You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1925 lines
86 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-05-21 15:06+0200\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: es\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
  19. #. module: account_financial_report
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  21. msgid "&gt; 120 d."
  22. msgstr "&gt; 120 d."
  23. #. module: account_financial_report
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  25. msgid "1 - 30 d."
  26. msgstr "1 - 30 d."
  27. #. module: account_financial_report
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  29. msgid "10"
  30. msgstr "10"
  31. #. module: account_financial_report
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  33. msgid "31 - 60 d."
  34. msgstr "31 - 60 d."
  35. #. module: account_financial_report
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  37. msgid "61 - 90 d."
  38. msgstr "61 - 90 d."
  39. #. module: account_financial_report
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  41. msgid "91 - 120 d."
  42. msgstr "91 - 120 d."
  43. #. module: account_financial_report
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  46. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  47. msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
  48. #. module: account_financial_report
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  50. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  51. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportar"
  52. #. module: account_financial_report
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  54. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  55. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
  56. #. module: account_financial_report
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  58. msgid ""
  59. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  60. " To\n"
  61. " </span>"
  62. msgstr ""
  63. #. module: account_financial_report
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  66. msgid ""
  67. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  68. " To\n"
  69. " </span>"
  70. msgstr ""
  71. #. module: account_financial_report
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  73. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  74. msgstr ""
  75. #. module: account_financial_report
  76. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
  77. msgid "Abstract Report"
  78. msgstr "Informe Extracto"
  79. #. module: account_financial_report
  80. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  81. msgid "Abstract Wizard"
  82. msgstr "Asistente de Extracto"
  83. #. module: account_financial_report
  84. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  85. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  86. msgstr ""
  87. #. module: account_financial_report
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  89. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  90. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  91. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  92. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  93. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  99. #, python-format
  100. msgid "Account"
  101. msgstr "Cuenta"
  102. #. module: account_financial_report
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  107. msgid "Account Code From"
  108. msgstr "Código Cuenta Desde"
  109. #. module: account_financial_report
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  114. msgid "Account Code To"
  115. msgstr "Código Cuenta Hasta"
  116. #. module: account_financial_report
  117. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  118. msgid "Account Group"
  119. msgstr "Grupo de cuenta"
  120. #. module: account_financial_report
  121. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  122. #, python-format
  123. msgid "Account Name"
  124. msgstr "Cuenta"
  125. #. module: account_financial_report
  126. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  128. #, python-format
  129. msgid "Account at 0 filter"
  130. msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
  131. #. module: account_financial_report
  132. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  133. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  136. #, python-format
  137. msgid "Account balance at 0 filter"
  138. msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
  139. #. module: account_financial_report
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  141. msgid "Accounts"
  142. msgstr "Cuentas"
  143. #. module: account_financial_report
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  145. msgid "Activate centralization"
  146. msgstr "Activar centralización"
  147. #. module: account_financial_report
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  149. msgid "Additional Filtering"
  150. msgstr ""
  151. #. module: account_financial_report
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  153. msgid ""
  154. "Age ≤ 120\n"
  155. " d."
  156. msgstr "≤ 120 d."
  157. #. module: account_financial_report
  158. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  159. #, python-format
  160. msgid "Age ≤ 120 d."
  161. msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
  162. #. module: account_financial_report
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  164. msgid ""
  165. "Age ≤ 30\n"
  166. " d."
  167. msgstr "≤ 30 d."
  168. #. module: account_financial_report
  169. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  170. #, python-format
  171. msgid "Age ≤ 30 d."
  172. msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
  173. #. module: account_financial_report
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  175. msgid ""
  176. "Age ≤ 60\n"
  177. " d."
  178. msgstr "≤ 60 d."
  179. #. module: account_financial_report
  180. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  181. #, python-format
  182. msgid "Age ≤ 60 d."
  183. msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
  184. #. module: account_financial_report
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  186. msgid ""
  187. "Age ≤ 90\n"
  188. " d."
  189. msgstr "≤ 90 d."
  190. #. module: account_financial_report
  191. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid "Age ≤ 90 d."
  194. msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
  195. #. module: account_financial_report
  196. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  197. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  198. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  199. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  200. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  201. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  202. #, python-format
  203. msgid "Aged Partner Balance"
  204. msgstr "Saldo vencidos de empresa"
  205. #. module: account_financial_report
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  207. msgid "Aged Partner Balance -"
  208. msgstr "Balance Empresa Vencido"
  209. #. module: account_financial_report
  210. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  211. msgid "Aged Partner Balance Report"
  212. msgstr "Estado de antigüedad de saldos"
  213. #. module: account_financial_report
  214. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  215. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  216. msgstr "Asistente de Estado de Antigüedad de Saldos"
  217. #. module: account_financial_report
  218. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  219. #, fuzzy
  220. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  221. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  222. #. module: account_financial_report
  223. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  224. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  225. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  226. #. module: account_financial_report
  227. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  228. #, python-format
  229. msgid "All"
  230. msgstr "Todos"
  231. #. module: account_financial_report
  232. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  237. msgid "All Entries"
  238. msgstr "Todos los asientos"
  239. #. module: account_financial_report
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  243. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  245. msgid "All Posted Entries"
  246. msgstr "Todos los asientos asentados"
  247. #. module: account_financial_report
  248. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  249. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  250. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  251. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  256. #, python-format
  257. msgid "All entries"
  258. msgstr "Todos los asientos"
  259. #. module: account_financial_report
  260. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  262. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  268. #, python-format
  269. msgid "All posted entries"
  270. msgstr "Todos los asientos asentados"
  271. #. module: account_financial_report
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  273. msgid "Amount Cur."
  274. msgstr "Importe Inicial."
  275. #. module: account_financial_report
  276. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  277. #, python-format
  278. msgid "Amount Currency"
  279. msgstr "Moneda de Total"
  280. #. module: account_financial_report
  281. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  283. #, python-format
  284. msgid "Amount cur."
  285. msgstr "Total Act."
  286. #. module: account_financial_report
  287. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  289. #, fuzzy, python-format
  290. msgid "Analytic Account"
  291. msgstr "Filtro Cuenta"
  292. #. module: account_financial_report
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  295. msgid "Balance"
  296. msgstr "Saldo"
  297. #. module: account_financial_report
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  300. msgid "Base Amount"
  301. msgstr "Basados en"
  302. #. module: account_financial_report
  303. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  304. #, python-format
  305. msgid "Base Balance"
  306. msgstr "Total Saldo"
  307. #. module: account_financial_report
  308. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  309. #, python-format
  310. msgid "Base Credit"
  311. msgstr "Haber"
  312. #. module: account_financial_report
  313. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  314. #, python-format
  315. msgid "Base Debit"
  316. msgstr "Total Debe"
  317. #. module: account_financial_report
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  320. msgid "Based On"
  321. msgstr "Basados en"
  322. #. module: account_financial_report
  323. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  324. #, python-format
  325. msgid "Based on"
  326. msgstr "Basados en"
  327. #. module: account_financial_report
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  334. msgid "Cancel"
  335. msgstr "Cancelar"
  336. #. module: account_financial_report
  337. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  339. #, python-format
  340. msgid "Centralize filter"
  341. msgstr "Centralizar el filtro"
  342. #. module: account_financial_report
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  344. msgid "Centralized"
  345. msgstr "Centralizado"
  346. #. module: account_financial_report
  347. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  348. msgid "Child Accounts"
  349. msgstr "Cuentas Hijas"
  350. #. module: account_financial_report
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  352. msgid "Child Groups"
  353. msgstr "Grupos Hijos"
  354. #. module: account_financial_report
  355. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  356. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  359. #, python-format
  360. msgid "Code"
  361. msgstr "Código"
  362. #. module: account_financial_report
  363. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  371. #, python-format
  372. msgid "Company"
  373. msgstr "Compañía"
  374. #. module: account_financial_report
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  376. msgid "Compute accounts"
  377. msgstr "Cuentas calculadas"
  378. #. module: account_financial_report
  379. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  380. msgid "Computed Accounts"
  381. msgstr "Cuentas Calculadas"
  382. #. module: account_financial_report
  383. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  384. msgid ""
  385. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  386. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  387. "\n"
  388. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  389. "\n"
  390. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  391. "grouping.\n"
  392. " "
  393. msgstr ""
  394. "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
  395. " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
  396. "\n"
  397. " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n"
  398. "\n"
  399. " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna "
  400. "agrupación.\n"
  401. " "
  402. #. module: account_financial_report
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  409. msgid "Created by"
  410. msgstr "Creado por"
  411. #. module: account_financial_report
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  418. msgid "Created on"
  419. msgstr "Creado el"
  420. #. module: account_financial_report
  421. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  422. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  423. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  429. #, python-format
  430. msgid "Credit"
  431. msgstr "Haber"
  432. #. module: account_financial_report
  433. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  435. #, python-format
  436. msgid "Cumul. Bal."
  437. msgstr "Saldo Acumu."
  438. #. module: account_financial_report
  439. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  440. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  441. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  446. #, python-format
  447. msgid "Cur."
  448. msgstr "Actual."
  449. #. module: account_financial_report
  450. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  452. #, python-format
  453. msgid "Cur. Original"
  454. msgstr "Acum. Inicial"
  455. #. module: account_financial_report
  456. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  458. #, python-format
  459. msgid "Cur. Residual"
  460. msgstr "Acum. Residual"
  461. #. module: account_financial_report
  462. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  463. #, python-format
  464. msgid "Currency"
  465. msgstr "Moneda"
  466. #. module: account_financial_report
  467. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  469. #, python-format
  470. msgid "Current"
  471. msgstr "Actual"
  472. #. module: account_financial_report
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  474. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  475. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  476. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  477. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  482. #, python-format
  483. msgid "Date"
  484. msgstr "Fecha"
  485. #. module: account_financial_report
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  488. msgid "Date At"
  489. msgstr "Fecha a"
  490. #. module: account_financial_report
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  496. msgid "Date From"
  497. msgstr "Fecha de inicio"
  498. #. module: account_financial_report
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  502. msgid "Date To"
  503. msgstr "Fecha final"
  504. #. module: account_financial_report
  505. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  506. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  509. #, python-format
  510. msgid "Date at filter"
  511. msgstr "Filtro Fecha"
  512. #. module: account_financial_report
  513. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  514. #, python-format
  515. msgid "Date from"
  516. msgstr "Desde"
  517. #. module: account_financial_report
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  522. msgid "Date range"
  523. msgstr "Periodo"
  524. #. module: account_financial_report
  525. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  526. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  527. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  530. #, python-format
  531. msgid "Date range filter"
  532. msgstr "Filtro periodo"
  533. #. module: account_financial_report
  534. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  535. #, python-format
  536. msgid "Date to"
  537. msgstr "Hasta"
  538. #. module: account_financial_report
  539. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  540. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  541. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  547. #, python-format
  548. msgid "Debit"
  549. msgstr "Debe"
  550. #. module: account_financial_report
  551. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  554. #, python-format
  555. msgid "Description"
  556. msgstr "Descripción"
  557. #. module: account_financial_report
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  559. msgid "Detail Taxes"
  560. msgstr "Detalle de impuestos"
  561. #. module: account_financial_report
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  583. msgid "Display Name"
  584. msgstr "Nombre mostrado"
  585. #. module: account_financial_report
  586. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  587. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  588. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  589. msgid ""
  590. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  591. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  592. "that currency."
  593. msgstr ""
  594. "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
  595. "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
  596. "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
  597. #. module: account_financial_report
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  599. msgid "Do not display parent levels"
  600. msgstr "No mostrar niveles padre"
  601. #. module: account_financial_report
  602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  603. msgid ""
  604. "Due\n"
  605. " date"
  606. msgstr ""
  607. "Fecha\n"
  608. " vencimiento"
  609. #. module: account_financial_report
  610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  611. msgid ""
  612. "Due\n"
  613. " date"
  614. msgstr ""
  615. "Fecha\n"
  616. " vencimiento"
  617. #. module: account_financial_report
  618. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  619. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  620. #, python-format
  621. msgid "Due date"
  622. msgstr "Fecha vencimiento"
  623. #. module: account_financial_report
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  625. msgid "End Date"
  626. msgstr "Fecha final"
  627. #. module: account_financial_report
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  629. msgid "End date"
  630. msgstr "Fecha final"
  631. #. module: account_financial_report
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  633. msgid ""
  634. "Ending\n"
  635. " balance"
  636. msgstr ""
  637. "Saldo\n"
  638. " final"
  639. #. module: account_financial_report
  640. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  641. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  642. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  643. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  644. msgid "Ending account in a range"
  645. msgstr "Cuenta final en un rango"
  646. #. module: account_financial_report
  647. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  648. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  649. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  652. #, python-format
  653. msgid "Ending balance"
  654. msgstr "Saldo final"
  655. #. module: account_financial_report
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  657. msgid ""
  658. "Ending balance\n"
  659. " cur."
  660. msgstr ""
  661. "Balance Final\n"
  662. " moneda"
  663. #. module: account_financial_report
  664. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  665. #, python-format
  666. msgid "Entries sorted by"
  667. msgstr "Asientos ordenados por"
  668. #. module: account_financial_report
  669. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  670. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  671. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  672. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  677. #, python-format
  678. msgid "Entry"
  679. msgstr "Asiento"
  680. #. module: account_financial_report
  681. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  682. #, python-format
  683. msgid "Entry number"
  684. msgstr "Número de asiento"
  685. #. module: account_financial_report
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  692. msgid "Export PDF"
  693. msgstr "Exportar a PDF"
  694. #. module: account_financial_report
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  701. msgid "Export XLSX"
  702. msgstr "Exportar a XLSX"
  703. #. module: account_financial_report
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  709. msgid "Filter accounts"
  710. msgstr "Filtro Cuentas"
  711. #. module: account_financial_report
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  713. #, fuzzy
  714. msgid "Filter analytic accounts"
  715. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  716. #. module: account_financial_report
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  719. msgid "Filter analytic tags"
  720. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  721. #. module: account_financial_report
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  723. msgid "Filter cost centers"
  724. msgstr "Filtro centro de costos"
  725. #. module: account_financial_report
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  727. msgid "Filter journals"
  728. msgstr "Filtrar por diarios"
  729. #. module: account_financial_report
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  735. msgid "Filter partners"
  736. msgstr "Filtrar empresa"
  737. #. module: account_financial_report
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  739. msgid "Foreign Currency"
  740. msgstr "Moneda Extranjera"
  741. #. module: account_financial_report
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  746. msgid "From Code"
  747. msgstr "Desde Código"
  748. #. module: account_financial_report
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  751. msgid "From:"
  752. msgstr "Desde:"
  753. #. module: account_financial_report
  754. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  755. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  756. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  757. #, python-format
  758. msgid "From: %s To: %s"
  759. msgstr "Desde: %s A: %s"
  760. #. module: account_financial_report
  761. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  762. msgid "Full Code"
  763. msgstr "Código Completo"
  764. #. module: account_financial_report
  765. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  766. msgid "Full Name"
  767. msgstr "Nombre completo"
  768. #. module: account_financial_report
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  771. msgid "Fy Start Date"
  772. msgstr "Fecha Inicio"
  773. #. module: account_financial_report
  774. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  775. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  776. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  777. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  778. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  779. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  780. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  781. #, python-format
  782. msgid "General Ledger"
  783. msgstr "Libro mayor"
  784. #. module: account_financial_report
  785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  786. msgid "General Ledger -"
  787. msgstr "Libro mayor"
  788. #. module: account_financial_report
  789. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  790. msgid "General Ledger Report"
  791. msgstr "Informe Libro Mayor"
  792. #. module: account_financial_report
  793. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  794. msgid "General Ledger Report Wizard"
  795. msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
  796. #. module: account_financial_report
  797. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  798. #, fuzzy
  799. msgid "General Ledger XLSL Report"
  800. msgstr "Libro mayor XLSX"
  801. #. module: account_financial_report
  802. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  803. msgid "General Ledger XLSX"
  804. msgstr "Libro mayor XLSX"
  805. #. module: account_financial_report
  806. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  807. msgid ""
  808. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  809. "unaffected earnings account."
  810. msgstr ""
  811. "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene solo "
  812. "una cuenta de resultados no afectados."
  813. #. module: account_financial_report
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  815. msgid "Group entries by"
  816. msgstr "Agrupar por"
  817. #. module: account_financial_report
  818. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  819. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  820. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  824. #, python-format
  825. msgid "Hide"
  826. msgstr "Ocultar"
  827. #. module: account_financial_report
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  830. msgid "Hide account ending balance at 0"
  831. msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0"
  832. #. module: account_financial_report
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  834. msgid "Hide accounts at 0"
  835. msgstr "Ocultar cuentas a 0"
  836. #. module: account_financial_report
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  838. msgid "Hierarchy Levels to display"
  839. msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
  840. #. module: account_financial_report
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  842. msgid "Hierarchy On"
  843. msgstr "Jerarquía en"
  844. #. module: account_financial_report
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  866. msgid "ID"
  867. msgstr "ID"
  868. #. module: account_financial_report
  869. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  870. msgid ""
  871. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  872. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  873. msgstr ""
  874. "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
  875. "webkit), solo importes centralizados por período."
  876. #. module: account_financial_report
  877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  878. msgid ""
  879. "Initial\n"
  880. " balance cur."
  881. msgstr ""
  882. "Balance\n"
  883. " inicial moneda"
  884. #. module: account_financial_report
  885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  886. #, fuzzy
  887. msgid ""
  888. "Initial\n"
  889. " balance"
  890. msgstr ""
  891. "Balance\n"
  892. " inicial moneda"
  893. #. module: account_financial_report
  894. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  895. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  897. #, python-format
  898. msgid "Initial balance"
  899. msgstr "Saldo inicial"
  900. #. module: account_financial_report
  901. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  902. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  903. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  904. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  905. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  906. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  910. #, python-format
  911. msgid "Journal"
  912. msgstr "Diario"
  913. #. module: account_financial_report
  914. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  915. msgid "Journal Item"
  916. msgstr "Apunte contable"
  917. #. module: account_financial_report
  918. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  919. msgid "Journal Items Domain"
  920. msgstr ""
  921. #. module: account_financial_report
  922. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  923. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  924. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  925. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  926. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  927. #, python-format
  928. msgid "Journal Ledger"
  929. msgstr "Libro diario"
  930. #. module: account_financial_report
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  932. msgid "Journal Ledger -"
  933. msgstr "Diario de contabilidad -"
  934. #. module: account_financial_report
  935. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  936. msgid "Journal Ledger Report"
  937. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  938. #. module: account_financial_report
  939. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  940. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  941. msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
  942. #. module: account_financial_report
  943. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  944. msgid "Journal Ledger XLSX"
  945. msgstr "Libro diario XLSX"
  946. #. module: account_financial_report
  947. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  948. #, fuzzy
  949. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  950. msgstr "Informe Diario de contabilidad"
  951. #. module: account_financial_report
  952. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  955. #, python-format
  956. msgid "Journals"
  957. msgstr "Diarios"
  958. #. module: account_financial_report
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  980. msgid "Last Modified on"
  981. msgstr "Última modificación en"
  982. #. module: account_financial_report
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  989. msgid "Last Updated by"
  990. msgstr "Última actualización por"
  991. #. module: account_financial_report
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  998. msgid "Last Updated on"
  999. msgstr "Última actualización el"
  1000. #. module: account_financial_report
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1003. msgid "Level"
  1004. msgstr "Nivel"
  1005. #. module: account_financial_report
  1006. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1007. #, python-format
  1008. msgid "Level %s"
  1009. msgstr "Nivel %s"
  1010. #. module: account_financial_report
  1011. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1014. #, python-format
  1015. msgid "Limit hierarchy levels"
  1016. msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
  1017. #. module: account_financial_report
  1018. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1019. msgid "Move Target"
  1020. msgstr "Asiento Objetivo"
  1021. #. module: account_financial_report
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1023. msgid "Moves"
  1024. msgstr "Asientos"
  1025. #. module: account_financial_report
  1026. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1027. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1031. #, python-format
  1032. msgid "Name"
  1033. msgstr "Nombre"
  1034. #. module: account_financial_report
  1035. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1037. #, python-format
  1038. msgid "Net"
  1039. msgstr "Neto"
  1040. #. module: account_financial_report
  1041. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1042. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1043. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1045. #, python-format
  1046. msgid "No"
  1047. msgstr "No"
  1048. #. module: account_financial_report
  1049. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1050. #, python-format
  1051. msgid "No group"
  1052. msgstr "Sin grupo"
  1053. #. module: account_financial_report
  1054. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1055. msgid "No hierarchy"
  1056. msgstr "Sin jerarquía"
  1057. #. module: account_financial_report
  1058. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1060. #, python-format
  1061. msgid "No limit"
  1062. msgstr "Sin límite"
  1063. #. module: account_financial_report
  1064. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1065. #, python-format
  1066. msgid "Not Posted"
  1067. msgstr "Sin Postear"
  1068. #. module: account_financial_report
  1069. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1070. msgid "Not due"
  1071. msgstr "Deuda"
  1072. #. module: account_financial_report
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1075. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1076. msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
  1077. #. module: account_financial_report
  1078. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1079. msgid "OCA accounting reports"
  1080. msgstr "Informes de contabilidad OCA"
  1081. #. module: account_financial_report
  1082. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1083. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1084. #, python-format
  1085. msgid "Older"
  1086. msgstr "Mayor"
  1087. #. module: account_financial_report
  1088. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1089. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1090. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1091. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1092. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1093. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1094. #, python-format
  1095. msgid "Open Items"
  1096. msgstr "Partidas abiertas"
  1097. #. module: account_financial_report
  1098. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1099. msgid "Open Items -"
  1100. msgstr "Partidas abiertas -"
  1101. #. module: account_financial_report
  1102. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1103. msgid "Open Items Partner"
  1104. msgstr "Extracto - Cliente"
  1105. #. module: account_financial_report
  1106. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1107. msgid "Open Items Report"
  1108. msgstr "Informe Partidas Abiertas"
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1111. msgid "Open Items Report Wizard"
  1112. msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1115. msgid "Open Items XLSX"
  1116. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1119. #, fuzzy
  1120. msgid "Open Items XLSX Report"
  1121. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1122. #. module: account_financial_report
  1123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1124. msgid "Options"
  1125. msgstr "Opciones"
  1126. #. module: account_financial_report
  1127. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1129. #, python-format
  1130. msgid "Original"
  1131. msgstr "Inicial"
  1132. #. module: account_financial_report
  1133. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1134. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1135. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1136. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1137. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1144. #, python-format
  1145. msgid "Partner"
  1146. msgstr "Empresa"
  1147. #. module: account_financial_report
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1149. msgid ""
  1150. "Partner\n"
  1151. " cumul aged balance"
  1152. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1153. #. module: account_financial_report
  1154. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1155. #, python-format
  1156. msgid "Partner Initial balance"
  1157. msgstr "Saldo Inicial de empresa"
  1158. #. module: account_financial_report
  1159. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1160. #, python-format
  1161. msgid "Partner cumul aged balance"
  1162. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1163. #. module: account_financial_report
  1164. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1165. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1168. #, python-format
  1169. msgid "Partner ending balance"
  1170. msgstr "Saldo final de empresa"
  1171. #. module: account_financial_report
  1172. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1174. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1175. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1176. msgid "Payable Accounts Only"
  1177. msgstr "Sólo cuentas a pagar"
  1178. #. module: account_financial_report
  1179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1180. msgid "Percents"
  1181. msgstr "Porcentajes"
  1182. #. module: account_financial_report
  1183. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1185. #, python-format
  1186. msgid "Period balance"
  1187. msgstr "Saldo de periodo"
  1188. #. module: account_financial_report
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1190. msgid "Periods"
  1191. msgstr "Periodos"
  1192. #. module: account_financial_report
  1193. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1194. #, python-format
  1195. msgid "Posted"
  1196. msgstr "Posteado"
  1197. #. module: account_financial_report
  1198. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1200. #, python-format
  1201. msgid "Rec."
  1202. msgstr "Num."
  1203. #. module: account_financial_report
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1208. msgid "Receivable Accounts Only"
  1209. msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
  1210. #. module: account_financial_report
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1213. msgid ""
  1214. "Ref -\n"
  1215. " Label"
  1216. msgstr "Referencia"
  1217. #. module: account_financial_report
  1218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1219. msgid ""
  1220. "Ref -\n"
  1221. " Label"
  1222. msgstr ""
  1223. "Ref -\n"
  1224. " Etiqueta"
  1225. #. module: account_financial_report
  1226. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1227. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1228. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1229. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1231. #, python-format
  1232. msgid "Ref - Label"
  1233. msgstr "Ref - Etiqueta"
  1234. #. module: account_financial_report
  1235. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1236. msgid "Report Action"
  1237. msgstr ""
  1238. #. module: account_financial_report
  1239. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1240. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1244. #, python-format
  1245. msgid "Residual"
  1246. msgstr "Remanente"
  1247. #. module: account_financial_report
  1248. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1249. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1250. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1254. #, python-format
  1255. msgid "Show"
  1256. msgstr "Mostrar"
  1257. #. module: account_financial_report
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1259. #, fuzzy
  1260. msgid "Show Analytic Account"
  1261. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1262. #. module: account_financial_report
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1264. msgid "Show Move Line Details"
  1265. msgstr "Mostrar Detalles Apuntes"
  1266. #. module: account_financial_report
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1270. msgid "Show Partner Details"
  1271. msgstr "Mostrar detalles de empresa"
  1272. #. module: account_financial_report
  1273. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1276. #, python-format
  1277. msgid "Show analytic tags"
  1278. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1279. #. module: account_financial_report
  1280. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1281. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1282. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1286. #, python-format
  1287. msgid "Show foreign currency"
  1288. msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
  1289. #. module: account_financial_report
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1291. msgid "Sort entries by"
  1292. msgstr "Ordenar asientos por"
  1293. #. module: account_financial_report
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1295. msgid "Start Date"
  1296. msgstr "Fecha de comienzo"
  1297. #. module: account_financial_report
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1299. msgid "Start date"
  1300. msgstr "Fecha de inicio"
  1301. #. module: account_financial_report
  1302. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1303. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1304. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1305. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1306. msgid "Starting account in a range"
  1307. msgstr "Cuenta inicial en un rango"
  1308. #. module: account_financial_report
  1309. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1311. #, python-format
  1312. msgid "Tags"
  1313. msgstr "Etiquetas"
  1314. #. module: account_financial_report
  1315. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1316. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1317. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1320. msgid "Target Moves"
  1321. msgstr "Movimientos destino"
  1322. #. module: account_financial_report
  1323. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1324. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1325. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1326. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1327. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1332. #, python-format
  1333. msgid "Target moves filter"
  1334. msgstr "Filtro movimientos destino"
  1335. #. module: account_financial_report
  1336. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1338. #, python-format
  1339. msgid "Tax"
  1340. msgstr "Impuesto"
  1341. #. module: account_financial_report
  1342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1344. msgid "Tax Amount"
  1345. msgstr "Total Impuestos"
  1346. #. module: account_financial_report
  1347. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1348. #, python-format
  1349. msgid "Tax Balance"
  1350. msgstr "Saldo de Impuestos"
  1351. #. module: account_financial_report
  1352. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1353. #, python-format
  1354. msgid "Tax Credit"
  1355. msgstr "Haber"
  1356. #. module: account_financial_report
  1357. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1358. #, python-format
  1359. msgid "Tax Debit"
  1360. msgstr "Debe"
  1361. #. module: account_financial_report
  1362. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1363. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1364. #, python-format
  1365. msgid "Tax Groups"
  1366. msgstr "Grupo de impuestos"
  1367. #. module: account_financial_report
  1368. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1369. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1370. #, python-format
  1371. msgid "Tax Tags"
  1372. msgstr "Etiquetas de impuestos"
  1373. #. module: account_financial_report
  1374. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1375. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1378. #, python-format
  1379. msgid "Taxes"
  1380. msgstr "Impuestos"
  1381. #. module: account_financial_report
  1382. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1383. #, python-format
  1384. msgid ""
  1385. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1386. "the same."
  1387. msgstr ""
  1388. "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
  1389. "fechas debe ser la misma."
  1390. #. module: account_financial_report
  1391. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1392. #, python-format
  1393. msgid ""
  1394. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1395. "same."
  1396. msgstr ""
  1397. "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
  1398. "de fechas debe ser la misma."
  1399. #. module: account_financial_report
  1400. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1401. #, python-format
  1402. msgid ""
  1403. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1404. msgstr ""
  1405. "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
  1406. "ser la misma."
  1407. #. module: account_financial_report
  1408. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1409. #, python-format
  1410. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1411. msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
  1412. #. module: account_financial_report
  1413. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1414. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1415. msgstr ""
  1416. #. module: account_financial_report
  1417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1418. msgid "To"
  1419. msgstr "A"
  1420. #. module: account_financial_report
  1421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1422. msgid "To:"
  1423. msgstr "A:"
  1424. #. module: account_financial_report
  1425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1426. msgid "Total"
  1427. msgstr "Total"
  1428. #. module: account_financial_report
  1429. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1430. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1431. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1432. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1433. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1434. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1435. #, python-format
  1436. msgid "Trial Balance"
  1437. msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
  1438. #. module: account_financial_report
  1439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1440. msgid "Trial Balance -"
  1441. msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1444. msgid "Trial Balance Report"
  1445. msgstr "Informe Balance de Sumas y Saldos"
  1446. #. module: account_financial_report
  1447. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1448. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1449. msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
  1450. #. module: account_financial_report
  1451. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1452. msgid "Trial Balance XLSX"
  1453. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1454. #. module: account_financial_report
  1455. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1456. #, fuzzy
  1457. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1458. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1459. #. module: account_financial_report
  1460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1461. msgid ""
  1462. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1463. "unaffected earnings account."
  1464. msgstr ""
  1465. "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
  1466. "seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias."
  1467. #. module: account_financial_report
  1468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1470. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1471. msgstr "Cuenta de Ganancias No Afectadas"
  1472. #. module: account_financial_report
  1473. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1474. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1475. msgid ""
  1476. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1477. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1478. "balance."
  1479. msgstr ""
  1480. "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
  1481. "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
  1482. "balance de sumas y saldos."
  1483. #. module: account_financial_report
  1484. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1485. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1486. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1487. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1488. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1489. msgid "VAT Report"
  1490. msgstr "Informe de impuestos"
  1491. #. module: account_financial_report
  1492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1493. msgid "VAT Report -"
  1494. msgstr "Informe de impuestos -"
  1495. #. module: account_financial_report
  1496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1497. msgid "VAT Report Options"
  1498. msgstr "Opciones Informes de impuestos"
  1499. #. module: account_financial_report
  1500. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1501. msgid "VAT Report Wizard"
  1502. msgstr "Asistente Informe de impuestos"
  1503. #. module: account_financial_report
  1504. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1505. msgid "VAT Report XLSX"
  1506. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1507. #. module: account_financial_report
  1508. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1509. #, python-format
  1510. msgid "Vat Report"
  1511. msgstr "Informe de Impuestos"
  1512. #. module: account_financial_report
  1513. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1514. #, fuzzy
  1515. msgid "Vat Report Report"
  1516. msgstr "Informe de Impuestos"
  1517. #. module: account_financial_report
  1518. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1519. #, fuzzy
  1520. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1521. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1522. #. module: account_financial_report
  1523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1529. msgid "View"
  1530. msgstr "Ver"
  1531. #. module: account_financial_report
  1532. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1533. msgid ""
  1534. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1535. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1536. msgstr ""
  1537. "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
  1538. "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1539. #. module: account_financial_report
  1540. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1541. msgid "With Account Name"
  1542. msgstr "Cuenta con Nombre"
  1543. #. module: account_financial_report
  1544. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1545. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1546. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1548. #, python-format
  1549. msgid "Yes"
  1550. msgstr "Si"
  1551. #. module: account_financial_report
  1552. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1553. #, python-format
  1554. msgid "future"
  1555. msgstr ""
  1556. #. module: account_financial_report
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1563. msgid "or"
  1564. msgstr "o"
  1565. #. module: account_financial_report
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1567. msgid "to"
  1568. msgstr "a"
  1569. #. module: account_financial_report
  1570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1571. msgid "width: 23.24%;"
  1572. msgstr "ancho: 23.24%;"
  1573. #. module: account_financial_report
  1574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1575. msgid "width: 23.78%;"
  1576. msgstr "ancho: 23.78%;"
  1577. #. module: account_financial_report
  1578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1579. msgid "width: 38.92%;"
  1580. msgstr "ancho: 38.92%;"
  1581. #. module: account_financial_report
  1582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1583. msgid "width: 8.11%;"
  1584. msgstr "ancho: 8.11%;"
  1585. #~ msgid ""
  1586. #~ "Cost\n"
  1587. #~ " center"
  1588. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1589. #~ msgid "Cost center"
  1590. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1591. #~ msgid "Account Code"
  1592. #~ msgstr "Cuenta"
  1593. #~ msgid "Account ID"
  1594. #~ msgstr "Nº Cuenta"
  1595. #~ msgid "Account Type"
  1596. #~ msgstr "Tipo de Cuenta"
  1597. #~ msgid "Age 120 Days"
  1598. #~ msgstr "120 días"
  1599. #~ msgid "Age 30 Days"
  1600. #~ msgstr "30 días"
  1601. #~ msgid "Age 60 Days"
  1602. #~ msgstr "60 días"
  1603. #~ msgid "Age 90 Days"
  1604. #~ msgstr "90 días"
  1605. #~ msgid "Amount Residual"
  1606. #~ msgstr "Importe Inicial"
  1607. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1608. #~ msgstr "Moneda de Saldo Pendiente"
  1609. #~ msgid "Amount Total Due"
  1610. #~ msgstr "Total"
  1611. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1612. #~ msgstr "Moneda de Total"
  1613. #~ msgid "Centralize"
  1614. #~ msgstr "Centralizar"
  1615. #~ msgid "Centralized Entries"
  1616. #~ msgstr "Centralizar las entradas"
  1617. #~ msgid "Child accounts"
  1618. #~ msgstr "Cuentas Hijas"
  1619. #~ msgid "Company Currency"
  1620. #~ msgstr "Moneda de Empresa"
  1621. #~ msgid "Cost Center"
  1622. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1623. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1624. #~ msgstr "Acumulado a 120 días"
  1625. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1626. #~ msgstr "Acumulado a 30 días"
  1627. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1628. #~ msgstr "Acumulado a 60 días"
  1629. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1630. #~ msgstr "Acumulado a 90 días"
  1631. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1632. #~ msgstr "Cantidad Residual Acumulada"
  1633. #~ msgid "Cumul Balance"
  1634. #~ msgstr "Saldo Acumulado"
  1635. #~ msgid "Cumul Current"
  1636. #~ msgstr "Acum. Actual"
  1637. #~ msgid "Cumul Older"
  1638. #~ msgstr "Acum. Anterior"
  1639. #~ msgid "Currency Name"
  1640. #~ msgstr "Moneda"
  1641. #~ msgid "Date Due"
  1642. #~ msgstr "Fecha vencimiento"
  1643. #~ msgid "Ending blance cur."
  1644. #~ msgstr "Saldo final."
  1645. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1646. #~ msgstr "Filtrar por Etiqueta Analítica"
  1647. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1648. #~ msgstr "Filtro Centro de Costos"