You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

457 lines
17 KiB

11 years ago
  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:29+0000\n"
  11. "Last-Translator: Ahti Hinnov <sipelgas@gmail.com>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 04:56+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
  19. #. module: account_financial_report_horizontal
  20. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal
  21. msgid "Balance Sheet Horizontal"
  22. msgstr "Balance Sheet Horizontal"
  23. #. module: account_financial_report_horizontal
  24. #: report:account.profit_loss:0
  25. msgid "Incomes"
  26. msgstr "Incomes"
  27. #. module: account_financial_report_horizontal
  28. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92
  29. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120
  30. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126
  31. #, python-format
  32. msgid "Error"
  33. msgstr "Viga"
  34. #. module: account_financial_report_horizontal
  35. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal
  36. msgid "Profit and Loss Horizontal"
  37. msgstr "Profit and Loss Horizontal"
  38. #. module: account_financial_report_horizontal
  39. #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
  40. msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
  41. msgstr "Reservi & kasumi/kahjumi konto"
  42. #. module: account_financial_report_horizontal
  43. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  44. msgid "Print"
  45. msgstr "Prindi"
  46. #. module: account_financial_report_horizontal
  47. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  48. msgid "Filters"
  49. msgstr "Filtrid"
  50. #. module: account_financial_report_horizontal
  51. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  52. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  53. msgid "Filter By"
  54. msgstr ""
  55. #. module: account_financial_report_horizontal
  56. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report
  57. msgid "Account Profit And Loss Report"
  58. msgstr ""
  59. #. module: account_financial_report_horizontal
  60. #: view:account.bs.report:0
  61. msgid ""
  62. "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
  63. "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
  64. "single report"
  65. msgstr ""
  66. #. module: account_financial_report_horizontal
  67. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  68. msgid "Balance:"
  69. msgstr ""
  70. #. module: account_financial_report_horizontal
  71. #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0
  72. #: report:account.profit_loss:0
  73. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report
  74. msgid "Profit And Loss"
  75. msgstr ""
  76. #. module: account_financial_report_horizontal
  77. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  78. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  79. msgid "Display Account"
  80. msgstr ""
  81. #. module: account_financial_report_horizontal
  82. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu
  83. msgid "Common Report"
  84. msgstr ""
  85. #. module: account_financial_report_horizontal
  86. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100
  87. #, python-format
  88. msgid "No Filter"
  89. msgstr "Filter puudub"
  90. #. module: account_financial_report_horizontal
  91. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  92. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  93. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  94. msgid "With balance is not equal to 0"
  95. msgstr "Bilanss pole 0"
  96. #. module: account_financial_report_horizontal
  97. #: report:account.profit_horizontal:0
  98. msgid "Particular"
  99. msgstr ""
  100. #. module: account_financial_report_horizontal
  101. #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
  102. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  103. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  104. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97
  105. #, python-format
  106. msgid "Date"
  107. msgstr "Kuupäev"
  108. #. module: account_financial_report_horizontal
  109. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  110. #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0
  111. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  112. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0
  113. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0
  114. msgid "Start Date"
  115. msgstr "Alguskuupäev"
  116. #. module: account_financial_report_horizontal
  117. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  118. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  119. msgid "Chart of Account"
  120. msgstr ""
  121. #. module: account_financial_report_horizontal
  122. #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0
  123. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0
  124. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0
  125. msgid "Start period"
  126. msgstr ""
  127. #. module: account_financial_report_horizontal
  128. #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0
  129. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0
  130. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  131. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0
  132. msgid "Journals"
  133. msgstr "Päevikud"
  134. #. module: account_financial_report_horizontal
  135. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  136. #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0
  137. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  138. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
  139. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
  140. msgid "Target Moves"
  141. msgstr ""
  142. #. module: account_financial_report_horizontal
  143. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  144. msgid "Report Options"
  145. msgstr "Aruande valikud"
  146. #. module: account_financial_report_horizontal
  147. #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
  148. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  149. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  150. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  151. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99
  152. #, python-format
  153. msgid "Periods"
  154. msgstr "Perioodid"
  155. #. module: account_financial_report_horizontal
  156. #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
  157. msgid ""
  158. "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
  159. "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
  160. "Loss Report"
  161. msgstr ""
  162. #. module: account_financial_report_horizontal
  163. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  164. #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0
  165. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  166. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0
  167. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0
  168. msgid "End Date"
  169. msgstr "Lõppkuupäev"
  170. #. module: account_financial_report_horizontal
  171. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  172. msgid "Dates"
  173. msgstr ""
  174. #. module: account_financial_report_horizontal
  175. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  176. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  177. msgid "Start Period"
  178. msgstr ""
  179. #. module: account_financial_report_horizontal
  180. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  181. msgid "Assets"
  182. msgstr ""
  183. #. module: account_financial_report_horizontal
  184. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  185. msgid "Total:"
  186. msgstr "Kokku:"
  187. #. module: account_financial_report_horizontal
  188. #: selection:account.bs.report,target_move:0
  189. #: selection:account.pl.report,target_move:0
  190. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
  191. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
  192. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68
  193. #, python-format
  194. msgid "All Posted Entries"
  195. msgstr ""
  196. #. module: account_financial_report_horizontal
  197. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  198. msgid "Liabilities"
  199. msgstr ""
  200. #. module: account_financial_report_horizontal
  201. #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
  202. #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
  203. #: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0
  204. #: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0
  205. msgid "Keep empty for all open fiscal year"
  206. msgstr "Jäta tühjaks kõigi avatud majandusaastate joks"
  207. #. module: account_financial_report_horizontal
  208. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120
  209. #, python-format
  210. msgid "Select a starting and an ending period"
  211. msgstr "Vali algus ja lõpp periood"
  212. #. module: account_financial_report_horizontal
  213. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  214. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  215. msgid "End Period"
  216. msgstr ""
  217. #. module: account_financial_report_horizontal
  218. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92
  219. #, python-format
  220. msgid "Not implemented"
  221. msgstr ""
  222. #. module: account_financial_report_horizontal
  223. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  224. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  225. msgid "Fiscal Year"
  226. msgstr "Majandusaasta"
  227. #. module: account_financial_report_horizontal
  228. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73
  229. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122
  230. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125
  231. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126
  232. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74
  233. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137
  234. #, python-format
  235. msgid "Net Profit"
  236. msgstr ""
  237. #. module: account_financial_report_horizontal
  238. #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
  239. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  240. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  241. msgid "No Filters"
  242. msgstr ""
  243. #. module: account_financial_report_horizontal
  244. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report
  245. msgid "Account Common Report"
  246. msgstr ""
  247. #. module: account_financial_report_horizontal
  248. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126
  249. #, python-format
  250. msgid "not implemented"
  251. msgstr ""
  252. #. module: account_financial_report_horizontal
  253. #: field:account.bs.report,chart_account_id:0
  254. #: field:account.pl.report,chart_account_id:0
  255. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0
  256. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0
  257. msgid "Chart of account"
  258. msgstr ""
  259. #. module: account_financial_report_horizontal
  260. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  261. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  262. msgid "Balance"
  263. msgstr "Bilanss"
  264. #. module: account_financial_report_horizontal
  265. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78
  266. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128
  267. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163
  268. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79
  269. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134
  270. #, python-format
  271. msgid "Net Loss"
  272. msgstr ""
  273. #. module: account_financial_report_horizontal
  274. #: view:account.pl.report:0
  275. msgid ""
  276. "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
  277. "loss in a single document"
  278. msgstr ""
  279. #. module: account_financial_report_horizontal
  280. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  281. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  282. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  283. msgid "With movements"
  284. msgstr "Liikumistega"
  285. #. module: account_financial_report_horizontal
  286. #: selection:account.bs.report,display_account:0
  287. #: selection:account.pl.report,display_account:0
  288. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  289. msgid "All"
  290. msgstr "Kõik"
  291. #. module: account_financial_report_horizontal
  292. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  293. #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
  294. msgid "Code"
  295. msgstr "Kood"
  296. #. module: account_financial_report_horizontal
  297. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss
  298. msgid "Profit and Loss"
  299. msgstr "Profit and Loss"
  300. #. module: account_financial_report_horizontal
  301. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report
  302. msgid "Account Common Account Report"
  303. msgstr ""
  304. #. module: account_financial_report_horizontal
  305. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report
  306. msgid "Account Profit And Loss"
  307. msgstr ""
  308. #. module: account_financial_report_horizontal
  309. #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report
  310. msgid "Account Balance Sheet Report"
  311. msgstr ""
  312. #. module: account_financial_report_horizontal
  313. #: report:account.profit_loss:0
  314. #, fuzzy
  315. msgid "Expenses"
  316. msgstr "Kulu Konto"
  317. #. module: account_financial_report_horizontal
  318. #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0
  319. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0
  320. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0
  321. msgid "End period"
  322. msgstr ""
  323. #. module: account_financial_report_horizontal
  324. #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
  325. #: view:account.bs.report:0
  326. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report
  327. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet
  328. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report
  329. msgid "Balance Sheet"
  330. msgstr ""
  331. #. module: account_financial_report_horizontal
  332. #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
  333. #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
  334. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0
  335. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0
  336. msgid "Fiscal year"
  337. msgstr "Majandusaasta"
  338. #. module: account_financial_report_horizontal
  339. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
  340. #, python-format
  341. msgid "Warning"
  342. msgstr ""
  343. #. module: account_financial_report_horizontal
  344. #: field:account.bs.report,display_type:0
  345. #: field:account.pl.report,display_type:0
  346. msgid "Landscape Mode"
  347. msgstr "Rõhtpaigutus"
  348. #. module: account_financial_report_horizontal
  349. #: field:account.bs.report,display_account:0
  350. #: field:account.pl.report,display_account:0
  351. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
  352. msgid "Display accounts"
  353. msgstr "Kontod kuvada"
  354. #. module: account_financial_report_horizontal
  355. #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
  356. msgid "Cancel"
  357. msgstr "Loobu"
  358. #. module: account_financial_report_horizontal
  359. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports
  360. #, fuzzy
  361. msgid "Horizontal Acc. Reports"
  362. msgstr "Raamatupidamise omadused"
  363. #. module: account_financial_report_horizontal
  364. #: help:account.bs.report,chart_account_id:0
  365. #: help:account.pl.report,chart_account_id:0
  366. #: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0
  367. #: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0
  368. msgid "Select Charts of Accounts"
  369. msgstr "Vali Kontode graafikud"
  370. #. module: account_financial_report_horizontal
  371. #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0
  372. #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
  373. #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
  374. msgid "Filter by"
  375. msgstr ""
  376. #. module: account_financial_report_horizontal
  377. #: selection:account.bs.report,target_move:0
  378. #: selection:account.pl.report,target_move:0
  379. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
  380. #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
  381. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67
  382. #, python-format
  383. msgid "All Entries"
  384. msgstr "Kõik kirjed"
  385. #. module: account_financial_report_horizontal
  386. #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
  387. #, python-format
  388. msgid ""
  389. "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
  390. msgstr ""