You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2389 lines
134 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report_qweb
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-07-23 13:43+0000\n"
  10. "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: fi\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
  18. #. module: account_financial_report_qweb
  19. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  20. msgid "&gt; 120 d."
  21. msgstr "&gt; 120 pv."
  22. #. module: account_financial_report_qweb
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  24. msgid "1 - 30 d."
  25. msgstr "1 - 30 pv."
  26. #. module: account_financial_report_qweb
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  28. msgid "31 - 60 d."
  29. msgstr "31 - 60 pv."
  30. #. module: account_financial_report_qweb
  31. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  32. msgid "61 - 90 d."
  33. msgstr "61 - 90 pv."
  34. #. module: account_financial_report_qweb
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  36. msgid "91 - 120 d."
  37. msgstr "91 - 120 pv."
  38. #. module: account_financial_report_qweb
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  41. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  42. msgstr "<b>Verojen yhteenveto</b>"
  43. #. module: account_financial_report_qweb
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  45. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  46. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> View"
  47. #. module: account_financial_report_qweb
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  49. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  50. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Tulosta"
  51. #. module: account_financial_report_qweb
  52. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:73
  53. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:28
  54. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:37
  55. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:27
  56. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:26
  57. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_account
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_account
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_account
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_account
  62. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  63. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  67. #, python-format
  68. msgid "Account"
  69. msgstr "Tili"
  70. #. module: account_financial_report_qweb
  71. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:45
  72. #, python-format
  73. msgid "Account Name"
  74. msgstr "Tilin nimi"
  75. #. module: account_financial_report_qweb
  76. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:114
  77. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  78. #, python-format
  79. msgid "Account at 0 filter"
  80. msgstr "Tili 0 suotimella"
  81. #. module: account_financial_report_qweb
  82. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:95
  83. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:66
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  86. #, python-format
  87. msgid "Account balance at 0 filter"
  88. msgstr "Tilin saldo 0 suotimella"
  89. #. module: account_financial_report_qweb
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_code
  91. msgid "Account code"
  92. msgstr "Tilin koodi"
  93. #. module: account_financial_report_qweb
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_group_id
  95. msgid "Account group id"
  96. msgstr "Tiliryhmän id"
  97. #. module: account_financial_report_qweb
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_account_id
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_id
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_account_id
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_id
  103. msgid "Account id"
  104. msgstr "Tilin id"
  105. #. module: account_financial_report_qweb
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_ids
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_ids
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_ids
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_ids
  110. msgid "Account ids"
  111. msgstr "Tilin id:t"
  112. #. module: account_financial_report_qweb
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_type
  114. msgid "Account type"
  115. msgstr "Tilin tyyppi"
  116. #. module: account_financial_report_qweb
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_child_account_ids
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_compute_account_ids
  119. msgid "Accounts"
  120. msgstr "Tilit"
  121. #. module: account_financial_report_qweb
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize
  123. msgid "Activate centralization"
  124. msgstr "Aktivoi keskittäminen"
  125. #. module: account_financial_report_qweb
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_120_days
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_120_days
  128. msgid "Age 120 days"
  129. msgstr "Ikä 120 päivää"
  130. #. module: account_financial_report_qweb
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_30_days
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_30_days
  133. msgid "Age 30 days"
  134. msgstr "Ikä 30 päivää"
  135. #. module: account_financial_report_qweb
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_60_days
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_60_days
  138. msgid "Age 60 days"
  139. msgstr "Ikä 60 päivää"
  140. #. module: account_financial_report_qweb
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_90_days
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_90_days
  143. msgid "Age 90 days"
  144. msgstr "Ikä 90 päivää"
  145. #. module: account_financial_report_qweb
  146. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  147. msgid ""
  148. "Age ≤ 120\n"
  149. " d."
  150. msgstr ""
  151. "Ikä ≤ 120\n"
  152. " pv."
  153. #. module: account_financial_report_qweb
  154. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:55
  155. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:111
  156. #, python-format
  157. msgid "Age ≤ 120 d."
  158. msgstr "Ikä ≤ 120 pv."
  159. #. module: account_financial_report_qweb
  160. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  161. msgid ""
  162. "Age ≤ 30\n"
  163. " d."
  164. msgstr ""
  165. "Ikä ≤ 30\n"
  166. " pv."
  167. #. module: account_financial_report_qweb
  168. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:37
  169. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:90
  170. #, python-format
  171. msgid "Age ≤ 30 d."
  172. msgstr "Ikä ≤ 30 pv."
  173. #. module: account_financial_report_qweb
  174. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  175. msgid ""
  176. "Age ≤ 60\n"
  177. " d."
  178. msgstr ""
  179. "Ikä ≤ 60\n"
  180. " pv."
  181. #. module: account_financial_report_qweb
  182. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:43
  183. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:97
  184. #, python-format
  185. msgid "Age ≤ 60 d."
  186. msgstr "Ikä ≤ 60 pv."
  187. #. module: account_financial_report_qweb
  188. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  189. msgid ""
  190. "Age ≤ 90\n"
  191. " d."
  192. msgstr ""
  193. "Ikä ≤ 90\n"
  194. " pv."
  195. #. module: account_financial_report_qweb
  196. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:49
  197. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:104
  198. #, python-format
  199. msgid "Age ≤ 90 d."
  200. msgstr "Ikä ≤ 90 pv."
  201. #. module: account_financial_report_qweb
  202. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19
  203. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_aged_partner_balance_wizard
  204. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance
  205. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_html
  206. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_qweb
  207. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_aged_partner_balance_wizard
  208. #, python-format
  209. msgid "Aged Partner Balance"
  210. msgstr "Kumppanien tase"
  211. #. module: account_financial_report_qweb
  212. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_base
  213. msgid "Aged Partner Balance -"
  214. msgstr "Kumppanien tase -"
  215. #. module: account_financial_report_qweb
  216. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_aged_partner_balance_wizard
  217. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  218. msgstr "Kumppanien taseen ohjattu toiminto"
  219. #. module: account_financial_report_qweb
  220. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  221. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  222. msgstr "Kumppanien tase XLSX"
  223. #. module: account_financial_report_qweb
  224. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:62
  225. #, python-format
  226. msgid "All"
  227. msgstr "Kaikki"
  228. #. module: account_financial_report_qweb
  229. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  230. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  231. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  232. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  233. msgid "All Entries"
  234. msgstr "Kaikki viennit"
  235. #. module: account_financial_report_qweb
  236. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  237. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  238. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  239. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  240. msgid "All Posted Entries"
  241. msgstr "Kaikki kirjatut viennit"
  242. #. module: account_financial_report_qweb
  243. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:132
  244. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:92
  245. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
  246. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:113
  247. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  248. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  249. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  250. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  251. #, python-format
  252. msgid "All entries"
  253. msgstr "Kaikki viennit"
  254. #. module: account_financial_report_qweb
  255. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131
  256. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:91
  257. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
  258. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:112
  259. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  261. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  262. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  263. #, python-format
  264. msgid "All posted entries"
  265. msgstr "Kaikki kirjatut viennit"
  266. #. module: account_financial_report_qweb
  267. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:83
  268. #, python-format
  269. msgid "Amount Currency"
  270. msgstr "Määrä valuutassa"
  271. #. module: account_financial_report_qweb
  272. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:72
  273. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  274. #, python-format
  275. msgid "Amount cur."
  276. msgstr "Määrä val."
  277. #. module: account_financial_report_qweb
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_amount_currency
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_amount_currency
  280. msgid "Amount currency"
  281. msgstr "Määrä valuutassa"
  282. #. module: account_financial_report_qweb
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_amount_residual
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_amount_residual
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual
  286. msgid "Amount residual"
  287. msgstr "Jäännöksen määrä"
  288. #. module: account_financial_report_qweb
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual_currency
  290. msgid "Amount residual currency"
  291. msgstr "Jäännöksen määrä valuutassa"
  292. #. module: account_financial_report_qweb
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due
  294. msgid "Amount total due"
  295. msgstr "Erääntynyt kokonaismäärä"
  296. #. module: account_financial_report_qweb
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due_currency
  298. msgid "Amount total due currency"
  299. msgstr "Erääntynyt kokonaismäärä valuutassa"
  300. #. module: account_financial_report_qweb
  301. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  302. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  303. msgid "Balance"
  304. msgstr "Saldo"
  305. #. module: account_financial_report_qweb
  306. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  307. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  308. msgid "Base Amount"
  309. msgstr "Perusmäärä"
  310. #. module: account_financial_report_qweb
  311. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:125
  312. #, python-format
  313. msgid "Base Balance"
  314. msgstr "Perussaldo"
  315. #. module: account_financial_report_qweb
  316. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:119
  317. #, python-format
  318. msgid "Base Credit"
  319. msgstr "Kredit peruste"
  320. #. module: account_financial_report_qweb
  321. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:113
  322. #, python-format
  323. msgid "Base Debit"
  324. msgstr "Debet peruste"
  325. #. module: account_financial_report_qweb
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_balance
  328. msgid "Base balance"
  329. msgstr "Perussaldo"
  330. #. module: account_financial_report_qweb
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_credit
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_credit
  333. msgid "Base credit"
  334. msgstr "Kredit peruste"
  335. #. module: account_financial_report_qweb
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_debit
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_debit
  338. msgid "Base debit"
  339. msgstr "Debet peruste"
  340. #. module: account_financial_report_qweb
  341. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  342. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  343. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  344. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  345. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  346. msgid "Cancel"
  347. msgstr "Peru"
  348. #. module: account_financial_report_qweb
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_centralize
  350. msgid "Centralize"
  351. msgstr "Keskitä"
  352. #. module: account_financial_report_qweb
  353. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:99
  354. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  355. #, python-format
  356. msgid "Centralize filter"
  357. msgstr "Keskitä-suodin"
  358. #. module: account_financial_report_qweb
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  360. msgid "Centralized"
  361. msgstr "Keskitetty"
  362. #. module: account_financial_report_qweb
  363. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1434
  364. #, python-format
  365. msgid "Centralized Entries"
  366. msgstr "Keskitetyt viennit"
  367. #. module: account_financial_report_qweb
  368. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  369. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  370. msgid "Child Accounts"
  371. msgstr "Alatilit"
  372. #. module: account_financial_report_qweb
  373. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:25
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_code
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_code
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_code
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_code
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_code
  379. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  380. #, python-format
  381. msgid "Code"
  382. msgstr "Koodi"
  383. #. module: account_financial_report_qweb
  384. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:171
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_company_id
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_company_id
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_company_id
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_company_id
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_company_id
  390. #, python-format
  391. msgid "Company"
  392. msgstr "Yritys"
  393. #. module: account_financial_report_qweb
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_currency_id
  395. msgid "Company currency id"
  396. msgstr "Yrityksen valuutan id"
  397. #. module: account_financial_report_qweb
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_company_id
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_company_id
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_company_id
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_company_id
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_company_id
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_id
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_company_id
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_company_id
  406. msgid "Company id"
  407. msgstr "Yrityksen id"
  408. #. module: account_financial_report_qweb
  409. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  410. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  411. msgid "Computed Accounts"
  412. msgstr "Lasketut tilit"
  413. #. module: account_financial_report_qweb
  414. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  415. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  416. msgid ""
  417. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  418. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  419. "\n"
  420. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  421. "\n"
  422. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  423. "grouping.\n"
  424. " "
  425. msgstr ""
  426. "Lasketut tilit: käytä kun tiliryhmällä on koodeja,\n"
  427. " jotka kuvaavat varsinaisten tilien etuliitteitä.\n"
  428. "\n"
  429. " Alatilit: käytä kun tiliryhmät ovat hierarkisia.\n"
  430. "\n"
  431. " Ei hierarkiaa: käytä näyttämään vain tilit ilman ryhmittelyä.\n"
  432. " "
  433. #. module: account_financial_report_qweb
  434. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  435. msgid ""
  436. "Cost\n"
  437. " center"
  438. msgstr ""
  439. "Kustannus-\n"
  440. " paikka"
  441. #. module: account_financial_report_qweb
  442. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:34
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cost_center
  444. #, python-format
  445. msgid "Cost center"
  446. msgstr "Kustannuspaikka"
  447. #. module: account_financial_report_qweb
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_uid
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_uid
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_uid
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_uid
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_uid
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_uid
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_uid
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_uid
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_uid
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_uid
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_uid
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_uid
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_uid
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_uid
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_uid
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_uid
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_uid
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_uid
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_uid
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_uid
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_uid
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_uid
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_uid
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_uid
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_uid
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_uid
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_uid
  475. msgid "Created by"
  476. msgstr "Luonut"
  477. #. module: account_financial_report_qweb
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_date
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_date
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_date
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_date
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_date
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_date
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_date
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_date
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_date
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_date
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_date
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_date
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_date
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_date
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_date
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_date
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_date
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_date
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_date
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_date
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_date
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_date
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_date
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_date
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_date
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_date
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_date
  505. msgid "Created on"
  506. msgstr "Luotu"
  507. #. module: account_financial_report_qweb
  508. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:51
  509. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:73
  510. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:35
  511. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:76
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_credit
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_credit
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_credit
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_credit
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_credit
  517. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  518. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  519. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  520. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  521. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  522. #, python-format
  523. msgid "Credit"
  524. msgstr "Kredit"
  525. #. module: account_financial_report_qweb
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_120_days
  527. msgid "Cumul age 120 days"
  528. msgstr "Kumulat. ikä 120 päivää"
  529. #. module: account_financial_report_qweb
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_30_days
  531. msgid "Cumul age 30 days"
  532. msgstr "Kumulat. ikä 30 päivää"
  533. #. module: account_financial_report_qweb
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_60_days
  535. msgid "Cumul age 60 days"
  536. msgstr "Kumulat. ikä 60 päivää"
  537. #. module: account_financial_report_qweb
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_90_days
  539. msgid "Cumul age 90 days"
  540. msgstr "Kumulat. ikä 90 päivää"
  541. #. module: account_financial_report_qweb
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_amount_residual
  543. msgid "Cumul amount residual"
  544. msgstr "Kumulat. ylijäämän määrä"
  545. #. module: account_financial_report_qweb
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cumul_balance
  547. msgid "Cumul balance"
  548. msgstr "Kumulat. saldo"
  549. #. module: account_financial_report_qweb
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_current
  551. msgid "Cumul current"
  552. msgstr "Kumulat. tämänhetkinen"
  553. #. module: account_financial_report_qweb
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_older
  555. msgid "Cumul older"
  556. msgstr "Kumlat. vanhemmat"
  557. #. module: account_financial_report_qweb
  558. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:58
  559. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  560. #, python-format
  561. msgid "Cumul. Bal."
  562. msgstr "Kumulat. saldo."
  563. #. module: account_financial_report_qweb
  564. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:67
  565. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:43
  566. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:50
  567. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:91
  568. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  569. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  570. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  571. #, python-format
  572. msgid "Cur."
  573. msgstr "Nyk."
  574. #. module: account_financial_report_qweb
  575. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:46
  576. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  577. #, python-format
  578. msgid "Cur. Original"
  579. msgstr "Nyk. alkuperäinen"
  580. #. module: account_financial_report_qweb
  581. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:51
  582. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  583. #, python-format
  584. msgid "Cur. Residual"
  585. msgstr "Nyk. ylijäämä"
  586. #. module: account_financial_report_qweb
  587. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:89
  588. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  589. #, python-format
  590. msgid "Currency"
  591. msgstr "Valuutta"
  592. #. module: account_financial_report_qweb
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_currency_id
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_currency_id
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_currency_id
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_currency_id
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_id
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_currency_id
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_currency_id
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_currency_id
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_currency_id
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_currency_id
  603. msgid "Currency id"
  604. msgstr "Valuutan id"
  605. #. module: account_financial_report_qweb
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_name
  607. msgid "Currency name"
  608. msgstr "Valuutan nimi"
  609. #. module: account_financial_report_qweb
  610. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:31
  611. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:83
  612. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_current
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_current
  614. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  615. #, python-format
  616. msgid "Current"
  617. msgstr "Tämänhetkinen"
  618. #. module: account_financial_report_qweb
  619. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
  620. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:25
  621. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:32
  622. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:24
  623. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:71
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_date
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_date
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date
  628. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  629. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  630. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  631. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  632. #, python-format
  633. msgid "Date"
  634. msgstr "Päivä"
  635. #. module: account_financial_report_qweb
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_date_at
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_date_at
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_date_at
  640. msgid "Date at"
  641. msgstr "Päivä hetkellä"
  642. #. module: account_financial_report_qweb
  643. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:129
  644. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:62
  645. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  646. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  647. #, python-format
  648. msgid "Date at filter"
  649. msgstr "Päivä hetkellä suodin"
  650. #. module: account_financial_report_qweb
  651. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date_due
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date_due
  653. msgid "Date due"
  654. msgstr "Eräpäivä"
  655. #. module: account_financial_report_qweb
  656. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_from
  657. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_from
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_from
  659. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_from
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_from
  661. msgid "Date from"
  662. msgstr "Alkupäivä"
  663. #. module: account_financial_report_qweb
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_range_id
  665. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_range_id
  666. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_range_id
  667. msgid "Date range"
  668. msgstr "Ajanjakso"
  669. #. module: account_financial_report_qweb
  670. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:86
  671. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:175
  672. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:109
  673. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  674. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  675. #, python-format
  676. msgid "Date range filter"
  677. msgstr "Ajanjakson suodin"
  678. #. module: account_financial_report_qweb
  679. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_to
  680. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_to
  681. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_to
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_to
  683. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_to
  684. msgid "Date to"
  685. msgstr "Päättymispäivä"
  686. #. module: account_financial_report_qweb
  687. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:44
  688. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:67
  689. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:31
  690. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:72
  691. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_debit
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_debit
  693. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_debit
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_debit
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_debit
  696. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  697. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  698. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  699. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  700. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  701. #, python-format
  702. msgid "Debit"
  703. msgstr "Debet"
  704. #. module: account_financial_report_qweb
  705. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:108
  706. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  707. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  708. #, python-format
  709. msgid "Description"
  710. msgstr "Kuvaus"
  711. #. module: account_financial_report_qweb
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_display_name
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_display_name
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_display_name
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_display_name
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_display_name
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_display_name
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_display_name
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_display_name
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_display_name
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_display_name
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_display_name
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_display_name
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_display_name
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_display_name
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_display_name
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_display_name
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_display_name
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_display_name
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_display_name
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_display_name
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_display_name
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_display_name
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_display_name
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_display_name
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_display_name
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_display_name
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_display_name
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_display_name
  740. msgid "Display Name"
  741. msgstr "Näyttönimi"
  742. #. module: account_financial_report_qweb
  743. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  744. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  745. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  746. msgid ""
  747. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  748. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  749. "that currency."
  750. msgstr ""
  751. "Näytä vieras valuutta kirjausriveille. Jos tilin valuutta on asetettu "
  752. "tilikartassa, näytetään alku- ja loppusaldot siinä valuutassa."
  753. #. module: account_financial_report_qweb
  754. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_parent_hierarchy_level
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_parent_hierarchy_level
  756. msgid "Do not display parent levels"
  757. msgstr "Älä näytä ylätasoja"
  758. #. module: account_financial_report_qweb
  759. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  760. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  761. msgid ""
  762. "Due\n"
  763. " date"
  764. msgstr ""
  765. "Erä-\n"
  766. " päivä"
  767. #. module: account_financial_report_qweb
  768. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:76
  769. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:30
  770. #, python-format
  771. msgid "Due date"
  772. msgstr "Eräpäivä"
  773. #. module: account_financial_report_qweb
  774. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_to
  775. msgid "End date"
  776. msgstr "Päättymispäivä"
  777. #. module: account_financial_report_qweb
  778. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  779. msgid ""
  780. "Ending\n"
  781. " balance"
  782. msgstr ""
  783. "Loppu-\n"
  784. " saldo"
  785. #. module: account_financial_report_qweb
  786. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:190
  787. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:122
  788. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:43
  789. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:58
  790. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:84
  791. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:99
  792. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  793. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  794. #, python-format
  795. msgid "Ending balance"
  796. msgstr "Loppusaldo"
  797. #. module: account_financial_report_qweb
  798. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  799. msgid "Ending blance cur."
  800. msgstr "Loppusaldo nyk."
  801. #. module: account_financial_report_qweb
  802. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:183
  803. #, python-format
  804. msgid "Entries sorted by"
  805. msgstr "Vientien järjestys"
  806. #. module: account_financial_report_qweb
  807. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71
  808. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:26
  809. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:27
  810. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:25
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_entry
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_entry
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_entry
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_entry
  815. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  816. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  817. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  818. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  819. #, python-format
  820. msgid "Entry"
  821. msgstr "Vienti"
  822. #. module: account_financial_report_qweb
  823. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:70
  824. #, python-format
  825. msgid "Entry number"
  826. msgstr "Viennin numero"
  827. #. module: account_financial_report_qweb
  828. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  829. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  830. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  831. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  832. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  833. msgid "Export PDF"
  834. msgstr "Vie PDF"
  835. #. module: account_financial_report_qweb
  836. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  837. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  838. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  839. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  840. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  841. msgid "Export XLSX"
  842. msgstr "Vie XLSX"
  843. #. module: account_financial_report_qweb
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_account_ids
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_account_ids
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_account_ids
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_account_ids
  848. msgid "Filter account ids"
  849. msgstr "Suodata tilin id:t"
  850. #. module: account_financial_report_qweb
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_account_ids
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_account_ids
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_analytic_tag_ids
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_account_ids
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_account_ids
  856. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  857. msgid "Filter accounts"
  858. msgstr "Suodata tilit"
  859. #. module: account_financial_report_qweb
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_analytic_tag_ids
  861. msgid "Filter analytic tag ids"
  862. msgstr "Suodata analyyttisten tunnisteiden id:t"
  863. #. module: account_financial_report_qweb
  864. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  865. msgid "Filter analytic tags"
  866. msgstr "Suodata analyyttisiä tunnisteita"
  867. #. module: account_financial_report_qweb
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_cost_center_ids
  869. msgid "Filter cost center ids"
  870. msgstr "Suodata kustannuspaikkojen id:t"
  871. #. module: account_financial_report_qweb
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_cost_center_ids
  873. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  874. msgid "Filter cost centers"
  875. msgstr "Suodata kustannuspaikat"
  876. #. module: account_financial_report_qweb
  877. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_journal_ids
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_journal_ids
  879. msgid "Filter journal ids"
  880. msgstr "Suodata päiväkirjojen id:t"
  881. #. module: account_financial_report_qweb
  882. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_journal_ids
  883. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_journal_ids
  884. msgid "Filter journals"
  885. msgstr "Suodata päiväkirjat"
  886. #. module: account_financial_report_qweb
  887. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_partner_ids
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_partner_ids
  889. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_partner_ids
  890. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_partner_ids
  891. msgid "Filter partner ids"
  892. msgstr "Suodata kumppanien id:t"
  893. #. module: account_financial_report_qweb
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_partner_ids
  895. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_partner_ids
  896. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_partner_ids
  897. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_partner_ids
  898. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  899. msgid "Filter partners"
  900. msgstr "Suodata kumppaneita"
  901. #. module: account_financial_report_qweb
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual
  903. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual
  904. msgid "Final amount residual"
  905. msgstr "Lopullinen jäännöksen määrä"
  906. #. module: account_financial_report_qweb
  907. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual_currency
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual_currency
  909. msgid "Final amount residual currency"
  910. msgstr "Lopullinen jäännöksen määrä valuutassa"
  911. #. module: account_financial_report_qweb
  912. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due
  914. msgid "Final amount total due"
  915. msgstr "Lopullinen erääntynyt kokonaismäärä"
  916. #. module: account_financial_report_qweb
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due_currency
  918. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due_currency
  919. msgid "Final amount total due currency"
  920. msgstr "Lopullinen erääntynyt kokonaismäärä valuutassa"
  921. #. module: account_financial_report_qweb
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance
  926. msgid "Final balance"
  927. msgstr "Lopullinen saldo"
  928. #. module: account_financial_report_qweb
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  930. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  931. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  933. msgid "Final balance foreign currency"
  934. msgstr "Lopullinen saldo vieraassa valuutassa"
  935. #. module: account_financial_report_qweb
  936. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_credit
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_credit
  938. msgid "Final credit"
  939. msgstr "Lopullinen kredit"
  940. #. module: account_financial_report_qweb
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_debit
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_debit
  943. msgid "Final debit"
  944. msgstr "Lopullinen debet"
  945. #. module: account_financial_report_qweb
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_foreign_currency
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_foreign_currency
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_foreign_currency
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_foreign_currency
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_foreign_currency
  951. msgid "Foreign currency"
  952. msgstr "Vieras valuutta"
  953. #. module: account_financial_report_qweb
  954. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  955. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  956. msgid "From:"
  957. msgstr "Alkaen:"
  958. #. module: account_financial_report_qweb
  959. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:87
  960. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:176
  961. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:110
  962. #, python-format
  963. msgid "From: %s To: %s"
  964. msgstr "Alkaen: %s Päättyen: %s"
  965. #. module: account_financial_report_qweb
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_fy_start_date
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_fy_start_date
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_fy_start_date
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_fy_start_date
  970. msgid "Fy start date"
  971. msgstr "Tilikauden alkupäivä"
  972. #. module: account_financial_report_qweb
  973. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:20
  974. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  975. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_general_ledger_wizard
  976. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger
  977. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_html
  978. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_qweb
  979. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_general_ledger_wizard
  980. #, python-format
  981. msgid "General Ledger"
  982. msgstr "Pääkirja"
  983. #. module: account_financial_report_qweb
  984. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_base
  985. msgid "General Ledger -"
  986. msgstr "Pääkirja -"
  987. #. module: account_financial_report_qweb
  988. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_general_ledger_report_wizard
  989. msgid "General Ledger Report Wizard"
  990. msgstr "Pääkirjaraportin ohjattu toiminto"
  991. #. module: account_financial_report_qweb
  992. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_xlsx
  993. msgid "General Ledger XLSX"
  994. msgstr "Pääkirja XLSX"
  995. #. module: account_financial_report_qweb
  996. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  997. msgid ""
  998. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  999. "unaffected earnings account."
  1000. msgstr ""
  1001. "Pääkirja voidaan laskea vain jos valitulla yrityksellä on tasan yksi tili "
  1002. "kuluvan vuoden tulokselle."
  1003. #. module: account_financial_report_qweb
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_general_ledger_id
  1005. msgid "General ledger id"
  1006. msgstr "Pääkirjan id"
  1007. #. module: account_financial_report_qweb
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_group_option
  1009. msgid "Group entries by"
  1010. msgstr "Ryhmittele viennit"
  1011. #. module: account_financial_report_qweb
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_group_option
  1013. msgid "Group option"
  1014. msgstr "Ryhmittelyn valinta"
  1015. #. module: account_financial_report_qweb
  1016. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1017. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1018. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1019. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1020. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1021. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1022. #, python-format
  1023. msgid "Hide"
  1024. msgstr "Piilota"
  1025. #. module: account_financial_report_qweb
  1026. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_hide_account_at_0
  1027. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_hide_account_at_0
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_account_at_0
  1029. msgid "Hide account at 0"
  1030. msgstr "Piilota tili saldolla 0"
  1031. #. module: account_financial_report_qweb
  1032. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1033. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1034. msgid "Hide account ending balance at 0"
  1035. msgstr "Piilota tili loppusaldolla 0"
  1036. #. module: account_financial_report_qweb
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1038. msgid "Hide accounts at 0"
  1039. msgstr "Piilota tilit saldolla 0"
  1040. #. module: account_financial_report_qweb
  1041. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_hide_line
  1042. msgid "Hide line"
  1043. msgstr "Piilota rivi"
  1044. #. module: account_financial_report_qweb
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_hierarchy_level
  1046. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_hierarchy_level
  1047. msgid "Hierarchy Levels to display"
  1048. msgstr "Näytettävät hierarkiatasot"
  1049. #. module: account_financial_report_qweb
  1050. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  1051. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  1052. msgid "Hierarchy On"
  1053. msgstr "Hierarkia"
  1054. #. module: account_financial_report_qweb
  1055. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_id
  1056. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_id
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_id
  1058. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_id
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_id
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_id
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_id
  1062. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_id
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_id
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_id
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_id
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_id
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_id
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_id
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_id
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_id
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_id
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_id
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_id
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_id
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_id
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_id
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_id
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_id
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_id
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_id
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_id
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_id
  1083. msgid "ID"
  1084. msgstr "ID"
  1085. #. module: account_financial_report_qweb
  1086. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  1087. msgid ""
  1088. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  1089. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  1090. msgstr ""
  1091. "Jos merkattu, yksityiskohtia ei näytetä Pääkirjaraportilla (koskee vain "
  1092. "webkit-versiota), vain keskitetyt määrät jaksottain."
  1093. #. module: account_financial_report_qweb
  1094. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1095. msgid ""
  1096. "Initial\n"
  1097. " balance"
  1098. msgstr ""
  1099. "Alku-\n"
  1100. " saldo"
  1101. #. module: account_financial_report_qweb
  1102. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:178
  1103. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:27
  1104. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:54
  1105. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:68
  1106. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:95
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance
  1108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance
  1111. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1112. #, python-format
  1113. msgid "Initial balance"
  1114. msgstr "Alkusaldo"
  1115. #. module: account_financial_report_qweb
  1116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1117. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1120. msgid "Initial balance foreign currency"
  1121. msgstr "Alkusaldo vieraassa valuutassa"
  1122. #. module: account_financial_report_qweb
  1123. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1124. msgid "Initial blance cur."
  1125. msgstr "Alkusaldo val."
  1126. #. module: account_financial_report_qweb
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_credit
  1128. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_credit
  1129. msgid "Initial credit"
  1130. msgstr "Alku kredit"
  1131. #. module: account_financial_report_qweb
  1132. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_debit
  1133. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_debit
  1134. msgid "Initial debit"
  1135. msgstr "Alku debet"
  1136. #. module: account_financial_report_qweb
  1137. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_is_partner_account
  1138. msgid "Is partner account"
  1139. msgstr "Onko kumppanitili"
  1140. #. module: account_financial_report_qweb
  1141. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72
  1142. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:27
  1143. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:26
  1144. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:77
  1145. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_ledger
  1146. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_html
  1147. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_qweb
  1148. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_journal
  1149. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_journal
  1150. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_journal
  1151. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1152. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1153. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1154. #, python-format
  1155. msgid "Journal"
  1156. msgstr "Päiväkirja"
  1157. #. module: account_financial_report_qweb
  1158. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_move_line
  1159. msgid "Journal Item"
  1160. msgstr "Päiväkirjatapahtuma"
  1161. #. module: account_financial_report_qweb
  1162. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:21
  1163. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_menu
  1164. #, python-format
  1165. msgid "Journal Ledger"
  1166. msgstr "Päiväkirja"
  1167. #. module: account_financial_report_qweb
  1168. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_base
  1169. msgid "Journal Ledger -"
  1170. msgstr "Päiväkirja -"
  1171. #. module: account_financial_report_qweb
  1172. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_act_window
  1173. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  1174. msgstr "Päiväkirjaraportin ohjattu toiminto"
  1175. #. module: account_financial_report_qweb
  1176. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_xlsx
  1177. msgid "Journal XLSX"
  1178. msgstr "Päiväkirja XLSX"
  1179. #. module: account_financial_report_qweb
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_journal_id
  1181. msgid "Journal id"
  1182. msgstr "Päiväkirjan ID"
  1183. #. module: account_financial_report_qweb
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_ids
  1185. msgid "Journal ids"
  1186. msgstr "Päiväkirjan id:t"
  1187. #. module: account_financial_report_qweb
  1188. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:187
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_journal_ids
  1190. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1191. #, python-format
  1192. msgid "Journals"
  1193. msgstr "Päiväkirjat"
  1194. #. module: account_financial_report_qweb
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_label
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_label
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_label
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_label
  1199. msgid "Label"
  1200. msgstr "Otsikko"
  1201. #. module: account_financial_report_qweb
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard___last_update
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard___last_update
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard___last_update
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard___last_update
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb___last_update
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account___last_update
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line___last_update
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line___last_update
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner___last_update
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb___last_update
  1212. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account___last_update
  1213. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line___last_update
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner___last_update
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb___last_update
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal___last_update
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line___last_update
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move___last_update
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line___last_update
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line___last_update
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb___last_update
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account___last_update
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line___last_update
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner___last_update
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract___last_update
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb___last_update
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account___last_update
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner___last_update
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard___last_update
  1230. msgid "Last Modified on"
  1231. msgstr "Viimeksi muokattu"
  1232. #. module: account_financial_report_qweb
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_uid
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_uid
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_uid
  1236. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_uid
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_uid
  1238. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_uid
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_uid
  1240. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_uid
  1241. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_uid
  1242. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_uid
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_uid
  1244. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_uid
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_uid
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_uid
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_uid
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_uid
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_uid
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_uid
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_uid
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_uid
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_uid
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_uid
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_uid
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_uid
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_uid
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_uid
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_uid
  1260. msgid "Last Updated by"
  1261. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  1262. #. module: account_financial_report_qweb
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_date
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_date
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_date
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_date
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_date
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_date
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_date
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_date
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_date
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_date
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_date
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_date
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_date
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_date
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_date
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_date
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_date
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_date
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_date
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_date
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_date
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_date
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_date
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_date
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_date
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_date
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_date
  1290. msgid "Last Updated on"
  1291. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  1292. #. module: account_financial_report_qweb
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level
  1294. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1295. msgid "Level"
  1296. msgstr "Taso"
  1297. #. module: account_financial_report_qweb
  1298. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:119
  1299. #, python-format
  1300. msgid "Level %s"
  1301. msgstr "Taso %s"
  1302. #. module: account_financial_report_qweb
  1303. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:118
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_limit_hierarchy_level
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_limit_hierarchy_level
  1306. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1307. #, python-format
  1308. msgid "Limit hierarchy levels"
  1309. msgstr "Rajoita hierarkiatasoja"
  1310. #. module: account_financial_report_qweb
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids
  1312. msgid "Line ids"
  1313. msgstr "Rivien id:t"
  1314. #. module: account_financial_report_qweb
  1315. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matched_ml_id
  1316. #, fuzzy
  1317. msgid "Matched ml id"
  1318. msgstr "Matched ml id"
  1319. #. module: account_financial_report_qweb
  1320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id
  1321. msgid "Move id"
  1322. msgstr "Siirron id"
  1323. #. module: account_financial_report_qweb
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_move_line_id
  1325. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_move_line_id
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_move_line_id
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_move_line_id
  1328. msgid "Move line id"
  1329. msgstr "Siirtorivin id"
  1330. #. module: account_financial_report_qweb
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_move_line_ids
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_move_line_ids
  1333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_move_line_ids
  1334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_move_line_ids
  1335. msgid "Move line ids"
  1336. msgstr "Siirtorivien id:t"
  1337. #. module: account_financial_report_qweb
  1338. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_move_target
  1339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_target
  1340. msgid "Move target"
  1341. msgstr "Siirron kohde"
  1342. #. module: account_financial_report_qweb
  1343. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  1344. msgid "Moves"
  1345. msgstr "Siirrot"
  1346. #. module: account_financial_report_qweb
  1347. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:103
  1348. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_name
  1349. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_name
  1350. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_name
  1351. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_name
  1352. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_name
  1353. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_name
  1354. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_name
  1355. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_name
  1356. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_name
  1357. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_name
  1358. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1359. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Name"
  1362. msgstr "Nimi"
  1363. #. module: account_financial_report_qweb
  1364. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1365. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1366. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108
  1367. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
  1368. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1369. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1370. #, python-format
  1371. msgid "No"
  1372. msgstr "Ei"
  1373. #. module: account_financial_report_qweb
  1374. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:78
  1375. #, python-format
  1376. msgid "No group"
  1377. msgstr "Ei ryhmää"
  1378. #. module: account_financial_report_qweb
  1379. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  1380. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  1381. msgid "No hierarchy"
  1382. msgstr "Ei hierarkiaa"
  1383. #. module: account_financial_report_qweb
  1384. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:120
  1385. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1386. #, python-format
  1387. msgid "No limit"
  1388. msgstr "Ei rajoitusta"
  1389. #. module: account_financial_report_qweb
  1390. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:756
  1391. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1138
  1392. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:307
  1393. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:545
  1394. #, python-format
  1395. msgid "No partner allocated"
  1396. msgstr "Ei valittua kumppania"
  1397. #. module: account_financial_report_qweb
  1398. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:64
  1399. #, python-format
  1400. msgid "Not Posted"
  1401. msgstr "Ei kirjattu"
  1402. #. module: account_financial_report_qweb
  1403. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1404. msgid "Not due"
  1405. msgstr "Ei erääntynyt"
  1406. #. module: account_financial_report_qweb
  1407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1409. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1410. msgstr "Ei tasan yhtä kuluvan vuoden tulotiliä"
  1411. #. module: account_financial_report_qweb
  1412. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_oca_reports
  1413. msgid "OCA accounting reports"
  1414. msgstr "OCA kirjanpidon raportit"
  1415. #. module: account_financial_report_qweb
  1416. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:61
  1417. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:118
  1418. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_older
  1419. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_older
  1420. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1421. #, python-format
  1422. msgid "Older"
  1423. msgstr "Vanhemmat"
  1424. #. module: account_financial_report_qweb
  1425. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_only_posted_moves
  1426. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_only_posted_moves
  1427. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_only_posted_moves
  1428. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_only_posted_moves
  1429. msgid "Only posted moves"
  1430. msgstr "Vain kirjatut siirrot"
  1431. #. module: account_financial_report_qweb
  1432. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:19
  1433. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_open_items_wizard
  1434. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items
  1435. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_html
  1436. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_qweb
  1437. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_open_items_wizard
  1438. #, python-format
  1439. msgid "Open Items"
  1440. msgstr "Avoimet tapahtumat"
  1441. #. module: account_financial_report_qweb
  1442. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base
  1443. msgid "Open Items -"
  1444. msgstr "Avoimet tapahtumat -"
  1445. #. module: account_financial_report_qweb
  1446. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1447. msgid "Open Items Partner"
  1448. msgstr "Kumppanin avoimet tapahtumat"
  1449. #. module: account_financial_report_qweb
  1450. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard
  1451. msgid "Open Items Report Wizard"
  1452. msgstr "Avoimet tapahtumat -raportin ohjattu toiminto"
  1453. #. module: account_financial_report_qweb
  1454. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx
  1455. msgid "Open Items XLSX"
  1456. msgstr "Avoimet tapahtumat XLSX"
  1457. #. module: account_financial_report_qweb
  1458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_open_items_id
  1459. msgid "Open items id"
  1460. msgstr "Avoimet tapahtumat id"
  1461. #. module: account_financial_report_qweb
  1462. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1463. msgid "Options"
  1464. msgstr "Valinnat"
  1465. #. module: account_financial_report_qweb
  1466. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:31
  1467. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1468. #, python-format
  1469. msgid "Original"
  1470. msgstr "Alkuperäinen"
  1471. #. module: account_financial_report_qweb
  1472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_parent_id
  1473. msgid "Parent id"
  1474. msgstr "Ylätason id"
  1475. #. module: account_financial_report_qweb
  1476. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25
  1477. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74
  1478. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:32
  1479. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:52
  1480. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:28
  1481. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:67
  1482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_partner
  1483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_partner
  1484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_partner
  1485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner
  1486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_partner
  1487. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1488. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1489. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1490. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1491. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1492. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1493. #, python-format
  1494. msgid "Partner"
  1495. msgstr "Kumppani"
  1496. #. module: account_financial_report_qweb
  1497. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1498. msgid ""
  1499. "Partner\n"
  1500. " cumul aged balance"
  1501. msgstr ""
  1502. "Kumppani\n"
  1503. " kumulatiivinen saldo"
  1504. #. module: account_financial_report_qweb
  1505. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:175
  1506. #, python-format
  1507. msgid "Partner Initial balance"
  1508. msgstr "Kumppanin alkusaldo"
  1509. #. module: account_financial_report_qweb
  1510. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:231
  1511. #, python-format
  1512. msgid "Partner cumul aged balance"
  1513. msgstr "Kumppanin kumulatiivinen saldo"
  1514. #. module: account_financial_report_qweb
  1515. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:187
  1516. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:118
  1517. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  1518. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  1519. #, python-format
  1520. msgid "Partner ending balance"
  1521. msgstr "Kumppanin loppusaldo"
  1522. #. module: account_financial_report_qweb
  1523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_partner_id
  1524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_partner_id
  1525. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner_id
  1526. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_partner_id
  1527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_partner_id
  1528. msgid "Partner id"
  1529. msgstr "Kumppanin id"
  1530. #. module: account_financial_report_qweb
  1531. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_partner_ids
  1532. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_partner_ids
  1533. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_partner_ids
  1534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_partner_ids
  1535. msgid "Partner ids"
  1536. msgstr "Kumppanin id:t"
  1537. #. module: account_financial_report_qweb
  1538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_payable_accounts_only
  1539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_payable_accounts_only
  1540. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_payable_accounts_only
  1541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_payable_accounts_only
  1542. msgid "Payable accounts only"
  1543. msgstr "Vain maksutilit"
  1544. #. module: account_financial_report_qweb
  1545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_120_days
  1546. msgid "Percent age 120 days"
  1547. msgstr "Prosentuaalinen ikä 120 päivää"
  1548. #. module: account_financial_report_qweb
  1549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_30_days
  1550. msgid "Percent age 30 days"
  1551. msgstr "Prosentuaalinen ikä 30 päivää"
  1552. #. module: account_financial_report_qweb
  1553. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_60_days
  1554. msgid "Percent age 60 days"
  1555. msgstr "Prosentuaalinen ikä 60 päivää"
  1556. #. module: account_financial_report_qweb
  1557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_90_days
  1558. msgid "Percent age 90 days"
  1559. msgstr "Prosentuaalinen ikä 90 päivää"
  1560. #. module: account_financial_report_qweb
  1561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_current
  1562. msgid "Percent current"
  1563. msgstr "Tämänhetkinen prosentti"
  1564. #. module: account_financial_report_qweb
  1565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_older
  1566. msgid "Percent older"
  1567. msgstr "Vanhempi prosentti"
  1568. #. module: account_financial_report_qweb
  1569. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:174
  1570. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:216
  1571. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1572. #, python-format
  1573. msgid "Percents"
  1574. msgstr "Prosentit"
  1575. #. module: account_financial_report_qweb
  1576. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:39
  1577. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:80
  1578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_period_balance
  1579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_period_balance
  1580. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1581. #, python-format
  1582. msgid "Period balance"
  1583. msgstr "Jakson saldo"
  1584. #. module: account_financial_report_qweb
  1585. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1586. msgid "Periods"
  1587. msgstr "Jaksot"
  1588. #. module: account_financial_report_qweb
  1589. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:63
  1590. #, python-format
  1591. msgid "Posted"
  1592. msgstr "Kirjattu"
  1593. #. module: account_financial_report_qweb
  1594. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:40
  1595. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1596. #, fuzzy, python-format
  1597. msgid "Rec."
  1598. msgstr "Rec."
  1599. #. module: account_financial_report_qweb
  1600. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_receivable_accounts_only
  1601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_receivable_accounts_only
  1602. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_receivable_accounts_only
  1603. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_receivable_accounts_only
  1604. msgid "Receivable accounts only"
  1605. msgstr "Vain saatavat tilit"
  1606. #. module: account_financial_report_qweb
  1607. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1608. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1609. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1610. msgid ""
  1611. "Ref -\n"
  1612. " Label"
  1613. msgstr ""
  1614. "Viite -\n"
  1615. " Otsikko"
  1616. #. module: account_financial_report_qweb
  1617. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75
  1618. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:33
  1619. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:57
  1620. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:29
  1621. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1622. #, python-format
  1623. msgid "Ref - Label"
  1624. msgstr "Viite - Otsikko"
  1625. #. module: account_financial_report_qweb
  1626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id
  1627. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_account_id
  1628. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_report_account_id
  1629. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_report_account_id
  1630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_report_account_id
  1631. msgid "Report account id"
  1632. msgstr "Raportin tilin id"
  1633. #. module: account_financial_report_qweb
  1634. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_report_id
  1635. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_report_id
  1636. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_id
  1637. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_id
  1638. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_id
  1639. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_id
  1640. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_report_id
  1641. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_report_id
  1642. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_report_id
  1643. msgid "Report id"
  1644. msgstr "Raportin id"
  1645. #. module: account_financial_report_qweb
  1646. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_journal_id
  1647. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_journal_id
  1648. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_journal_id
  1649. msgid "Report journal id"
  1650. msgstr "Raportin päiväkirjan id"
  1651. #. module: account_financial_report_qweb
  1652. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_ids
  1653. msgid "Report journal ids"
  1654. msgstr "Raportin päiväkirjojen id:t"
  1655. #. module: account_financial_report_qweb
  1656. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_tax_line_ids
  1657. msgid "Report journal tax line ids"
  1658. msgstr "Raportin päiväkirjan verorivien id:t"
  1659. #. module: account_financial_report_qweb
  1660. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_move_id
  1661. msgid "Report move id"
  1662. msgstr "Raportin siirron id"
  1663. #. module: account_financial_report_qweb
  1664. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_move_ids
  1665. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_ids
  1666. msgid "Report move ids"
  1667. msgstr "Raportin siirtojen id:t"
  1668. #. module: account_financial_report_qweb
  1669. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids
  1670. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids
  1671. msgid "Report move line ids"
  1672. msgstr "Raportin siirtorivien id:t"
  1673. #. module: account_financial_report_qweb
  1674. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id
  1675. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_report_partner_id
  1676. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_partner_id
  1677. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_report_partner_id
  1678. msgid "Report partner id"
  1679. msgstr "Raportin kumppanin id"
  1680. #. module: account_financial_report_qweb
  1681. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids
  1682. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids
  1683. msgid "Report tax line ids"
  1684. msgstr "Raportin verorivien id:t"
  1685. #. module: account_financial_report_qweb
  1686. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26
  1687. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
  1688. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:35
  1689. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1690. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1691. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1692. #, python-format
  1693. msgid "Residual"
  1694. msgstr "Jäännös"
  1695. #. module: account_financial_report_qweb
  1696. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_sequence
  1697. msgid "Sequence"
  1698. msgstr "Järjestys"
  1699. #. module: account_financial_report_qweb
  1700. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1701. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1702. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1703. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1704. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1705. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1706. #, python-format
  1707. msgid "Show"
  1708. msgstr "Näytä"
  1709. #. module: account_financial_report_qweb
  1710. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:103
  1711. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_show_analytic_tags
  1712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_analytic_tags
  1713. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1714. #, python-format
  1715. msgid "Show analytic tags"
  1716. msgstr "Näytä analyyttiset tunnisteet"
  1717. #. module: account_financial_report_qweb
  1718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_cost_center
  1719. msgid "Show cost center"
  1720. msgstr "Näytä kustannuspaikka"
  1721. #. module: account_financial_report_qweb
  1722. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:107
  1723. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:68
  1724. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:116
  1725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  1726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  1727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  1728. #, python-format
  1729. msgid "Show foreign currency"
  1730. msgstr "Näytä vieras valuutta"
  1731. #. module: account_financial_report_qweb
  1732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_show_move_line_details
  1733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_show_move_line_details
  1734. msgid "Show move line details"
  1735. msgstr "Näytä siirtorivien tiedot"
  1736. #. module: account_financial_report_qweb
  1737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_partner_details
  1738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_partner_details
  1739. msgid "Show partner details"
  1740. msgstr "Näytä kumppanin tiedot"
  1741. #. module: account_financial_report_qweb
  1742. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_sort_option
  1743. msgid "Sort entries by"
  1744. msgstr "Järjestä viennit"
  1745. #. module: account_financial_report_qweb
  1746. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_sort_option
  1747. msgid "Sort option"
  1748. msgstr "Järjestyksen valinnat"
  1749. #. module: account_financial_report_qweb
  1750. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_from
  1751. msgid "Start date"
  1752. msgstr "Alkupäivä"
  1753. #. module: account_financial_report_qweb
  1754. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:37
  1755. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_tags
  1756. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1757. #, python-format
  1758. msgid "Tags"
  1759. msgstr "Tunnisteet"
  1760. #. module: account_financial_report_qweb
  1761. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move
  1762. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_target_move
  1763. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_target_move
  1764. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_target_move
  1765. msgid "Target Moves"
  1766. msgstr "Kohdesiirrot"
  1767. #. module: account_financial_report_qweb
  1768. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:130
  1769. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:90
  1770. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:179
  1771. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:63
  1772. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:111
  1773. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  1774. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1775. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1776. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1777. #, python-format
  1778. msgid "Target moves filter"
  1779. msgstr "Kohdesiirtojen suodin"
  1780. #. module: account_financial_report_qweb
  1781. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1782. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1783. msgid "Tax Amount"
  1784. msgstr "Veron määrä"
  1785. #. module: account_financial_report_qweb
  1786. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:143
  1787. #, python-format
  1788. msgid "Tax Balance"
  1789. msgstr "Verosaldo"
  1790. #. module: account_financial_report_qweb
  1791. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:137
  1792. #, python-format
  1793. msgid "Tax Credit"
  1794. msgstr "Verojen kredit"
  1795. #. module: account_financial_report_qweb
  1796. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:131
  1797. #, python-format
  1798. msgid "Tax Debit"
  1799. msgstr "Verojen debet"
  1800. #. module: account_financial_report_qweb
  1801. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_balance
  1802. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_balance
  1803. msgid "Tax balance"
  1804. msgstr "Verosaldo"
  1805. #. module: account_financial_report_qweb
  1806. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_code
  1807. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_code
  1808. msgid "Tax code"
  1809. msgstr "Verokoodi"
  1810. #. module: account_financial_report_qweb
  1811. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_credit
  1812. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_credit
  1813. msgid "Tax credit"
  1814. msgstr "Verojen kredit"
  1815. #. module: account_financial_report_qweb
  1816. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_debit
  1817. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_debit
  1818. msgid "Tax debit"
  1819. msgstr "Verojen debet"
  1820. #. module: account_financial_report_qweb
  1821. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_id
  1822. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_tax_id
  1823. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_id
  1824. msgid "Tax id"
  1825. msgstr "Vero id"
  1826. #. module: account_financial_report_qweb
  1827. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_name
  1828. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_name
  1829. msgid "Tax name"
  1830. msgstr "Veronimi"
  1831. #. module: account_financial_report_qweb
  1832. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:29
  1833. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:62
  1834. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1835. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1836. #, python-format
  1837. msgid "Taxes"
  1838. msgstr "Verot"
  1839. #. module: account_financial_report_qweb
  1840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_taxes_description
  1841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_taxes_description
  1842. msgid "Taxes description"
  1843. msgstr "Verojen kuvaus"
  1844. #. module: account_financial_report_qweb
  1845. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/general_ledger_wizard.py:197
  1846. #, python-format
  1847. msgid ""
  1848. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1849. "the same."
  1850. msgstr ""
  1851. "Valitun yrityksen täytyy olla sama ohjatussa pääkirjan raporttitoiminnossa "
  1852. "ja valitulla ajanjaksolla."
  1853. #. module: account_financial_report_qweb
  1854. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:166
  1855. #, python-format
  1856. msgid ""
  1857. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1858. "same."
  1859. msgstr ""
  1860. "Valitun yrityksen täytyy olla sama ohjatussa koetaseen raporttitoiminnossa "
  1861. "ja valitulla ajanjaksolla."
  1862. #. module: account_financial_report_qweb
  1863. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:94
  1864. #, python-format
  1865. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1866. msgstr "Suodatettavan hierarkiatason täytyy olla suurempi kuin 0."
  1867. #. module: account_financial_report_qweb
  1868. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1869. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1870. msgid "To:"
  1871. msgstr "Päättyen:"
  1872. #. module: account_financial_report_qweb
  1873. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:167
  1874. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:209
  1875. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1876. #, python-format
  1877. msgid "Total"
  1878. msgstr "Yhteensä"
  1879. #. module: account_financial_report_qweb
  1880. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:19
  1881. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_trial_balance_wizard
  1882. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance
  1883. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_html
  1884. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_qweb
  1885. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_trial_balance_wizard
  1886. #, python-format
  1887. msgid "Trial Balance"
  1888. msgstr "Koetase"
  1889. #. module: account_financial_report_qweb
  1890. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_base
  1891. msgid "Trial Balance -"
  1892. msgstr "Koetase -"
  1893. #. module: account_financial_report_qweb
  1894. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_trial_balance_report_wizard
  1895. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1896. msgstr "Koetaseraportin ohjattu toiminto"
  1897. #. module: account_financial_report_qweb
  1898. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_xlsx
  1899. msgid "Trial Balance XLSX"
  1900. msgstr "Koetase XLSX"
  1901. #. module: account_financial_report_qweb
  1902. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1903. msgid ""
  1904. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1905. "unaffected earnings account."
  1906. msgstr ""
  1907. "Koetase voidaan laskea vain jos valitulla yrityksellä on tasan yksi tili "
  1908. "kuluvan vuoden tulokselle."
  1909. #. module: account_financial_report_qweb
  1910. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_unaffected_earnings_account
  1911. msgid "Unaffected earnings account"
  1912. msgstr "Kuluvan vuoden tulojen tili"
  1913. #. module: account_financial_report_qweb
  1914. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1915. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1916. msgid ""
  1917. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1918. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1919. "balance."
  1920. msgstr ""
  1921. "Käytä tätä suodinta piilottaaksesi tilin tai kumppanin jonka loppusaldo on "
  1922. "0. Jos kumppaneita on suodatettu, debetin ja kreditin loppusummat eivät "
  1923. "täsmää koetaseen kanssa."
  1924. #. module: account_financial_report_qweb
  1925. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_vat_report
  1926. msgid "VAT Report"
  1927. msgstr "Veroraportti"
  1928. #. module: account_financial_report_qweb
  1929. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1930. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1931. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1932. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1933. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1934. msgid "View"
  1935. msgstr "Näkymä"
  1936. #. module: account_financial_report_qweb
  1937. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1938. msgid ""
  1939. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1940. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1941. msgstr ""
  1942. "Kun tämä on valittuna, koetase ei näytä tilejä joiden alkusaldo = debet = "
  1943. "kredit = loppusaldo = 0"
  1944. #. module: account_financial_report_qweb
  1945. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name
  1946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_with_account_name
  1947. msgid "With account name"
  1948. msgstr "Tilin nimen kanssa"
  1949. #. module: account_financial_report_qweb
  1950. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1951. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1952. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108
  1953. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
  1954. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1955. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1956. #, python-format
  1957. msgid "Yes"
  1958. msgstr "Kyllä"
  1959. #. module: account_financial_report_qweb
  1960. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_journal_report_wizard
  1961. msgid "journal.report.wizard"
  1962. msgstr "journal.report.wizard"
  1963. #. module: account_financial_report_qweb
  1964. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1965. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1966. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1967. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1968. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1969. msgid "or"
  1970. msgstr "tai"
  1971. #. module: account_financial_report_qweb
  1972. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb
  1973. msgid "report_aged_partner_balance_qweb"
  1974. msgstr "report_aged_partner_balance_qweb"
  1975. #. module: account_financial_report_qweb
  1976. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_account
  1977. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_account"
  1978. msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_account"
  1979. #. module: account_financial_report_qweb
  1980. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_line
  1981. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_line"
  1982. msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_line"
  1983. #. module: account_financial_report_qweb
  1984. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_move_line
  1985. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
  1986. msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
  1987. #. module: account_financial_report_qweb
  1988. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_partner
  1989. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
  1990. msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
  1991. #. module: account_financial_report_qweb
  1992. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb
  1993. msgid "report_general_ledger_qweb"
  1994. msgstr "report_general_ledger_qweb"
  1995. #. module: account_financial_report_qweb
  1996. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_account
  1997. msgid "report_general_ledger_qweb_account"
  1998. msgstr "report_general_ledger_qweb_account"
  1999. #. module: account_financial_report_qweb
  2000. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_move_line
  2001. msgid "report_general_ledger_qweb_move_line"
  2002. msgstr "report_general_ledger_qweb_move_line"
  2003. #. module: account_financial_report_qweb
  2004. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_partner
  2005. msgid "report_general_ledger_qweb_partner"
  2006. msgstr "report_general_ledger_qweb_partner"
  2007. #. module: account_financial_report_qweb
  2008. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb
  2009. msgid "report_journal_qweb"
  2010. msgstr "report_journal_qweb"
  2011. #. module: account_financial_report_qweb
  2012. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal
  2013. msgid "report_journal_qweb_journal"
  2014. msgstr "report_journal_qweb_journal"
  2015. #. module: account_financial_report_qweb
  2016. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal_tax_line
  2017. msgid "report_journal_qweb_journal_tax_line"
  2018. msgstr "report_journal_qweb_journal_tax_line"
  2019. #. module: account_financial_report_qweb
  2020. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move
  2021. msgid "report_journal_qweb_move"
  2022. msgstr "report_journal_qweb_move"
  2023. #. module: account_financial_report_qweb
  2024. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move_line
  2025. msgid "report_journal_qweb_move_line"
  2026. msgstr "report_journal_qweb_move_line"
  2027. #. module: account_financial_report_qweb
  2028. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_report_tax_line
  2029. msgid "report_journal_qweb_report_tax_line"
  2030. msgstr "report_journal_qweb_report_tax_line"
  2031. #. module: account_financial_report_qweb
  2032. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb
  2033. msgid "report_open_items_qweb"
  2034. msgstr "report_open_items_qweb"
  2035. #. module: account_financial_report_qweb
  2036. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_account
  2037. msgid "report_open_items_qweb_account"
  2038. msgstr "report_open_items_qweb_account"
  2039. #. module: account_financial_report_qweb
  2040. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_move_line
  2041. msgid "report_open_items_qweb_move_line"
  2042. msgstr "report_open_items_qweb_move_line"
  2043. #. module: account_financial_report_qweb
  2044. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_partner
  2045. msgid "report_open_items_qweb_partner"
  2046. msgstr "report_open_items_qweb_partner"
  2047. #. module: account_financial_report_qweb
  2048. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_qweb_abstract
  2049. msgid "report_qweb_abstract"
  2050. msgstr "report_qweb_abstract"
  2051. #. module: account_financial_report_qweb
  2052. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb
  2053. msgid "report_trial_balance_qweb"
  2054. msgstr "report_trial_balance_qweb"
  2055. #. module: account_financial_report_qweb
  2056. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_account
  2057. msgid "report_trial_balance_qweb_account"
  2058. msgstr "report_trial_balance_qweb_account"
  2059. #. module: account_financial_report_qweb
  2060. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_partner
  2061. msgid "report_trial_balance_qweb_partner"
  2062. msgstr "report_trial_balance_qweb_partner"
  2063. #. module: account_financial_report_qweb
  2064. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  2065. msgid "to"
  2066. msgstr "-"
  2067. #. module: account_financial_report_qweb
  2068. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2069. msgid "width: 215px;"
  2070. msgstr "width: 215px;"
  2071. #. module: account_financial_report_qweb
  2072. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2073. msgid "width: 220px;"
  2074. msgstr "width: 220px;"
  2075. #. module: account_financial_report_qweb
  2076. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2077. msgid "width: 360px;"
  2078. msgstr "width: 360px;"
  2079. #. module: account_financial_report_qweb
  2080. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2081. msgid "width: 75px;"
  2082. msgstr "width: 75px;"