  842. msgid "Hide accounts at 0"
  843. msgstr "Ocultar cuentas a 0"
  844. #. module: account_financial_report
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  846. msgid "Hierarchy Levels to display"
  847. msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
  848. #. module: account_financial_report
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  850. msgid "Hierarchy On"
  851. msgstr "Jerarquía en"
  852. #. module: account_financial_report
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  873. msgid "ID"
  874. msgstr "ID"
  875. #. module: account_financial_report
  876. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  877. msgid ""
  878. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  879. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  880. msgstr ""
  881. "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
  882. "webkit), solo importes centralizados por período."
  883. #. module: account_financial_report
  884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  885. msgid ""
  886. "Initial\n"
  887. " balance cur."
  888. msgstr ""
  889. "Balance\n"
  890. " inicial moneda"
  891. #. module: account_financial_report
  892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  893. #, fuzzy
  894. msgid ""
  895. "Initial\n"
  896. " balance"
  897. msgstr ""
  898. "Balance\n"
  899. " inicial moneda"
  900. #. module: account_financial_report
  901. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  902. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  904. #, python-format
  905. msgid "Initial balance"
  906. msgstr "Saldo inicial"
  907. #. module: account_financial_report
  908. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  909. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  910. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  911. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  912. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  917. #, python-format
  918. msgid "Journal"
  919. msgstr "Diario"
  920. #. module: account_financial_report
  921. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  922. msgid "Journal Item"
  923. msgstr "Apunte contable"
  924. #. module: account_financial_report
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  926. msgid "Journal Items Domain"
  927. msgstr ""
  928. #. module: account_financial_report
  929. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  930. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  931. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  932. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  933. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  934. #, python-format
  935. msgid "Journal Ledger"
  936. msgstr "Libro diario"
  937. #. module: account_financial_report
  938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  939. msgid "Journal Ledger -"
  940. msgstr "Diario de contabilidad -"
  941. #. module: account_financial_report
  942. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  943. msgid "Journal Ledger Report"
  944. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  945. #. module: account_financial_report
  946. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  947. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  948. msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
  949. #. module: account_financial_report
  950. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  951. msgid "Journal Ledger XLSX"
  952. msgstr "Libro diario XLSX"
  953. #. module: account_financial_report
  954. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  955. #, fuzzy
  956. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  957. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  958. #. module: account_financial_report
  959. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  962. #, python-format
  963. msgid "Journals"
  964. msgstr "Diarios"
  965. #. module: account_financial_report
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  986. msgid "Last Modified on"
  987. msgstr "Última modificación en"
  988. #. module: account_financial_report
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  995. msgid "Last Updated by"
  996. msgstr "Última actualización por"
  997. #. module: account_financial_report
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1004. msgid "Last Updated on"
  1005. msgstr "Última actualización el"
  1006. #. module: account_financial_report
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1009. msgid "Level"
  1010. msgstr "Nivel"
  1011. #. module: account_financial_report
  1012. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1013. #, python-format
  1014. msgid "Level %s"
  1015. msgstr "Nivel %s"
  1016. #. module: account_financial_report
  1017. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1018. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1020. #, python-format
  1021. msgid "Limit hierarchy levels"
  1022. msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
  1023. #. module: account_financial_report
  1024. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1025. msgid "Move Target"
  1026. msgstr "Asiento Objetivo"
  1027. #. module: account_financial_report
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1029. msgid "Moves"
  1030. msgstr "Asientos"
  1031. #. module: account_financial_report
  1032. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1033. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1037. #, python-format
  1038. msgid "Name"
  1039. msgstr "Nombre"
  1040. #. module: account_financial_report
  1041. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1043. #, python-format
  1044. msgid "Net"
  1045. msgstr "Neto"
  1046. #. module: account_financial_report
  1047. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1048. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1049. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1051. #, python-format
  1052. msgid "No"
  1053. msgstr "No"
  1054. #. module: account_financial_report
  1055. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1056. #, python-format
  1057. msgid "No group"
  1058. msgstr "Sin grupo"
  1059. #. module: account_financial_report
  1060. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1061. msgid "No hierarchy"
  1062. msgstr "Sin jerarquía"
  1063. #. module: account_financial_report
  1064. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1066. #, python-format
  1067. msgid "No limit"
  1068. msgstr "Sin límite"
  1069. #. module: account_financial_report
  1070. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1071. #, python-format
  1072. msgid "Not Posted"
  1073. msgstr "Sin Postear"
  1074. #. module: account_financial_report
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1076. msgid "Not due"
  1077. msgstr "Deuda"
  1078. #. module: account_financial_report
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1081. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1082. msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
  1083. #. module: account_financial_report
  1084. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1085. msgid "OCA accounting reports"
  1086. msgstr "Informes de contabilidad OCA"
  1087. #. module: account_financial_report
  1088. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1090. #, python-format
  1091. msgid "Older"
  1092. msgstr "Mayor"
  1093. #. module: account_financial_report
  1094. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1095. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1096. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1097. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1098. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1099. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1100. #, python-format
  1101. msgid "Open Items"
  1102. msgstr "Partidas abiertas"
  1103. #. module: account_financial_report
  1104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1105. msgid "Open Items -"
  1106. msgstr "Partidas abiertas -"
  1107. #. module: account_financial_report
  1108. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1109. msgid "Open Items Partner"
  1110. msgstr "Extracto - Cliente"
  1111. #. module: account_financial_report
  1112. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1113. msgid "Open Items Report"
  1114. msgstr "Informe Partidas Abiertas"
  1115. #. module: account_financial_report
  1116. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1117. msgid "Open Items Report Wizard"
  1118. msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
  1119. #. module: account_financial_report
  1120. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1121. msgid "Open Items XLSX"
  1122. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1123. #. module: account_financial_report
  1124. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1125. #, fuzzy
  1126. msgid "Open Items XLSX Report"
  1127. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1128. #. module: account_financial_report
  1129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1130. msgid "Options"
  1131. msgstr "Opciones"
  1132. #. module: account_financial_report
  1133. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1135. #, python-format
  1136. msgid "Original"
  1137. msgstr "Inicial"
  1138. #. module: account_financial_report
  1139. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1140. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1141. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1142. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1143. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1150. #, python-format
  1151. msgid "Partner"
  1152. msgstr "Empresa"
  1153. #. module: account_financial_report
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1155. msgid ""
  1156. "Partner\n"
  1157. " cumul aged balance"
  1158. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1159. #. module: account_financial_report
  1160. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1161. #, python-format
  1162. msgid "Partner Initial balance"
  1163. msgstr "Saldo Inicial de empresa"
  1164. #. module: account_financial_report
  1165. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1166. #, python-format
  1167. msgid "Partner cumul aged balance"
  1168. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1169. #. module: account_financial_report
  1170. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1171. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1174. #, python-format
  1175. msgid "Partner ending balance"
  1176. msgstr "Saldo final de empresa"
  1177. #. module: account_financial_report
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1181. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1182. msgid "Payable Accounts Only"
  1183. msgstr "Sólo cuentas a pagar"
  1184. #. module: account_financial_report
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1186. msgid "Percents"
  1187. msgstr "Porcentajes"
  1188. #. module: account_financial_report
  1189. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1191. #, python-format
  1192. msgid "Period balance"
  1193. msgstr "Saldo de periodo"
  1194. #. module: account_financial_report
  1195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1196. msgid "Periods"
  1197. msgstr "Periodos"
  1198. #. module: account_financial_report
  1199. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1200. #, python-format
  1201. msgid "Posted"
  1202. msgstr "Posteado"
  1203. #. module: account_financial_report
  1204. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1206. #, python-format
  1207. msgid "Rec."
  1208. msgstr "Num."
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1212. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1213. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1214. msgid "Receivable Accounts Only"
  1215. msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
  1216. #. module: account_financial_report
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1219. msgid ""
  1220. "Ref -\n"
  1221. " Label"
  1222. msgstr "Referencia"
  1223. #. module: account_financial_report
  1224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1225. msgid ""
  1226. "Ref -\n"
  1227. " Label"
  1228. msgstr ""
  1229. "Ref -\n"
  1230. " Etiqueta"
  1231. #. module: account_financial_report
  1232. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1233. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1234. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1235. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1237. #, python-format
  1238. msgid "Ref - Label"
  1239. msgstr "Ref - Etiqueta"
  1240. #. module: account_financial_report
  1241. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1242. msgid "Report Action"
  1243. msgstr ""
  1244. #. module: account_financial_report
  1245. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1246. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1250. #, python-format
  1251. msgid "Residual"
  1252. msgstr "Remanente"
  1253. #. module: account_financial_report
  1254. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1255. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1256. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1260. #, python-format
  1261. msgid "Show"
  1262. msgstr "Mostrar"
  1263. #. module: account_financial_report
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1265. #, fuzzy
  1266. msgid "Show Analytic Account"
  1267. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1268. #. module: account_financial_report
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1270. msgid "Show Move Line Details"
  1271. msgstr "Mostrar Detalles Apuntes"
  1272. #. module: account_financial_report
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1276. msgid "Show Partner Details"
  1277. msgstr "Mostrar detalles de empresa"
  1278. #. module: account_financial_report
  1279. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1282. #, python-format
  1283. msgid "Show analytic tags"
  1284. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1285. #. module: account_financial_report
  1286. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1287. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1288. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1292. #, python-format
  1293. msgid "Show foreign currency"
  1294. msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
  1295. #. module: account_financial_report
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1297. msgid "Sort entries by"
  1298. msgstr "Ordenar asientos por"
  1299. #. module: account_financial_report
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1301. msgid "Start Date"
  1302. msgstr "Fecha de comienzo"
  1303. #. module: account_financial_report
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1305. msgid "Start date"
  1306. msgstr "Fecha de inicio"
  1307. #. module: account_financial_report
  1308. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1309. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1310. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1311. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1312. msgid "Starting account in a range"
  1313. msgstr "Cuenta inicial en un rango"
  1314. #. module: account_financial_report
  1315. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1317. #, python-format
  1318. msgid "Tags"
  1319. msgstr "Etiquetas"
  1320. #. module: account_financial_report
  1321. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1325. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1326. msgid "Target Moves"
  1327. msgstr "Movimientos destino"
  1328. #. module: account_financial_report
  1329. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1330. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1331. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1332. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1333. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1338. #, python-format
  1339. msgid "Target moves filter"
  1340. msgstr "Filtro movimientos destino"
  1341. #. module: account_financial_report
  1342. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1344. #, python-format
  1345. msgid "Tax"
  1346. msgstr "Impuesto"
  1347. #. module: account_financial_report
  1348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1350. msgid "Tax Amount"
  1351. msgstr "Total Impuestos"
  1352. #. module: account_financial_report
  1353. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Tax Balance"
  1356. msgstr "Saldo de Impuestos"
  1357. #. module: account_financial_report
  1358. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1359. #, python-format
  1360. msgid "Tax Credit"
  1361. msgstr "Haber"
  1362. #. module: account_financial_report
  1363. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1364. #, python-format
  1365. msgid "Tax Debit"
  1366. msgstr "Debe"
  1367. #. module: account_financial_report
  1368. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1369. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1370. #, python-format
  1371. msgid "Tax Groups"
  1372. msgstr "Grupo de impuestos"
  1373. #. module: account_financial_report
  1374. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1375. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1376. #, python-format
  1377. msgid "Tax Tags"
  1378. msgstr "Etiquetas de impuestos"
  1379. #. module: account_financial_report
  1380. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1381. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1384. #, python-format
  1385. msgid "Taxes"
  1386. msgstr "Impuestos"
  1387. #. module: account_financial_report
  1388. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1389. #, python-format
  1390. msgid ""
  1391. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1392. "the same."
  1393. msgstr ""
  1394. "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
  1395. "fechas debe ser la misma."
  1396. #. module: account_financial_report
  1397. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1398. #, python-format
  1399. msgid ""
  1400. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1401. "same."
  1402. msgstr ""
  1403. "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
  1404. "de fechas debe ser la misma."
  1405. #. module: account_financial_report
  1406. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1407. #, python-format
  1408. msgid ""
  1409. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1410. msgstr ""
  1411. "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
  1412. "ser la misma."
  1413. #. module: account_financial_report
  1414. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1415. #, python-format
  1416. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1417. msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
  1418. #. module: account_financial_report
  1419. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1420. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1421. msgstr ""
  1422. #. module: account_financial_report
  1423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1424. msgid "To"
  1425. msgstr "A"
  1426. #. module: account_financial_report
  1427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1428. msgid "To:"
  1429. msgstr "A:"
  1430. #. module: account_financial_report
  1431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1432. msgid "Total"
  1433. msgstr "Total"
  1434. #. module: account_financial_report
  1435. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1436. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1437. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1438. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1439. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1440. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1441. #, python-format
  1442. msgid "Trial Balance"
  1443. msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
  1444. #. module: account_financial_report
  1445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1446. msgid "Trial Balance -"
  1447. msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
  1448. #. module: account_financial_report
  1449. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1450. msgid "Trial Balance Report"
  1451. msgstr "Informe Balance de Sumas y Saldos"
  1452. #. module: account_financial_report
  1453. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1454. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1455. msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
  1456. #. module: account_financial_report
  1457. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1458. msgid "Trial Balance XLSX"
  1459. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1460. #. module: account_financial_report
  1461. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1462. #, fuzzy
  1463. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1464. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1465. #. module: account_financial_report
  1466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1467. msgid ""
  1468. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1469. "unaffected earnings account."
  1470. msgstr ""
  1471. "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
  1472. "seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias."
  1473. #. module: account_financial_report
  1474. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1476. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1477. msgstr "Cuenta de Ganancias No Afectadas"
  1478. #. module: account_financial_report
  1479. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1480. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1481. msgid ""
  1482. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1483. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1484. "balance."
  1485. msgstr ""
  1486. "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
  1487. "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
  1488. "balance de sumas y saldos."
  1489. #. module: account_financial_report
  1490. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1491. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1492. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1493. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1494. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1495. msgid "VAT Report"
  1496. msgstr "Informe de impuestos"
  1497. #. module: account_financial_report
  1498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1499. msgid "VAT Report -"
  1500. msgstr "Informe de impuestos -"
  1501. #. module: account_financial_report
  1502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1503. msgid "VAT Report Options"
  1504. msgstr "Opciones Informes de impuestos"
  1505. #. module: account_financial_report
  1506. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1507. msgid "VAT Report Wizard"
  1508. msgstr "Asistente Informe de impuestos"
  1509. #. module: account_financial_report
  1510. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1511. msgid "VAT Report XLSX"
  1512. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1513. #. module: account_financial_report
  1514. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1515. #, python-format
  1516. msgid "Vat Report"
  1517. msgstr "Informe de Impuestos"
  1518. #. module: account_financial_report
  1519. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1520. #, fuzzy
  1521. msgid "Vat Report Report"
  1522. msgstr "Informe de Impuestos"
  1523. #. module: account_financial_report
  1524. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1525. #, fuzzy
  1526. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1527. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1528. #. module: account_financial_report
  1529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1535. msgid "View"
  1536. msgstr "Ver"
  1537. #. module: account_financial_report
  1538. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1539. msgid ""
  1540. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1541. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1542. msgstr ""
  1543. "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
  1544. "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1545. #. module: account_financial_report
  1546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1547. msgid "With Account Name"
  1548. msgstr "Cuenta con Nombre"
  1549. #. module: account_financial_report
  1550. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1551. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1552. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1554. #, python-format
  1555. msgid "Yes"
  1556. msgstr "Si"
  1557. #. module: account_financial_report
  1558. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1559. #, python-format
  1560. msgid "future"
  1561. msgstr ""
  1562. #. module: account_financial_report
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1569. msgid "or"
  1570. msgstr "o"
  1571. #. module: account_financial_report
  1572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1573. msgid "to"
  1574. msgstr "a"
  1575. #. module: account_financial_report
  1576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1577. msgid "width: 23.24%;"
  1578. msgstr "ancho: 23.24%;"
  1579. #. module: account_financial_report
  1580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1581. msgid "width: 23.78%;"
  1582. msgstr "ancho: 23.78%;"
  1583. #. module: account_financial_report
  1584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1585. msgid "width: 38.92%;"
  1586. msgstr "ancho: 38.92%;"
  1587. #. module: account_financial_report
  1588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1589. msgid "width: 8.11%;"
  1590. msgstr "ancho: 8.11%;"
  1591. #~ msgid ""
  1592. #~ "Cost\n"
  1593. #~ " center"
  1594. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1595. #~ msgid "Cost center"
  1596. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1597. #~ msgid "Abstract Report"
  1598. #~ msgstr "Informe Extracto"
  1599. #~ msgid "Account Code"
  1600. #~ msgstr "Cuenta"
  1601. #~ msgid "Account ID"
  1602. #~ msgstr "Nº Cuenta"
  1603. #~ msgid "Account Type"
  1604. #~ msgstr "Tipo de Cuenta"
  1605. #~ msgid "Age 120 Days"
  1606. #~ msgstr "120 días"
  1607. #~ msgid "Age 30 Days"
  1608. #~ msgstr "30 días"
  1609. #~ msgid "Age 60 Days"
  1610. #~ msgstr "60 días"
  1611. #~ msgid "Age 90 Days"
  1612. #~ msgstr "90 días"
  1613. #~ msgid "Amount Residual"
  1614. #~ msgstr "Importe Inicial"
  1615. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1616. #~ msgstr "Moneda de Saldo Pendiente"
  1617. #~ msgid "Amount Total Due"
  1618. #~ msgstr "Total"
  1619. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1620. #~ msgstr "Moneda de Total"
  1621. #~ msgid "Centralize"
  1622. #~ msgstr "Centralizar"
  1623. #~ msgid "Centralized Entries"
  1624. #~ msgstr "Centralizar las entradas"
  1625. #~ msgid "Child accounts"
  1626. #~ msgstr "Cuentas Hijas"
  1627. #~ msgid "Company Currency"
  1628. #~ msgstr "Moneda de Empresa"
  1629. #~ msgid "Cost Center"
  1630. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1631. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1632. #~ msgstr "Acumulado a 120 días"
  1633. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1634. #~ msgstr "Acumulado a 30 días"
  1635. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1636. #~ msgstr "Acumulado a 60 días"
  1637. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1638. #~ msgstr "Acumulado a 90 días"
  1639. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1640. #~ msgstr "Cantidad Residual Acumulada"
  1641. #~ msgid "Cumul Balance"
  1642. #~ msgstr "Saldo Acumulado"
  1643. #~ msgid "Cumul Current"
  1644. #~ msgstr "Acum. Actual"
  1645. #~ msgid "Cumul Older"
  1646. #~ msgstr "Acum. Anterior"
  1647. #~ msgid "Currency Name"
  1648. #~ msgstr "Moneda"
  1649. #~ msgid "Date Due"
  1650. #~ msgstr "Fecha vencimiento"
  1651. #~ msgid "Ending blance cur."
  1652. #~ msgstr "Saldo final."
  1653. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1654. #~ msgstr "Filtrar por Etiqueta Analítica"
  1655. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1656. #~ msgstr "Filtro Centro de Costos"