You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2128 lines
88 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2018
  8. # ALEJANDRO FEBLES <consultores@aresoltec.com>, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-05-18 22:19+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2019-07-23 01:43+0000\n"
  15. "Last-Translator: Josep M <jmyepes@mac.com>\n"
  16. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  17. "Language: es\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  22. "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
  23. #. module: account_financial_report
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  25. msgid "&gt; 120 d."
  26. msgstr "&gt; 120 d."
  27. #. module: account_financial_report
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  29. msgid "1 - 30 d."
  30. msgstr "1 - 30 d."
  31. #. module: account_financial_report
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  33. msgid "10"
  34. msgstr "10"
  35. #. module: account_financial_report
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  37. msgid "31 - 60 d."
  38. msgstr "31 - 60 d."
  39. #. module: account_financial_report
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  41. msgid "61 - 90 d."
  42. msgstr "61 - 90 d."
  43. #. module: account_financial_report
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  45. msgid "91 - 120 d."
  46. msgstr "91 - 120 d."
  47. #. module: account_financial_report
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  50. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  51. msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
  52. #. module: account_financial_report
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  54. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  55. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportar"
  56. #. module: account_financial_report
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  58. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  59. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
  60. #. module: account_financial_report
  61. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  62. msgid "Abstract Wizard"
  63. msgstr "Asistente de Extracto"
  64. #. module: account_financial_report
  65. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  66. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  67. msgstr ""
  68. #. module: account_financial_report
  69. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  70. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  71. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  72. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  73. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  74. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  80. #, python-format
  81. msgid "Account"
  82. msgstr "Cuenta"
  83. #. module: account_financial_report
  84. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  85. msgid "Account Group"
  86. msgstr "Grupo de cuentas"
  87. #. module: account_financial_report
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  89. #, python-format
  90. msgid "Account Name"
  91. msgstr "Cuenta"
  92. #. module: account_financial_report
  93. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  95. #, python-format
  96. msgid "Account at 0 filter"
  97. msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
  98. #. module: account_financial_report
  99. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  100. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  103. #, python-format
  104. msgid "Account balance at 0 filter"
  105. msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
  106. #. module: account_financial_report
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  108. msgid "Accounts"
  109. msgstr "Cuentas"
  110. #. module: account_financial_report
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  112. msgid "Activate centralization"
  113. msgstr "Activar centralización"
  114. #. module: account_financial_report
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  116. msgid ""
  117. "Age ≤ 120\n"
  118. " d."
  119. msgstr "≤ 120 d."
  120. #. module: account_financial_report
  121. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  122. #, python-format
  123. msgid "Age ≤ 120 d."
  124. msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
  125. #. module: account_financial_report
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  127. msgid ""
  128. "Age ≤ 30\n"
  129. " d."
  130. msgstr "≤ 30 d."
  131. #. module: account_financial_report
  132. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  133. #, python-format
  134. msgid "Age ≤ 30 d."
  135. msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
  136. #. module: account_financial_report
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  138. msgid ""
  139. "Age ≤ 60\n"
  140. " d."
  141. msgstr "≤ 60 d."
  142. #. module: account_financial_report
  143. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  144. #, python-format
  145. msgid "Age ≤ 60 d."
  146. msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
  147. #. module: account_financial_report
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  149. msgid ""
  150. "Age ≤ 90\n"
  151. " d."
  152. msgstr "≤ 90 d."
  153. #. module: account_financial_report
  154. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  155. #, python-format
  156. msgid "Age ≤ 90 d."
  157. msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
  158. #. module: account_financial_report
  159. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  160. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  161. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  162. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  163. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  164. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  165. #, python-format
  166. msgid "Aged Partner Balance"
  167. msgstr "Saldo vencidos de empresa"
  168. #. module: account_financial_report
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  170. msgid "Aged Partner Balance -"
  171. msgstr "Balance Empresa Vencido"
  172. #. module: account_financial_report
  173. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  174. #, fuzzy
  175. #| msgid "Aged Partner Balance -"
  176. msgid "Aged Partner Balance Report"
  177. msgstr "Balance Empresa Vencido"
  178. #. module: account_financial_report
  179. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  180. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  181. msgstr "Asistente Calidad de la deuda de las empresas"
  182. #. module: account_financial_report
  183. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  184. #, fuzzy
  185. #| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  186. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  187. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  188. #. module: account_financial_report
  189. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  190. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  191. msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
  192. #. module: account_financial_report
  193. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  194. #, python-format
  195. msgid "All"
  196. msgstr "Todos"
  197. #. module: account_financial_report
  198. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  199. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  200. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  201. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  202. msgid "All Entries"
  203. msgstr "Todos los asientos"
  204. #. module: account_financial_report
  205. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  206. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  207. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  208. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  209. msgid "All Posted Entries"
  210. msgstr "Todos los asientos asentados"
  211. #. module: account_financial_report
  212. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  213. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  214. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  215. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  220. #, python-format
  221. msgid "All entries"
  222. msgstr "Todos los asientos"
  223. #. module: account_financial_report
  224. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  225. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  226. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  227. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  232. #, python-format
  233. msgid "All posted entries"
  234. msgstr "Todos los asientos asentados"
  235. #. module: account_financial_report
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  237. msgid "Amount Cur."
  238. msgstr "Importe Inicial."
  239. #. module: account_financial_report
  240. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  241. #, python-format
  242. msgid "Amount Currency"
  243. msgstr "Moneda de Total"
  244. #. module: account_financial_report
  245. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  247. #, python-format
  248. msgid "Amount cur."
  249. msgstr "Total Act."
  250. #. module: account_financial_report
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  253. msgid "Balance"
  254. msgstr "Saldo"
  255. #. module: account_financial_report
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  258. msgid "Base Amount"
  259. msgstr "Basados en"
  260. #. module: account_financial_report
  261. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  262. #, python-format
  263. msgid "Base Balance"
  264. msgstr "Total Saldo"
  265. #. module: account_financial_report
  266. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  267. #, python-format
  268. msgid "Base Credit"
  269. msgstr "Haber"
  270. #. module: account_financial_report
  271. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  272. #, python-format
  273. msgid "Base Debit"
  274. msgstr "Total Debe"
  275. #. module: account_financial_report
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  278. msgid "Based On"
  279. msgstr "Basados en"
  280. #. module: account_financial_report
  281. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  282. #, python-format
  283. msgid "Based on"
  284. msgstr "Basados en"
  285. #. module: account_financial_report
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  292. msgid "Cancel"
  293. msgstr "Cancelar"
  294. #. module: account_financial_report
  295. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  297. #, python-format
  298. msgid "Centralize filter"
  299. msgstr "Centralizar el filtro"
  300. #. module: account_financial_report
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  302. msgid "Centralized"
  303. msgstr "Centralizado"
  304. #. module: account_financial_report
  305. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  306. msgid "Child Accounts"
  307. msgstr "Cuentas Hijas"
  308. #. module: account_financial_report
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  310. msgid "Child Groups"
  311. msgstr "Grupos Hijos"
  312. #. module: account_financial_report
  313. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  314. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  317. #, python-format
  318. msgid "Code"
  319. msgstr "Código"
  320. #. module: account_financial_report
  321. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  328. #, python-format
  329. msgid "Company"
  330. msgstr "Compañía"
  331. #. module: account_financial_report
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  333. msgid "Compute accounts"
  334. msgstr "Cuentas calculadas"
  335. #. module: account_financial_report
  336. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  337. msgid "Computed Accounts"
  338. msgstr "Cuentas Calculadas"
  339. #. module: account_financial_report
  340. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  341. msgid ""
  342. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  343. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  344. "\n"
  345. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  346. "\n"
  347. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  348. "grouping.\n"
  349. " "
  350. msgstr ""
  351. "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
  352. " que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
  353. "\n"
  354. " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n"
  355. "\n"
  356. " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna "
  357. "agrupación.\n"
  358. " "
  359. #. module: account_financial_report
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  361. msgid ""
  362. "Cost\n"
  363. " center"
  364. msgstr "Centro de Costos"
  365. #. module: account_financial_report
  366. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  367. #, python-format
  368. msgid "Cost center"
  369. msgstr "Centro de Costos"
  370. #. module: account_financial_report
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  377. msgid "Created by"
  378. msgstr "Creado por"
  379. #. module: account_financial_report
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  386. msgid "Created on"
  387. msgstr "Creado en"
  388. #. module: account_financial_report
  389. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  390. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  391. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  397. #, python-format
  398. msgid "Credit"
  399. msgstr "Haber"
  400. #. module: account_financial_report
  401. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  403. #, python-format
  404. msgid "Cumul. Bal."
  405. msgstr "Saldo Acumu."
  406. #. module: account_financial_report
  407. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  408. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  409. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  414. #, python-format
  415. msgid "Cur."
  416. msgstr "Actual."
  417. #. module: account_financial_report
  418. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  420. #, python-format
  421. msgid "Cur. Original"
  422. msgstr "Acum. Inicial"
  423. #. module: account_financial_report
  424. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  426. #, python-format
  427. msgid "Cur. Residual"
  428. msgstr "Acum. Residual"
  429. #. module: account_financial_report
  430. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  431. #, python-format
  432. msgid "Currency"
  433. msgstr "Moneda"
  434. #. module: account_financial_report
  435. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  437. #, python-format
  438. msgid "Current"
  439. msgstr "Actual"
  440. #. module: account_financial_report
  441. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  442. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  444. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  445. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  450. #, python-format
  451. msgid "Date"
  452. msgstr "Fecha"
  453. #. module: account_financial_report
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  456. msgid "Date At"
  457. msgstr "Fecha a"
  458. #. module: account_financial_report
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  463. msgid "Date From"
  464. msgstr "Fecha de inicio"
  465. #. module: account_financial_report
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  469. msgid "Date To"
  470. msgstr "Fecha final"
  471. #. module: account_financial_report
  472. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  476. #, python-format
  477. msgid "Date at filter"
  478. msgstr "Filtro Fecha"
  479. #. module: account_financial_report
  480. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  481. #, python-format
  482. msgid "Date from"
  483. msgstr "Desde"
  484. #. module: account_financial_report
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  489. msgid "Date range"
  490. msgstr "Periodo"
  491. #. module: account_financial_report
  492. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  493. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  494. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  497. #, python-format
  498. msgid "Date range filter"
  499. msgstr "Filtro periodo"
  500. #. module: account_financial_report
  501. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  502. #, python-format
  503. msgid "Date to"
  504. msgstr "Hasta"
  505. #. module: account_financial_report
  506. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  507. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  508. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  514. #, python-format
  515. msgid "Debit"
  516. msgstr "Debe"
  517. #. module: account_financial_report
  518. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  521. #, python-format
  522. msgid "Description"
  523. msgstr "Descripción"
  524. #. module: account_financial_report
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  526. msgid "Detail Taxes"
  527. msgstr "Detalle de impuestos"
  528. #. module: account_financial_report
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  536. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  549. msgid "Display Name"
  550. msgstr "Nombre a mostrar"
  551. #. module: account_financial_report
  552. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  553. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  554. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  555. msgid ""
  556. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  557. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  558. "that currency."
  559. msgstr ""
  560. "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
  561. "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
  562. "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
  563. #. module: account_financial_report
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  565. msgid "Do not display parent levels"
  566. msgstr "No mostrar niveles padre"
  567. #. module: account_financial_report
  568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  570. msgid ""
  571. "Due\n"
  572. " date"
  573. msgstr ""
  574. "Fecha\n"
  575. " vencimiento"
  576. #. module: account_financial_report
  577. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  578. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  579. #, python-format
  580. msgid "Due date"
  581. msgstr "Fecha vencimiento"
  582. #. module: account_financial_report
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  584. msgid "End Date"
  585. msgstr "Fecha final"
  586. #. module: account_financial_report
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  588. msgid "End date"
  589. msgstr "Fecha final"
  590. #. module: account_financial_report
  591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  592. msgid ""
  593. "Ending\n"
  594. " balance"
  595. msgstr ""
  596. "Saldo\n"
  597. " final"
  598. #. module: account_financial_report
  599. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  600. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  601. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  604. #, python-format
  605. msgid "Ending balance"
  606. msgstr "Saldo final"
  607. #. module: account_financial_report
  608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  609. #, fuzzy
  610. #| msgid ""
  611. #| "Ending\n"
  612. #| " balance"
  613. msgid ""
  614. "Ending balance\n"
  615. " cur."
  616. msgstr ""
  617. "Saldo\n"
  618. " final"
  619. #. module: account_financial_report
  620. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  621. #, python-format
  622. msgid "Entries sorted by"
  623. msgstr "Asientos ordenados por"
  624. #. module: account_financial_report
  625. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  626. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  627. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  628. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  633. #, python-format
  634. msgid "Entry"
  635. msgstr "Asiento"
  636. #. module: account_financial_report
  637. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  638. #, python-format
  639. msgid "Entry number"
  640. msgstr "Número de asiento"
  641. #. module: account_financial_report
  642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  648. msgid "Export PDF"
  649. msgstr "Exportar a PDF"
  650. #. module: account_financial_report
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  657. msgid "Export XLSX"
  658. msgstr "Exportar a XLSX"
  659. #. module: account_financial_report
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  663. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  665. msgid "Filter accounts"
  666. msgstr "Filtro Cuentas"
  667. #. module: account_financial_report
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  670. msgid "Filter analytic tags"
  671. msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
  672. #. module: account_financial_report
  673. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  675. msgid "Filter cost centers"
  676. msgstr "Filtro centro de costos"
  677. #. module: account_financial_report
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  679. msgid "Filter journals"
  680. msgstr "Filtrar por diarios"
  681. #. module: account_financial_report
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  683. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  685. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  687. msgid "Filter partners"
  688. msgstr "Filtrar empresa"
  689. #. module: account_financial_report
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  691. msgid "Foreign Currency"
  692. msgstr "Moneda Extranjera"
  693. #. module: account_financial_report
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  696. msgid "From:"
  697. msgstr "Desde:"
  698. #. module: account_financial_report
  699. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  700. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  701. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  702. #, python-format
  703. msgid "From: %s To: %s"
  704. msgstr "Desde: %s A: %s"
  705. #. module: account_financial_report
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  707. #, fuzzy
  708. #| msgid "Code"
  709. msgid "Full Code"
  710. msgstr "Código"
  711. #. module: account_financial_report
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  713. #, fuzzy
  714. #| msgid "Name"
  715. msgid "Full Name"
  716. msgstr "Nombre"
  717. #. module: account_financial_report
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  720. msgid "Fy Start Date"
  721. msgstr "Fecha Inicio"
  722. #. module: account_financial_report
  723. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  724. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  725. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  726. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  727. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  728. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  729. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  730. #, python-format
  731. msgid "General Ledger"
  732. msgstr "Libro mayor"
  733. #. module: account_financial_report
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  735. msgid "General Ledger -"
  736. msgstr "Libro mayor"
  737. #. module: account_financial_report
  738. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  739. #, fuzzy
  740. #| msgid "General Ledger Report Wizard"
  741. msgid "General Ledger Report"
  742. msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
  743. #. module: account_financial_report
  744. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  745. msgid "General Ledger Report Wizard"
  746. msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
  747. #. module: account_financial_report
  748. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  749. #, fuzzy
  750. #| msgid "General Ledger XLSX"
  751. msgid "General Ledger XLSL Report"
  752. msgstr "Libro mayor XLSX"
  753. #. module: account_financial_report
  754. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  755. msgid "General Ledger XLSX"
  756. msgstr "Libro mayor XLSX"
  757. #. module: account_financial_report
  758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  759. msgid ""
  760. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  761. "unaffected earnings account."
  762. msgstr ""
  763. "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene solo "
  764. "una cuenta de resultados no afectados."
  765. #. module: account_financial_report
  766. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  767. msgid "Group entries by"
  768. msgstr "Agrupar por"
  769. #. module: account_financial_report
  770. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  771. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  772. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  776. #, python-format
  777. msgid "Hide"
  778. msgstr "Ocultar"
  779. #. module: account_financial_report
  780. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  781. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  782. msgid "Hide account ending balance at 0"
  783. msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0"
  784. #. module: account_financial_report
  785. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  786. msgid "Hide accounts at 0"
  787. msgstr "Ocultar cuentas a 0"
  788. #. module: account_financial_report
  789. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  790. msgid "Hierarchy Levels to display"
  791. msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
  792. #. module: account_financial_report
  793. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  794. msgid "Hierarchy On"
  795. msgstr "Jerarquía en"
  796. #. module: account_financial_report
  797. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  798. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  799. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  800. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  803. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  805. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  806. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  808. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  817. msgid "ID"
  818. msgstr "ID"
  819. #. module: account_financial_report
  820. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  821. msgid ""
  822. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  823. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  824. msgstr ""
  825. "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
  826. "webkit), solo importes centralizados por período."
  827. #. module: account_financial_report
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  829. #, fuzzy
  830. #| msgid ""
  831. #| "Initial\n"
  832. #| " balance"
  833. msgid ""
  834. "Initial\n"
  835. " balance cur."
  836. msgstr ""
  837. "Saldo\n"
  838. " inicial"
  839. #. module: account_financial_report
  840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  841. msgid ""
  842. "Initial\n"
  843. " balance"
  844. msgstr ""
  845. "Saldo\n"
  846. " inicial"
  847. #. module: account_financial_report
  848. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  849. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  850. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  851. #, python-format
  852. msgid "Initial balance"
  853. msgstr "Saldo inicial"
  854. #. module: account_financial_report
  855. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  856. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  857. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  858. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  859. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  864. #, python-format
  865. msgid "Journal"
  866. msgstr "Diario"
  867. #. module: account_financial_report
  868. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  869. msgid "Journal Item"
  870. msgstr "Entrada de Diario"
  871. #. module: account_financial_report
  872. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  873. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  874. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  875. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  876. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  877. #, python-format
  878. msgid "Journal Ledger"
  879. msgstr "Libro diario"
  880. #. module: account_financial_report
  881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  882. msgid "Journal Ledger -"
  883. msgstr "Diario de contabilidad -"
  884. #. module: account_financial_report
  885. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  886. #, fuzzy
  887. #| msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  888. msgid "Journal Ledger Report"
  889. msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
  890. #. module: account_financial_report
  891. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  892. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  893. msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
  894. #. module: account_financial_report
  895. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  896. msgid "Journal Ledger XLSX"
  897. msgstr "Libro diario XLSX"
  898. #. module: account_financial_report
  899. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  900. #, fuzzy
  901. #| msgid "Journal Ledger XLSX"
  902. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  903. msgstr "Libro diario XLSX"
  904. #. module: account_financial_report
  905. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  906. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  908. #, python-format
  909. msgid "Journals"
  910. msgstr "Diarios"
  911. #. module: account_financial_report
  912. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  918. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  926. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  930. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  931. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  932. msgid "Last Modified on"
  933. msgstr "Última modificación en"
  934. #. module: account_financial_report
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  936. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  941. msgid "Last Updated by"
  942. msgstr "Última modificación por"
  943. #. module: account_financial_report
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  950. msgid "Last Updated on"
  951. msgstr "Última actualización en"
  952. #. module: account_financial_report
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  955. msgid "Level"
  956. msgstr "Nivel"
  957. #. module: account_financial_report
  958. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  959. #, python-format
  960. msgid "Level %s"
  961. msgstr "Nivel %s"
  962. #. module: account_financial_report
  963. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  966. #, python-format
  967. msgid "Limit hierarchy levels"
  968. msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
  969. #. module: account_financial_report
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  971. msgid "Move Target"
  972. msgstr "Asiento Objetivo"
  973. #. module: account_financial_report
  974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  975. msgid "Moves"
  976. msgstr "Asientos"
  977. #. module: account_financial_report
  978. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  979. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  983. #, python-format
  984. msgid "Name"
  985. msgstr "Nombre"
  986. #. module: account_financial_report
  987. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  988. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  989. #, python-format
  990. msgid "Net"
  991. msgstr "Neto"
  992. #. module: account_financial_report
  993. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  994. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  995. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  997. #, python-format
  998. msgid "No"
  999. msgstr "No"
  1000. #. module: account_financial_report
  1001. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1002. #, python-format
  1003. msgid "No group"
  1004. msgstr "Sin grupo"
  1005. #. module: account_financial_report
  1006. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1007. msgid "No hierarchy"
  1008. msgstr "Sin jerarquía"
  1009. #. module: account_financial_report
  1010. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1012. #, python-format
  1013. msgid "No limit"
  1014. msgstr "Sin límite"
  1015. #. module: account_financial_report
  1016. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1017. #, python-format
  1018. msgid "Not Posted"
  1019. msgstr "Sin Postear"
  1020. #. module: account_financial_report
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1022. msgid "Not due"
  1023. msgstr "Deuda"
  1024. #. module: account_financial_report
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1026. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1027. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1028. msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
  1029. #. module: account_financial_report
  1030. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1031. msgid "OCA accounting reports"
  1032. msgstr "Informes de contabilidad OCA"
  1033. #. module: account_financial_report
  1034. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1036. #, python-format
  1037. msgid "Older"
  1038. msgstr "Mayor"
  1039. #. module: account_financial_report
  1040. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1041. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1042. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1043. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1044. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1045. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1046. #, python-format
  1047. msgid "Open Items"
  1048. msgstr "Partidas abiertas"
  1049. #. module: account_financial_report
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1051. msgid "Open Items -"
  1052. msgstr "Partidas abiertas -"
  1053. #. module: account_financial_report
  1054. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1055. msgid "Open Items Partner"
  1056. msgstr "Extracto - Cliente"
  1057. #. module: account_financial_report
  1058. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1059. #, fuzzy
  1060. #| msgid "Open Items Report Wizard"
  1061. msgid "Open Items Report"
  1062. msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
  1063. #. module: account_financial_report
  1064. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1065. msgid "Open Items Report Wizard"
  1066. msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
  1067. #. module: account_financial_report
  1068. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1069. msgid "Open Items XLSX"
  1070. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1071. #. module: account_financial_report
  1072. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1073. #, fuzzy
  1074. #| msgid "Open Items XLSX"
  1075. msgid "Open Items XLSX Report"
  1076. msgstr "Partidas abiertas XLSX"
  1077. #. module: account_financial_report
  1078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1079. msgid "Options"
  1080. msgstr "Opciones"
  1081. #. module: account_financial_report
  1082. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1083. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1084. #, python-format
  1085. msgid "Original"
  1086. msgstr "Inicial"
  1087. #. module: account_financial_report
  1088. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1089. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1090. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1091. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1092. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1093. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1094. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1095. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1096. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1098. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1099. #, python-format
  1100. msgid "Partner"
  1101. msgstr "Empresa"
  1102. #. module: account_financial_report
  1103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1104. msgid ""
  1105. "Partner\n"
  1106. " cumul aged balance"
  1107. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1108. #. module: account_financial_report
  1109. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1110. #, python-format
  1111. msgid "Partner Initial balance"
  1112. msgstr "Saldo Inicial de empresa"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1115. #, python-format
  1116. msgid "Partner cumul aged balance"
  1117. msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
  1118. #. module: account_financial_report
  1119. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1120. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1123. #, python-format
  1124. msgid "Partner ending balance"
  1125. msgstr "Saldo final de empresa"
  1126. #. module: account_financial_report
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1128. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1131. msgid "Payable Accounts Only"
  1132. msgstr "Sólo cuentas a pagar"
  1133. #. module: account_financial_report
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1135. msgid "Percents"
  1136. msgstr "Porcentajes"
  1137. #. module: account_financial_report
  1138. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1140. #, python-format
  1141. msgid "Period balance"
  1142. msgstr "Saldo de periodo"
  1143. #. module: account_financial_report
  1144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1145. msgid "Periods"
  1146. msgstr "Periodos"
  1147. #. module: account_financial_report
  1148. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1149. #, python-format
  1150. msgid "Posted"
  1151. msgstr "Posteado"
  1152. #. module: account_financial_report
  1153. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1155. #, python-format
  1156. msgid "Rec."
  1157. msgstr "Num."
  1158. #. module: account_financial_report
  1159. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1160. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1161. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1162. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1163. msgid "Receivable Accounts Only"
  1164. msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
  1165. #. module: account_financial_report
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1169. msgid ""
  1170. "Ref -\n"
  1171. " Label"
  1172. msgstr "Referencia"
  1173. #. module: account_financial_report
  1174. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1175. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1176. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1177. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1179. #, python-format
  1180. msgid "Ref - Label"
  1181. msgstr "Referencia"
  1182. #. module: account_financial_report
  1183. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1184. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
  1188. #, python-format
  1189. msgid "Residual"
  1190. msgstr "Remanente"
  1191. #. module: account_financial_report
  1192. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1193. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1194. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1198. #, python-format
  1199. msgid "Show"
  1200. msgstr "Mostrar"
  1201. #. module: account_financial_report
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1203. msgid "Show Move Line Details"
  1204. msgstr "Mostrar detalles de asientos"
  1205. #. module: account_financial_report
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1207. msgid "Show Partner Details"
  1208. msgstr "Mostrar detalles de empresa"
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1213. #, python-format
  1214. msgid "Show analytic tags"
  1215. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1216. #. module: account_financial_report
  1217. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1218. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1219. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1223. #, python-format
  1224. msgid "Show foreign currency"
  1225. msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
  1226. #. module: account_financial_report
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1228. msgid "Sort entries by"
  1229. msgstr "Ordenar asientos por"
  1230. #. module: account_financial_report
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1232. msgid "Start Date"
  1233. msgstr "Fecha de comienzo"
  1234. #. module: account_financial_report
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1236. msgid "Start date"
  1237. msgstr "Fecha de inicio"
  1238. #. module: account_financial_report
  1239. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1241. #, python-format
  1242. msgid "Tags"
  1243. msgstr "Etiquetas"
  1244. #. module: account_financial_report
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1249. msgid "Target Moves"
  1250. msgstr "Movimientos destino"
  1251. #. module: account_financial_report
  1252. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1253. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1254. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1255. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1256. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1261. #, python-format
  1262. msgid "Target moves filter"
  1263. msgstr "Filtro movimientos destino"
  1264. #. module: account_financial_report
  1265. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1267. #, python-format
  1268. msgid "Tax"
  1269. msgstr "Impuesto"
  1270. #. module: account_financial_report
  1271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1273. msgid "Tax Amount"
  1274. msgstr "Total Impuestos"
  1275. #. module: account_financial_report
  1276. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1277. #, python-format
  1278. msgid "Tax Balance"
  1279. msgstr "Saldo de Impuestos"
  1280. #. module: account_financial_report
  1281. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1282. #, python-format
  1283. msgid "Tax Credit"
  1284. msgstr "Haber"
  1285. #. module: account_financial_report
  1286. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1287. #, python-format
  1288. msgid "Tax Debit"
  1289. msgstr "Debe"
  1290. #. module: account_financial_report
  1291. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1292. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1293. #, python-format
  1294. msgid "Tax Groups"
  1295. msgstr "Grupo de impuestos"
  1296. #. module: account_financial_report
  1297. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1298. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1299. #, python-format
  1300. msgid "Tax Tags"
  1301. msgstr "Etiquetas de impuestos"
  1302. #. module: account_financial_report
  1303. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1304. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1307. #, python-format
  1308. msgid "Taxes"
  1309. msgstr "Impuestos"
  1310. #. module: account_financial_report
  1311. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1312. #, python-format
  1313. msgid ""
  1314. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1315. "the same."
  1316. msgstr ""
  1317. "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
  1318. "fechas debe ser la misma."
  1319. #. module: account_financial_report
  1320. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1321. #, python-format
  1322. msgid ""
  1323. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1324. "same."
  1325. msgstr ""
  1326. "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
  1327. "de fechas debe ser la misma."
  1328. #. module: account_financial_report
  1329. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1330. #, python-format
  1331. msgid ""
  1332. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1333. msgstr ""
  1334. "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
  1335. "ser la misma."
  1336. #. module: account_financial_report
  1337. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1338. #, python-format
  1339. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1340. msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
  1341. #. module: account_financial_report
  1342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1343. #, fuzzy
  1344. #| msgid "To:"
  1345. msgid "To"
  1346. msgstr "A:"
  1347. #. module: account_financial_report
  1348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1349. msgid "To:"
  1350. msgstr "A:"
  1351. #. module: account_financial_report
  1352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1353. msgid "Total"
  1354. msgstr "Total"
  1355. #. module: account_financial_report
  1356. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1357. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1358. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1359. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1360. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1361. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1362. #, python-format
  1363. msgid "Trial Balance"
  1364. msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
  1365. #. module: account_financial_report
  1366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1367. msgid "Trial Balance -"
  1368. msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
  1369. #. module: account_financial_report
  1370. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1371. #, fuzzy
  1372. #| msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1373. msgid "Trial Balance Report"
  1374. msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
  1375. #. module: account_financial_report
  1376. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1377. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1378. msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
  1379. #. module: account_financial_report
  1380. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1381. msgid "Trial Balance XLSX"
  1382. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1383. #. module: account_financial_report
  1384. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1385. #, fuzzy
  1386. #| msgid "Trial Balance XLSX"
  1387. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1388. msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
  1389. #. module: account_financial_report
  1390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1391. msgid ""
  1392. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1393. "unaffected earnings account."
  1394. msgstr ""
  1395. "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
  1396. "seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias."
  1397. #. module: account_financial_report
  1398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1399. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1400. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1401. msgstr "Cuenta de ganancias no afectadas"
  1402. #. module: account_financial_report
  1403. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1404. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1405. msgid ""
  1406. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1407. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1408. "balance."
  1409. msgstr ""
  1410. "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
  1411. "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
  1412. "balance de sumas y saldos."
  1413. #. module: account_financial_report
  1414. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1415. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1416. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1417. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1418. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1419. msgid "VAT Report"
  1420. msgstr "Informe de impuestos"
  1421. #. module: account_financial_report
  1422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1423. msgid "VAT Report -"
  1424. msgstr "Informe de impuestos -"
  1425. #. module: account_financial_report
  1426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1427. msgid "VAT Report Options"
  1428. msgstr "Opciones Informes de impuestos"
  1429. #. module: account_financial_report
  1430. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1431. msgid "VAT Report Wizard"
  1432. msgstr "Asistente Informe de impuestos"
  1433. #. module: account_financial_report
  1434. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1435. msgid "VAT Report XLSX"
  1436. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1437. #. module: account_financial_report
  1438. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1439. #, fuzzy, python-format
  1440. #| msgid "VAT Report"
  1441. msgid "Vat Report"
  1442. msgstr "Informe de impuestos"
  1443. #. module: account_financial_report
  1444. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1445. #, fuzzy
  1446. #| msgid "VAT Report Options"
  1447. msgid "Vat Report Report"
  1448. msgstr "Opciones Informes de impuestos"
  1449. #. module: account_financial_report
  1450. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1451. #, fuzzy
  1452. #| msgid "VAT Report XLSX"
  1453. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1454. msgstr "Informe de impuestos XLSX"
  1455. #. module: account_financial_report
  1456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1462. msgid "View"
  1463. msgstr "Vista"
  1464. #. module: account_financial_report
  1465. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1466. msgid ""
  1467. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1468. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1469. msgstr ""
  1470. "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
  1471. "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1472. #. module: account_financial_report
  1473. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1474. msgid "With Account Name"
  1475. msgstr "Cuenta con Nombre"
  1476. #. module: account_financial_report
  1477. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1478. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1479. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1481. #, python-format
  1482. msgid "Yes"
  1483. msgstr "Si"
  1484. #. module: account_financial_report
  1485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1491. msgid "or"
  1492. msgstr "o"
  1493. #. module: account_financial_report
  1494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1495. msgid "to"
  1496. msgstr "a"
  1497. #. module: account_financial_report
  1498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1499. msgid "width: 23.24%;"
  1500. msgstr "ancho: 23.24%;"
  1501. #. module: account_financial_report
  1502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1503. msgid "width: 23.78%;"
  1504. msgstr "ancho: 23.78%;"
  1505. #. module: account_financial_report
  1506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1507. msgid "width: 38.92%;"
  1508. msgstr "ancho: 38.92%;"
  1509. #. module: account_financial_report
  1510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1511. msgid "width: 8.11%;"
  1512. msgstr "ancho: 8.11%;"
  1513. #~ msgid "Abstract Report"
  1514. #~ msgstr "Informe Extracto"
  1515. #~ msgid "Account Code"
  1516. #~ msgstr "Cuenta"
  1517. #~ msgid "Account ID"
  1518. #~ msgstr "Nº Cuenta"
  1519. #~ msgid "Account Type"
  1520. #~ msgstr "Tipo de Cuenta"
  1521. #~ msgid "Age 120 Days"
  1522. #~ msgstr "120 días"
  1523. #~ msgid "Age 30 Days"
  1524. #~ msgstr "30 días"
  1525. #~ msgid "Age 60 Days"
  1526. #~ msgstr "60 días"
  1527. #~ msgid "Age 90 Days"
  1528. #~ msgstr "90 días"
  1529. #~ msgid "Amount Residual"
  1530. #~ msgstr "Importe Inicial"
  1531. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1532. #~ msgstr "Moneda de Saldo Pendiente"
  1533. #~ msgid "Amount Total Due"
  1534. #~ msgstr "Total"
  1535. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1536. #~ msgstr "Moneda de Total"
  1537. #~ msgid "Centralize"
  1538. #~ msgstr "Centralizar"
  1539. #~ msgid "Centralized Entries"
  1540. #~ msgstr "Centralizar las entradas"
  1541. #~ msgid "Child accounts"
  1542. #~ msgstr "Cuentas Hijas"
  1543. #~ msgid "Company Currency"
  1544. #~ msgstr "Moneda de Empresa"
  1545. #~ msgid "Cost Center"
  1546. #~ msgstr "Centro de Costos"
  1547. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1548. #~ msgstr "Acumulado a 120 días"
  1549. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1550. #~ msgstr "Acumulado a 30 días"
  1551. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1552. #~ msgstr "Acumulado a 60 días"
  1553. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1554. #~ msgstr "Acumulado a 90 días"
  1555. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1556. #~ msgstr "Cantidad Residual Acumulada"
  1557. #~ msgid "Cumul Balance"
  1558. #~ msgstr "Saldo Acumulado"
  1559. #~ msgid "Cumul Current"
  1560. #~ msgstr "Acum. Actual"
  1561. #~ msgid "Cumul Older"
  1562. #~ msgstr "Acum. Anterior"
  1563. #~ msgid "Currency Name"
  1564. #~ msgstr "Moneda"
  1565. #~ msgid "Date Due"
  1566. #~ msgstr "Fecha vencimiento"
  1567. #~ msgid "Ending blance cur."
  1568. #~ msgstr "Saldo final."
  1569. #~ msgid "Filter Account"
  1570. #~ msgstr "Filtro Cuenta"
  1571. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1572. #~ msgstr "Filtrar por Etiqueta Analítica"
  1573. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1574. #~ msgstr "Filtro Centro de Costos"
  1575. #~ msgid "Filter Journal"
  1576. #~ msgstr "Filtrar por Diario"
  1577. #~ msgid "Filter Partner"
  1578. #~ msgstr "Filtro Empresa"
  1579. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1580. #~ msgstr "Saldo Residual Final"
  1581. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1582. #~ msgstr "Saldo Residual Acumulado"
  1583. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1584. #~ msgstr "Saldo Final"
  1585. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1586. #~ msgstr "Moneda de Saldo Final"
  1587. #~ msgid "Final Balance"
  1588. #~ msgstr "Total Saldo"
  1589. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1590. #~ msgstr "Saldo Final Moneda Extranjera"
  1591. #~ msgid "Final Credit"
  1592. #~ msgstr "Total Haber"
  1593. #~ msgid "Final Debit"
  1594. #~ msgstr "Total Debe"
  1595. #~ msgid "Group Option"
  1596. #~ msgstr "Opción de Agrupación"
  1597. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1598. #~ msgstr "Ocultar Cuentas a 0"
  1599. #~ msgid "Hide Line"
  1600. #~ msgstr "Ocultar Línea"
  1601. #~ msgid "Initial Balance"
  1602. #~ msgstr "Saldo Inicial"
  1603. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1604. #~ msgstr "Saldo Inicial Moneda Extranjera"
  1605. #~ msgid "Initial Credit"
  1606. #~ msgstr "Saldo inicial Haber"
  1607. #~ msgid "Initial Debit"
  1608. #~ msgstr "Saldo inicial Debe"
  1609. #~ msgid "Initial blance cur."
  1610. #~ msgstr "Saldo inicial Act."
  1611. #~ msgid "Is Partner Account"
  1612. #~ msgstr "Es cuenta de Asociado"
  1613. #~ msgid "Label"
  1614. #~ msgstr "Etiqueta"
  1615. #~ msgid "Line"
  1616. #~ msgstr "Línea"
  1617. #~ msgid "Matching Number"
  1618. #~ msgstr "Número Coincidente"
  1619. #~ msgid "Move"
  1620. #~ msgstr "Asiento"
  1621. #~ msgid "Move Line"
  1622. #~ msgstr "Línea de Asiento"
  1623. #~ msgid "No partner allocated"
  1624. #~ msgstr "Empresa sin asignar"
  1625. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1626. #~ msgstr "Solo Asientos Posteados"
  1627. #~ msgid "Parent"
  1628. #~ msgstr "Padre"
  1629. #~ msgid "Partner ID"
  1630. #~ msgstr "Cliente"
  1631. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1632. #~ msgstr "Porcentaje a 120 días"
  1633. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1634. #~ msgstr "Porcentaje a 30 días"
  1635. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1636. #~ msgstr "Porcentaje a 60 días"
  1637. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1638. #~ msgstr "Porcentaje a 90 días"
  1639. #~ msgid "Percent Current"
  1640. #~ msgstr "Porcentaje Actual"
  1641. #~ msgid "Percent Older"
  1642. #~ msgstr "Porcentaje Anterior"
  1643. #~ msgid "Period Balance"
  1644. #~ msgstr "Saldo de Periodo"
  1645. #~ msgid "Report"
  1646. #~ msgstr "Informe"
  1647. #~ msgid "Report Account"
  1648. #~ msgstr "Informe de cuenta"
  1649. #~ msgid "Report Journal Ledger"
  1650. #~ msgstr "Libro diario"
  1651. #~ msgid "Report Journal Ledger Tax Line"
  1652. #~ msgstr "Informe de Línea de Impuestos de libro Diario"
  1653. #~ msgid "Report Move"
  1654. #~ msgstr "Informe de Asiento"
  1655. #~ msgid "Report Move Line"
  1656. #~ msgstr "Informe de cuenta"
  1657. #~ msgid "Report Partner"
  1658. #~ msgstr "Informe de empresa"
  1659. #~ msgid "Report Tax"
  1660. #~ msgstr "Informe de impuestos"
  1661. #~ msgid "Report Tax Line"
  1662. #~ msgstr "Informe de Línea de Impuestos"
  1663. #~ msgid "Sequence"
  1664. #~ msgstr "Secuencia"
  1665. #~ msgid "Show Analytic Tags"
  1666. #~ msgstr "Mostrar Etiquetas Analíticas"
  1667. #~ msgid "Show Cost Center"
  1668. #~ msgstr "Mostrar centro de costos"
  1669. #~ msgid "Sort Option"
  1670. #~ msgstr "Opción de Ordenar"
  1671. #~ msgid "Tax Code"
  1672. #~ msgstr "Código de Impuesto"
  1673. #~ msgid "Tax Detail"
  1674. #~ msgstr "Detalle de Impuesto"
  1675. #~ msgid "Tax ID"
  1676. #~ msgstr "Impuesto"
  1677. #~ msgid "Tax Name"
  1678. #~ msgstr "Nombre"
  1679. #~ msgid "Taxes Description"
  1680. #~ msgstr "Descripción"
  1681. #~ msgid "Taxgroup"
  1682. #~ msgstr "Grupo de impuestos"
  1683. #~ msgid "Taxtag"
  1684. #~ msgstr "Etiqueta de impuesto"
  1685. #~ msgid "Taxtags"
  1686. #~ msgstr "Etiquetas de impuestos"
  1687. #~ msgid "report.a_f_r.report_aged_partner_balance_xlsx"
  1688. #~ msgstr "informe.a_f_r.reporte_vencidos_de_empresa_xlxs"
  1689. #~ msgid "report.a_f_r.report_general_ledger_xlsx"
  1690. #~ msgstr "informe_a_f_r.libro_general_xlsx"
  1691. #~ msgid "report.a_f_r.report_journal_ledger_xlsx"
  1692. #~ msgstr "informe_a_f_r.informe_libro_diario_xlsx"
  1693. #~ msgid "report.a_f_r.report_open_items_xlsx"
  1694. #~ msgstr "informe.a_f_r.informe_abiertos_xlsx"
  1695. #~ msgid "report.a_f_r.report_trial_balance_xlsx"
  1696. #~ msgstr "informe.a_f_r.informe_balance_sumas_y_saldos_xlsx"
  1697. #~ msgid "report.a_f_r.report_vat_report_xlsx"
  1698. #~ msgstr "informe.a_f_r.informe_impuestos_xlsx"
  1699. #~ msgid "report.account_financial_report.abstract_report_xlsx"
  1700. #~ msgstr "informe.informes_de_contabilidad.informe_abstracto_xlsx"
  1701. #~ msgid "report_aged_partner_balance"
  1702. #~ msgstr "informe_saldos_vencidos_empresa"
  1703. #~ msgid "report_aged_partner_balance_account"
  1704. #~ msgstr "informe_saldos_vencidos_empresa"
  1705. #~ msgid "report_aged_partner_balance_line"
  1706. #~ msgstr "informe_linea_saldos_vencidos_empresa"
  1707. #~ msgid "report_aged_partner_balance_move_line"
  1708. #~ msgstr "informe_linea_de_asiento_saldos_vencidos_empresa"
  1709. #~ msgid "report_aged_partner_balance_partner"
  1710. #~ msgstr "informe_saldo_vencido_empresa"
  1711. #~ msgid "report_general_ledger"
  1712. #~ msgstr "informe_libro_mayor"
  1713. #~ msgid "report_general_ledger_account"
  1714. #~ msgstr "informe_cuenta_libro_mayor"
  1715. #~ msgid "report_general_ledger_move_line"
  1716. #~ msgstr "informe_linea_asiento_libro_mayor"
  1717. #~ msgid "report_general_ledger_partner"
  1718. #~ msgstr "informe_libro_mayor_empresa"
  1719. #~ msgid "report_journal_ledger"
  1720. #~ msgstr "informe_libro_diario"
  1721. #~ msgid "report_journal_ledger_journal"
  1722. #~ msgstr "informe_diario_libro_diario"
  1723. #~ msgid "report_journal_ledger_journal_tax_line"
  1724. #~ msgstr "informe_linea_impuesto_libro_diario"
  1725. #~ msgid "report_journal_ledger_move"
  1726. #~ msgstr "informe_asiento_libro_diario"
  1727. #~ msgid "report_journal_ledger_move_line"
  1728. #~ msgstr "informe_linea_asiento_libro_diario"
  1729. #~ msgid "report_journal_ledger_report_tax_line"
  1730. #~ msgstr "informe_linea_impuesto_libro_diario"
  1731. #~ msgid "report_open_items"
  1732. #~ msgstr "informe_items_abiertos"
  1733. #~ msgid "report_open_items_account"
  1734. #~ msgstr "informe_cuenta_elementos_abiertos"
  1735. #~ msgid "report_open_items_move_line"
  1736. #~ msgstr "informe_linea_asiento_elementos_abiertos"
  1737. #~ msgid "report_open_items_partner"
  1738. #~ msgstr "informe_elementos_abiertos_empresa"
  1739. #~ msgid "report_trial_balance"
  1740. #~ msgstr "informe_balance_de_sumas_y_saldos"
  1741. #~ msgid "report_trial_balance_account"
  1742. #~ msgstr "informe_cuenta_balance_sumas_y_saldos"
  1743. #~ msgid "report_trial_balance_partner"
  1744. #~ msgstr "informe_balance_sumas_y_saldos_empresa"
  1745. #~ msgid "report_vat_report"
  1746. #~ msgstr "informe_informe_impuestos"
  1747. #~ msgid "report_vat_report_tax"
  1748. #~ msgstr "informe_informe_impuestos"
  1749. #~ msgid "report_vat_report_taxtag"
  1750. #~ msgstr "informe_etiquetas_de_impuesto"
  1751. #~ msgid "account.group"
  1752. #~ msgstr "cuenta.grupo"
  1753. #~ msgid "account_financial_report_abstract"
  1754. #~ msgstr "'account_financial_report_abstract'"
  1755. #~ msgid "vat.report.wizard"
  1756. #~ msgstr "asistente.reporte.impuestos"
  1757. #~ msgid "Aged Partner Balance - %s - %s"
  1758. #~ msgstr "Balance vencido empresa - %s - %s"
  1759. #~ msgid "General Ledger - %s - %s"
  1760. #~ msgstr "Libro mayor - %s - %s"
  1761. #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s"
  1762. #~ msgstr "Libro diario - %s - %s"
  1763. #~ msgid "Open Items - %s - %s"
  1764. #~ msgstr "Partidas abiertas - %s - %s"
  1765. #~ msgid "Trial Balance - %s - %s"
  1766. #~ msgstr "Balance de Sumas y Saldos - %s - %s"
  1767. #~ msgid "VAT Report - %s - %s"
  1768. #~ msgstr "Informe de impuestos - %s - %s"
  1769. #~ msgid "Hide Account Balance At 0"
  1770. #~ msgstr "Ocultar saldos con valor a 0"