|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_financial_report msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2018-09-23 16:01+0000\n" "Last-Translator: yaseentai <eltahiryaseen@outlook.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "> 120 d." msgstr "> 120 يوم."
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "1 - 30 d." msgstr "1 - 30 يوم."
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes msgid "10" msgstr "10"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "31 - 60 d." msgstr "31 - 60 يوم."
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "61 - 90 d." msgstr "61 - 90 يوم."
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "91 - 120 d." msgstr "91 - 120 يوم."
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "<b>Taxes summary</b>" msgstr "<b>موجز الضرائب</b>"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export" msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> تصدير"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print" msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> طباعة"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard msgid "Abstract Wizard" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx msgid "Abstract XLSX Account Financial Report" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Account" msgstr "الحساب"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group msgid "Account Group" msgstr "مجموعة الحساب"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Account Name" msgstr "اسم الحساب"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, fuzzy, python-format msgid "Account at 0 filter" msgstr "الحسابات برصيد صفر"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #, python-format msgid "Account balance at 0 filter" msgstr "الحسابات برصيد صفر"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids msgid "Accounts" msgstr "الحسابات"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize msgid "Activate centralization" msgstr "تجميع القيود"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 120\n" " d." msgstr "≤ 120 يوم."
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, fuzzy, python-format #| msgid "Age ⤠120 d." msgid "Age ≤ 120 d." msgstr "⤠120 يوم."
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 30\n" " d." msgstr "المدة ≤ 30 يوم."
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, fuzzy, python-format #| msgid "Age ⤠30 d." msgid "Age ≤ 30 d." msgstr "⤠30 يوم."
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 60\n" " d." msgstr "المدة ≤ 60 يوم."
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, fuzzy, python-format #| msgid "Age ⤠60 d." msgid "Age ≤ 60 d." msgstr "⤠60 يوم."
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 90\n" " d." msgstr "المدة ≤ 90 يوم."
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, fuzzy, python-format #| msgid "Age ⤠90 d." msgid "Age ≤ 90 d." msgstr "⤠90 يوم."
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard #, python-format msgid "Aged Partner Balance" msgstr "تحليل رصيد الشركاء"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base #, fuzzy msgid "Aged Partner Balance -" msgstr "تحليل رصيد الشركاء"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance #, fuzzy msgid "Aged Partner Balance Report" msgstr "تحليل رصيد الشركاء"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard msgid "Aged Partner Balance Wizard" msgstr "معالج تحليل رصيد الشركاء"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx #, fuzzy #| msgid "Aged Partner Balance XLSX" msgid "Aged Partner Balance XLSL Report" msgstr "تحليل رصيد الشركاء إكسل"
#. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx msgid "Aged Partner Balance XLSX" msgstr "تحليل رصيد الشركاء إكسل"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "All" msgstr "الكل"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all msgid "All Entries" msgstr "كل القيود"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted msgid "All Posted Entries" msgstr "المرحّلة فقط"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "All entries" msgstr "كل القيود"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "All posted entries" msgstr "المرحّلة فقط"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "Amount Cur." msgstr "القيمة بالعملة."
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Amount Currency" msgstr "القيمة بالعملة"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Amount cur." msgstr "القيمة بالعملة."
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Balance" msgstr "الرصيد"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Base Amount" msgstr "القيمة الأساسية"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Balance" msgstr "الرصيد الأساسي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Credit" msgstr "الدائن الأساسي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Debit" msgstr "المدين الأساسي"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Based On" msgstr "مبني على"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Based on" msgstr "مبني على"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Cancel" msgstr "إلغاء"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Centralize filter" msgstr "تجميع القيود"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized msgid "Centralized" msgstr "مجمّع"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation msgid "Child Accounts" msgstr "حسابات فرعية"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids msgid "Child Groups" msgstr "مجموعات فرعية"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Code" msgstr "الرمز"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id #, python-format msgid "Company" msgstr "المؤسسة"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids #, fuzzy #| msgid "Computed Accounts" msgid "Compute accounts" msgstr "حسابات محسوبة"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed msgid "Computed Accounts" msgstr "حسابات محسوبة"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on msgid "" "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n" " that represent prefixes of the actual accounts.\n" "\n" " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n" "\n" " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any " "grouping.\n" " " msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "" "Cost\n" " center" msgstr "مركز التكلفة"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Cost center" msgstr "مركز التكلفة"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "أنشئ في"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Credit" msgstr "الدائن"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Cumul. Bal." msgstr "الرصيد التراكمي."
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Cur." msgstr "العملة"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Cur. Original" msgstr "الإجمالي بالعملة"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Cur. Residual" msgstr "المستحق بالعملة"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Currency" msgstr "العملة"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Current" msgstr "الحالي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Date" msgstr "التاريخ"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at msgid "Date At" msgstr "التاريخ عند"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date From" msgstr "تاريخ البدء"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date To" msgstr "تاريخ الانتهاء"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #, python-format msgid "Date at filter" msgstr "التاريخ"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Date from" msgstr "تاريخ البدء"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id msgid "Date range" msgstr "الفترة"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Date range filter" msgstr "ترشيح التاريخ"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Date to" msgstr "تاريخ الانتهاء"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Debit" msgstr "المدين"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #, python-format msgid "Description" msgstr "البيان"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail msgid "Detail Taxes" msgstr "تفصيل الضرائب"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "اسم العرض"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency msgid "" "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not " "setup through chart of accounts will display initial and final balance in " "that currency." msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level msgid "Do not display parent levels" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines msgid "" "Due\n" " date" msgstr "تاريخ الاستحقاق"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Due date" msgstr "تاريخ الاستحقاق"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to msgid "End Date" msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to msgid "End date" msgstr "تاريخ الانتهاء"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul msgid "" "Ending\n" " balance" msgstr "الرصيد الختامي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Ending balance" msgstr "الرصيد الختامي"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, fuzzy #| msgid "" #| "Ending\n" #| " balance" msgid "" "Ending balance\n" " cur." msgstr "الرصيد الختامي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Entries sorted by" msgstr "ترتيب القيود حسب"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Entry" msgstr "القيد"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "Entry number" msgstr "رقم القيد"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Export PDF" msgstr "طباعة PDF"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Export XLSX" msgstr "طباعة إكسل"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter accounts" msgstr "ترشيح الحسابات"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #, fuzzy msgid "Filter analytic tags" msgstr "ترشيح الحسابات"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter cost centers" msgstr "ترشيح مراكز التكلفة"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids #, fuzzy msgid "Filter journals" msgstr "ترشيح الحسابات"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter partners" msgstr "ترشيح الشركاء"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency msgid "Foreign Currency" msgstr "العملة الأجنبية"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "From:" msgstr "من:"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "From: %s To: %s" msgstr "من: %s إلى: %s"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code #, fuzzy #| msgid "Code" msgid "Full Code" msgstr "الرمز"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name #, fuzzy #| msgid "Name" msgid "Full Name" msgstr "الاسم"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date msgid "Fy Start Date" msgstr "تاريخ بدء السنة المالية"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard #, python-format msgid "General Ledger" msgstr "الأستاذ العام"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base #, fuzzy msgid "General Ledger -" msgstr "الأستاذ العام"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger #, fuzzy msgid "General Ledger Report" msgstr "الأستاذ العام"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard msgid "General Ledger Report Wizard" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx #, fuzzy #| msgid "General Ledger XLSX" msgid "General Ledger XLSL Report" msgstr "الأستاذ العام إكسل"
#. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx msgid "General Ledger XLSX" msgstr "الأستاذ العام إكسل"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "" "General Ledger can be computed only if selected company have only one " "unaffected earnings account." msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option msgid "Group entries by" msgstr "تجميع القيود حسب"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Hide" msgstr "إخفاء"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide account ending balance at 0" msgstr "تجاهل الحسابات برصيد صفر"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 #, fuzzy msgid "Hide accounts at 0" msgstr "تجاهل الحسابات برصيد صفر"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level msgid "Hierarchy Levels to display" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on msgid "Hierarchy On" msgstr "الشجرة مبنية على"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id msgid "ID" msgstr "المعرف"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized msgid "" "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, fuzzy #| msgid "" #| "Initial\n" #| " balance" msgid "" "Initial\n" " balance cur." msgstr "الرصيد الافتتاحي"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "" "Initial\n" " balance" msgstr "الرصيد الافتتاحي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Initial balance" msgstr "الرصيد الافتتاحي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Journal" msgstr "اليومية"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line #, fuzzy msgid "Journal Item" msgstr "اليومية"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard #, python-format msgid "Journal Ledger" msgstr "أستاذ اليومية"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base #, fuzzy msgid "Journal Ledger -" msgstr "أستاذ اليومية"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger #, fuzzy msgid "Journal Ledger Report" msgstr "أستاذ اليومية"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard msgid "Journal Ledger Report Wizard" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx msgid "Journal Ledger XLSX" msgstr "أستاذ اليومية إكسل"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx #, fuzzy #| msgid "Journal Ledger XLSX" msgid "Journal Ledger XLSX Report" msgstr "أستاذ اليومية إكسل"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #, python-format msgid "Journals" msgstr "اليوميات"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "آخر تعديل في"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث في"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "Level" msgstr "المستوى"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "Level %s" msgstr "المستوى"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Limit hierarchy levels" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target msgid "Move Target" msgstr "التحركات المستهدفة"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "Moves" msgstr "القيود"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Name" msgstr "الاسم"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Net" msgstr "الصافي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "No" msgstr "لا"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "No group" msgstr "بدون تجميع"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none #, fuzzy msgid "No hierarchy" msgstr "الشجرة مبنية على"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "No limit" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "Not Posted" msgstr "غير مرحّل"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "Not due" msgstr "غير مستحق"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account msgid "Not only one unaffected earnings account" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports msgid "OCA accounting reports" msgstr "تقارير محاسبية OCA"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Older" msgstr "أقدم"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard #, python-format msgid "Open Items" msgstr "دفعات مستحقّة"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base #, fuzzy msgid "Open Items -" msgstr "دفعات مستحقّة"
#. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation #, fuzzy msgid "Open Items Partner" msgstr "دفعات مستحقّة"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items #, fuzzy msgid "Open Items Report" msgstr "دفعات مستحقّة"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard msgid "Open Items Report Wizard" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx msgid "Open Items XLSX" msgstr "دفعات مستحقّة إكسل"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx #, fuzzy #| msgid "Open Items XLSX" msgid "Open Items XLSX Report" msgstr "دفعات مستحقّة إكسل"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Options" msgstr "الخيارات"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Original" msgstr "الإجمالي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Partner" msgstr "الشريك"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul msgid "" "Partner\n" " cumul aged balance" msgstr "إجمالي الرصيد التراكمي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Partner Initial balance" msgstr "رصيد الشريك الافتتاحي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Partner cumul aged balance" msgstr "إجمالي الرصيد التراكمي"
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul #, python-format msgid "Partner ending balance" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only msgid "Payable Accounts Only" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul msgid "Percents" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, fuzzy, python-format msgid "Period balance" msgstr "رصيد الشريك الافتتاحي"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Periods" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "Posted" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Rec." msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only msgid "Receivable Accounts Only" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines msgid "" "Ref -\n" " Label" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Ref - Label" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Residual" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Show" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details msgid "Show Move Line Details" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details msgid "Show Partner Details" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Show analytic tags" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency #, python-format msgid "Show foreign currency" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option msgid "Sort entries by" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from msgid "Start Date" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from msgid "Start date" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Tags" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move msgid "Target Moves" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Target moves filter" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Tax" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Tax Amount" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Balance" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Credit" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Debit" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups #, python-format msgid "Tax Groups" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags #, python-format msgid "Tax Tags" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Taxes" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "the same." msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the " "same." msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same." msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0 #, python-format msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0." msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "To" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters msgid "To:" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul msgid "Total" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard #, python-format msgid "Trial Balance" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base #, fuzzy msgid "Trial Balance -" msgstr "الرصيد الختامي"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance #, fuzzy msgid "Trial Balance Report" msgstr "الرصيد الختامي"
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard msgid "Trial Balance Report Wizard" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx msgid "Trial Balance XLSX" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx #, fuzzy msgid "Trial Balance XLSX Report" msgstr "الرصيد الختامي"
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "" "Trial Balance can be computed only if selected company have only one " "unaffected earnings account." msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account msgid "Unaffected Earnings Account" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "" "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. " "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial " "balance." msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard msgid "VAT Report" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base msgid "VAT Report -" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "VAT Report Options" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard msgid "VAT Report Wizard" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx msgid "VAT Report XLSX" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Vat Report" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report msgid "Vat Report Report" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx msgid "Vat Report XLSX Report" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "View" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "" "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name msgid "With Account Name" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Yes" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "or" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "to" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.24%;" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.78%;" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 38.92%;" msgstr ""
#. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 8.11%;" msgstr ""
#~ msgid "Account Code" #~ msgstr "رمز الحساب"
#, fuzzy #~| msgid "Account" #~ msgid "Account ID" #~ msgstr "الحساب"
#~ msgid "Account Type" #~ msgstr "نوع الحساب"
#~ msgid "Age 120 Days" #~ msgstr "120 يوم"
#~ msgid "Age 30 Days" #~ msgstr "30 يوم"
#~ msgid "Age 60 Days" #~ msgstr "60 يوم"
#~ msgid "Age 90 Days" #~ msgstr "90 يوم"
#~ msgid "Amount Residual" #~ msgstr "المستحق"
#~ msgid "Amount Residual Currency" #~ msgstr "المستحق بالعملة"
#~ msgid "Amount Total Due" #~ msgstr "إجمالي المستحق"
#~ msgid "Amount Total Due Currency" #~ msgstr "إجمالي المستحق بالعملة"
#~ msgid "Centralize" #~ msgstr "تجميع القيود"
#~ msgid "Centralized Entries" #~ msgstr "القيود المجمّعة"
#, fuzzy #~| msgid "Child Accounts" #~ msgid "Child accounts" #~ msgstr "حسابات فرعية"
#~ msgid "Company Currency" #~ msgstr "عملة المؤسسة"
#~ msgid "Cost Center" #~ msgstr "مركز التكلفة"
#~ msgid "Cumul Age 120 Days" #~ msgstr "تراكم 120 يوم"
#~ msgid "Cumul Age 30 Days" #~ msgstr "تراكم 30 يوم"
#~ msgid "Cumul Age 60 Days" #~ msgstr "تراكم 60 يوم"
#~ msgid "Cumul Age 90 Days" #~ msgstr "تراكم 90 يوم"
#~ msgid "Cumul Amount Residual" #~ msgstr "المستحق المتراكم"
#~ msgid "Cumul Balance" #~ msgstr "الرصيد المتراكم"
#~ msgid "Cumul Current" #~ msgstr "المتراكم الحالي"
#~ msgid "Cumul Older" #~ msgstr "المتراكم القديم"
#~ msgid "Currency Name" #~ msgstr "اسم العملة"
#~ msgid "Date Due" #~ msgstr "تاريخ الاستحقاق"
#~ msgid "Ending blance cur." #~ msgstr "الرصيد الختامي بالعملة."
#~ msgid "Filter Account" #~ msgstr "ترشيح الحسابات"
#, fuzzy #~ msgid "Filter Analytic Tag" #~ msgstr "ترشيح الحسابات"
#~ msgid "Filter Cost Center" #~ msgstr "ترشيح مراكز التكلفة"
#, fuzzy #~ msgid "Filter Journal" #~ msgstr "ترشيح الحسابات"
#~ msgid "Filter Partner" #~ msgstr "ترشيح الشركاء"
#~ msgid "Final Amount Residual" #~ msgstr "المستحق الختامي"
#~ msgid "Final Amount Residual Currency" #~ msgstr "المستحق الختامي بالعملة"
#~ msgid "Final Amount Total Due" #~ msgstr "إجمالي المستحق الختامي"
#~ msgid "Final Amount Total Due Currency" #~ msgstr "إجمالي المستحق الختامي بالعملة"
#~ msgid "Final Balance" #~ msgstr "الرصيد الختامي"
#~ msgid "Final Balance Foreign Currency" #~ msgstr "الرصيد الختامي بالعملة"
#~ msgid "Final Credit" #~ msgstr "الدائن الختامي"
#~ msgid "Final Debit" #~ msgstr "المدين الختامي"
#~ msgid "Group Option" #~ msgstr "خيار التجميع"
#, fuzzy #~ msgid "Hide Account At 0" #~ msgstr "تجاهل الحسابات برصيد صفر"
#, fuzzy #~ msgid "Hide Line" #~ msgstr "البند"
#~ msgid "Initial Balance" #~ msgstr "الرصيد الافتتاحي"
#~ msgid "Initial Balance Foreign Currency" #~ msgstr "الرصيد الافتتاحي بالعملة"
#~ msgid "Initial Credit" #~ msgstr "الدائن الافتتاحي"
#~ msgid "Initial Debit" #~ msgstr "المدين الافتتاحي"
#~ msgid "Initial blance cur." #~ msgstr "الرصيد الافتتاحي بالعملة."
#~ msgid "Is Partner Account" #~ msgstr "حساب شريك"
#~ msgid "Label" #~ msgstr "البيان"
#~ msgid "Line" #~ msgstr "بند"
#~ msgid "Matching Number" #~ msgstr "الرقم المطابق"
#~ msgid "Move" #~ msgstr "القيد"
#~ msgid "Move Line" #~ msgstr "البند"
#~ msgid "No partner allocated" #~ msgstr "لم يتم تخصيص شريك"
#~ msgid "Only Posted Moves" #~ msgstr "المرحّلة فقط"
#~ msgid "Parent" #~ msgstr "الرئيسي"
#, fuzzy #~| msgid "Partner" #~ msgid "Partner ID" #~ msgstr "الشريك"
#, fuzzy #~ msgid "Period Balance" #~ msgstr "الرصيد الأساسي"
#, fuzzy #~ msgid "Aged Partner Balance - %s - %s" #~ msgstr "تحليل رصيد الشركاء"
#, fuzzy #~ msgid "General Ledger - %s - %s" #~ msgstr "الأستاذ العام"
#, fuzzy #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s" #~ msgstr "أستاذ اليومية"
#, fuzzy #~ msgid "Open Items - %s - %s" #~ msgstr "دفعات مستحقّة"
#, fuzzy #~ msgid "Trial Balance - %s - %s" #~ msgstr "الرصيد الختامي"
#~ msgid "Hide Account Balance At 0" #~ msgstr "تجاهل الحسابات برصيد صفر"
|