You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1853 lines
86 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-07-02 22:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
  15. "Language: pt\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  21. #. module: account_financial_report
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr "&gt; 120 d."
  25. #. module: account_financial_report
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr "1 - 30 d."
  29. #. module: account_financial_report
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  31. msgid "10"
  32. msgstr "10"
  33. #. module: account_financial_report
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "31 - 60 d."
  36. msgstr "31 - 60 d."
  37. #. module: account_financial_report
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "61 - 90 d."
  40. msgstr "61 - 90 d."
  41. #. module: account_financial_report
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  43. msgid "91 - 120 d."
  44. msgstr "91 - 120 d."
  45. #. module: account_financial_report
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  48. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  49. msgstr "<b>Resumo de impostos</b>"
  50. #. module: account_financial_report
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  55. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  56. msgstr "<span class=\"oe_inline\">Até</span>"
  57. #. module: account_financial_report
  58. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  59. msgid "Abstract Wizard"
  60. msgstr "Assistente Abstrato"
  61. #. module: account_financial_report
  62. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  63. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  64. msgstr "Relatório Financeiro Abstrato XLSX"
  65. #. module: account_financial_report
  66. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  67. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  68. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  69. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  70. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  71. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  77. #, python-format
  78. msgid "Account"
  79. msgstr "Conta"
  80. #. module: account_financial_report
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  85. msgid "Account Code From"
  86. msgstr "Código da Conta De"
  87. #. module: account_financial_report
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  92. msgid "Account Code To"
  93. msgstr "Código da Conta Até"
  94. #. module: account_financial_report
  95. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  96. msgid "Account Group"
  97. msgstr "Grupo de Contas"
  98. #. module: account_financial_report
  99. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  100. #, python-format
  101. msgid "Account Name"
  102. msgstr "Nome da Conta"
  103. #. module: account_financial_report
  104. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  106. #, python-format
  107. msgid "Account at 0 filter"
  108. msgstr "Conta para filtro 0"
  109. #. module: account_financial_report
  110. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  111. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  114. #, python-format
  115. msgid "Account balance at 0 filter"
  116. msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
  117. #. module: account_financial_report
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  119. msgid "Accounts"
  120. msgstr "Contas"
  121. #. module: account_financial_report
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  123. msgid "Activate centralization"
  124. msgstr "Ativar centralização"
  125. #. module: account_financial_report
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  127. msgid "Additional Filtering"
  128. msgstr "Filtragem Adicional"
  129. #. module: account_financial_report
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  131. msgid ""
  132. "Age ≤ 120\n"
  133. " d."
  134. msgstr "Antiguidade ≤ 120 d."
  135. #. module: account_financial_report
  136. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  137. #, python-format
  138. msgid "Age ≤ 120 d."
  139. msgstr "Antiguidade ≤ 120 d."
  140. #. module: account_financial_report
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  142. msgid ""
  143. "Age ≤ 30\n"
  144. " d."
  145. msgstr "Antiguidade ≤ 30 d."
  146. #. module: account_financial_report
  147. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  148. #, python-format
  149. msgid "Age ≤ 30 d."
  150. msgstr "Antiguidade ≤ 30 d."
  151. #. module: account_financial_report
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  153. msgid ""
  154. "Age ≤ 60\n"
  155. " d."
  156. msgstr "Antiguidade ≤ 60 d."
  157. #. module: account_financial_report
  158. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  159. #, python-format
  160. msgid "Age ≤ 60 d."
  161. msgstr "Antiguidade ≤ 60 d."
  162. #. module: account_financial_report
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  164. msgid ""
  165. "Age ≤ 90\n"
  166. " d."
  167. msgstr "Antiguidade ≤ 90 d."
  168. #. module: account_financial_report
  169. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  170. #, python-format
  171. msgid "Age ≤ 90 d."
  172. msgstr "Antiguidade ≤ 90 d."
  173. #. module: account_financial_report
  174. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  175. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  176. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  177. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  178. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  179. #, python-format
  180. msgid "Aged Partner Balance"
  181. msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiro"
  182. #. module: account_financial_report
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  184. msgid "Aged Partner Balance -"
  185. msgstr "Saldo de Antiguidade do Parceiro -"
  186. #. module: account_financial_report
  187. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  188. msgid "Aged Partner Balance Report"
  189. msgstr "Relatórios de Antiguidade de Saldo de Parceiro"
  190. #. module: account_financial_report
  191. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  192. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  193. msgstr "Assistente de Antiguidade de Saldo de Parceiro"
  194. #. module: account_financial_report
  195. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  196. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  197. msgstr "Relatórios XLSX de Antiguidade de Saldo de Parceiro"
  198. #. module: account_financial_report
  199. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  200. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  201. msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiro XLSX"
  202. #. module: account_financial_report
  203. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  204. #, python-format
  205. msgid "All"
  206. msgstr "Todos"
  207. #. module: account_financial_report
  208. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  209. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  210. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  211. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  212. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  213. msgid "All Entries"
  214. msgstr "Todos os Lançamentos"
  215. #. module: account_financial_report
  216. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  217. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  218. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  219. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  220. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  221. msgid "All Posted Entries"
  222. msgstr "Todos os Lançamentos Publicados"
  223. #. module: account_financial_report
  224. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  225. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  226. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  227. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  232. #, python-format
  233. msgid "All entries"
  234. msgstr "Todos os movimentos"
  235. #. module: account_financial_report
  236. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  237. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  238. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  239. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  244. #, python-format
  245. msgid "All posted entries"
  246. msgstr "Todos os movimentos publicados"
  247. #. module: account_financial_report
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  249. msgid "Amount Cur."
  250. msgstr "Montante em Moeda"
  251. #. module: account_financial_report
  252. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  253. #, python-format
  254. msgid "Amount Currency"
  255. msgstr "Montante em Moeda"
  256. #. module: account_financial_report
  257. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  259. #, python-format
  260. msgid "Amount cur."
  261. msgstr "Montante em moeda."
  262. #. module: account_financial_report
  263. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  265. #, python-format
  266. msgid "Analytic Account"
  267. msgstr "Conta Analítica"
  268. #. module: account_financial_report
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  271. msgid "Balance"
  272. msgstr "Saldo"
  273. #. module: account_financial_report
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  276. msgid "Base Amount"
  277. msgstr "Montante Base"
  278. #. module: account_financial_report
  279. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  280. #, python-format
  281. msgid "Base Balance"
  282. msgstr "Saldo da base"
  283. #. module: account_financial_report
  284. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  285. #, python-format
  286. msgid "Base Credit"
  287. msgstr "Crédito base"
  288. #. module: account_financial_report
  289. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  290. #, python-format
  291. msgid "Base Debit"
  292. msgstr "Débito Base"
  293. #. module: account_financial_report
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  296. msgid "Based On"
  297. msgstr "Baseado Em"
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  300. #, python-format
  301. msgid "Based on"
  302. msgstr "Baseado em"
  303. #. module: account_financial_report
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  310. msgid "Cancel"
  311. msgstr "Cancelar"
  312. #. module: account_financial_report
  313. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  315. #, python-format
  316. msgid "Centralize filter"
  317. msgstr "Filtro de Centralização"
  318. #. module: account_financial_report
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  320. msgid "Centralized"
  321. msgstr "Centralizado"
  322. #. module: account_financial_report
  323. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  324. msgid "Child Accounts"
  325. msgstr "Contas Descendentes"
  326. #. module: account_financial_report
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  328. msgid "Child Groups"
  329. msgstr "Grupos Descendentes"
  330. #. module: account_financial_report
  331. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  332. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  335. #, python-format
  336. msgid "Code"
  337. msgstr "Código"
  338. #. module: account_financial_report
  339. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  346. #, python-format
  347. msgid "Company"
  348. msgstr "Empresa"
  349. #. module: account_financial_report
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  351. msgid "Compute accounts"
  352. msgstr "Calcular contas"
  353. #. module: account_financial_report
  354. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  355. msgid "Computed Accounts"
  356. msgstr "Calcular Contas"
  357. #. module: account_financial_report
  358. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  359. msgid ""
  360. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  361. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  362. "\n"
  363. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  364. "\n"
  365. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  366. "grouping.\n"
  367. " "
  368. msgstr ""
  369. "Contas Calculadas: Usar quando o grupo de contas tem códigos\n"
  370. " que representam prefixos das contas reais.\n"
  371. "\n"
  372. " Contas Descendentes: Usar quando o grupo de contas tem estrutura "
  373. "hierárquica.\n"
  374. "\n"
  375. " Sem hierarquia: Usar para exibir apenas as contas, sem qualquer "
  376. "agrupmento.\n"
  377. " "
  378. #. module: account_financial_report
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  385. msgid "Created by"
  386. msgstr "Criado por"
  387. #. module: account_financial_report
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  394. msgid "Created on"
  395. msgstr "Criado em"
  396. #. module: account_financial_report
  397. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  398. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  399. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  405. #, python-format
  406. msgid "Credit"
  407. msgstr "Crédito"
  408. #. module: account_financial_report
  409. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  411. #, python-format
  412. msgid "Cumul. Bal."
  413. msgstr "Saldo Acumulado."
  414. #. module: account_financial_report
  415. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  416. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  417. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  422. #, python-format
  423. msgid "Cur."
  424. msgstr "Divisa"
  425. #. module: account_financial_report
  426. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  428. #, python-format
  429. msgid "Cur. Original"
  430. msgstr "Divisa Original"
  431. #. module: account_financial_report
  432. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  434. #, python-format
  435. msgid "Cur. Residual"
  436. msgstr "Divisa Residual"
  437. #. module: account_financial_report
  438. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  439. #, python-format
  440. msgid "Currency"
  441. msgstr "Divisa"
  442. #. module: account_financial_report
  443. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  445. #, python-format
  446. msgid "Current"
  447. msgstr "Corrente"
  448. #. module: account_financial_report
  449. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  450. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  451. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  452. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  453. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  458. #, python-format
  459. msgid "Date"
  460. msgstr "Data"
  461. #. module: account_financial_report
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  464. msgid "Date At"
  465. msgstr "Data em"
  466. #. module: account_financial_report
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  472. msgid "Date From"
  473. msgstr "Data de"
  474. #. module: account_financial_report
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  478. msgid "Date To"
  479. msgstr "Data até"
  480. #. module: account_financial_report
  481. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  482. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  485. #, python-format
  486. msgid "Date at filter"
  487. msgstr "Data no filtro"
  488. #. module: account_financial_report
  489. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  490. #, python-format
  491. msgid "Date from"
  492. msgstr "Data de"
  493. #. module: account_financial_report
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  498. msgid "Date range"
  499. msgstr "Período"
  500. #. module: account_financial_report
  501. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  502. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  503. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  506. #, python-format
  507. msgid "Date range filter"
  508. msgstr "Filtro do período"
  509. #. module: account_financial_report
  510. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  511. #, python-format
  512. msgid "Date to"
  513. msgstr "Data até"
  514. #. module: account_financial_report
  515. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  516. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  517. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  523. #, python-format
  524. msgid "Debit"
  525. msgstr "Débito"
  526. #. module: account_financial_report
  527. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  530. #, python-format
  531. msgid "Description"
  532. msgstr "Descrição"
  533. #. module: account_financial_report
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  535. msgid "Detail Taxes"
  536. msgstr "Detalhe dos Impostos"
  537. #. module: account_financial_report
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__display_name
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__display_name
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__display_name
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__display_name
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  562. msgid "Display Name"
  563. msgstr "Exibir nome"
  564. #. module: account_financial_report
  565. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  566. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  567. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  568. msgid ""
  569. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  570. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  571. "that currency."
  572. msgstr ""
  573. "Exibir divisas estrangeiras para linhas de movimento, a menos que a conta da "
  574. "divisa não esteja definida através do plano de contas exibirá o saldo "
  575. "inicial e final nessa divisa."
  576. #. module: account_financial_report
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  578. msgid "Do not display parent levels"
  579. msgstr "Não exibir níveis ascendentes"
  580. #. module: account_financial_report
  581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  582. msgid ""
  583. "Due\n"
  584. " date"
  585. msgstr "Data de Vencimento"
  586. #. module: account_financial_report
  587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  588. msgid ""
  589. "Due\n"
  590. " date"
  591. msgstr "Data de Vencimento"
  592. #. module: account_financial_report
  593. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  594. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  595. #, python-format
  596. msgid "Due date"
  597. msgstr "Data de vencimento"
  598. #. module: account_financial_report
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  600. msgid "End Date"
  601. msgstr "Data de Fim"
  602. #. module: account_financial_report
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  604. msgid "End date"
  605. msgstr "Data de fim"
  606. #. module: account_financial_report
  607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  608. msgid ""
  609. "Ending\n"
  610. " balance"
  611. msgstr "Saldo Final"
  612. #. module: account_financial_report
  613. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  614. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  615. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  616. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  617. msgid "Ending account in a range"
  618. msgstr "Conta final no intervalo"
  619. #. module: account_financial_report
  620. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  621. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  622. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  625. #, python-format
  626. msgid "Ending balance"
  627. msgstr "Saldo Final"
  628. #. module: account_financial_report
  629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  630. msgid ""
  631. "Ending balance\n"
  632. " cur."
  633. msgstr "Saldo final na moeda"
  634. #. module: account_financial_report
  635. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  636. #, python-format
  637. msgid "Entries sorted by"
  638. msgstr "Movimentos ordenados por"
  639. #. module: account_financial_report
  640. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  641. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  642. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  643. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  648. #, python-format
  649. msgid "Entry"
  650. msgstr "Movimento"
  651. #. module: account_financial_report
  652. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  653. #, python-format
  654. msgid "Entry number"
  655. msgstr "Número do movimento"
  656. #. module: account_financial_report
  657. #. openerp-web
  658. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  659. #, python-format
  660. msgid "Export"
  661. msgstr "Exportar"
  662. #. module: account_financial_report
  663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  669. msgid "Export PDF"
  670. msgstr "Exportar PDF"
  671. #. module: account_financial_report
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  678. msgid "Export XLSX"
  679. msgstr "Exportar XLSX"
  680. #. module: account_financial_report
  681. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  683. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  686. msgid "Filter accounts"
  687. msgstr "Filtrar contas"
  688. #. module: account_financial_report
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  690. msgid "Filter analytic accounts"
  691. msgstr "Filtrar contas analíticas"
  692. #. module: account_financial_report
  693. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  695. msgid "Filter analytic tags"
  696. msgstr "Filtrar etiquetas analíticas"
  697. #. module: account_financial_report
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  699. msgid "Filter cost centers"
  700. msgstr "Filtrar centros de custo"
  701. #. module: account_financial_report
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  703. msgid "Filter journals"
  704. msgstr "Filtrar diários"
  705. #. module: account_financial_report
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  711. msgid "Filter partners"
  712. msgstr "Filtrar parceiros"
  713. #. module: account_financial_report
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  715. msgid "Foreign Currency"
  716. msgstr "Divisa Estrangeira"
  717. #. module: account_financial_report
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  722. msgid "From Code"
  723. msgstr "Do Código"
  724. #. module: account_financial_report
  725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  727. msgid "From:"
  728. msgstr "De:"
  729. #. module: account_financial_report
  730. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  731. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  732. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  733. #, python-format
  734. msgid "From: %s To: %s"
  735. msgstr "De: %s A: %s"
  736. #. module: account_financial_report
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  738. msgid "Full Code"
  739. msgstr "Código Completo"
  740. #. module: account_financial_report
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  742. msgid "Full Name"
  743. msgstr "Nome Completo"
  744. #. module: account_financial_report
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  747. msgid "Fy Start Date"
  748. msgstr "Data Inicial do Ano Fiscal"
  749. #. module: account_financial_report
  750. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  751. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  752. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  753. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  754. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  755. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  756. #, python-format
  757. msgid "General Ledger"
  758. msgstr "Razão"
  759. #. module: account_financial_report
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  761. msgid "General Ledger -"
  762. msgstr "Razão -"
  763. #. module: account_financial_report
  764. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  765. msgid "General Ledger Report"
  766. msgstr "Relatório do Razão"
  767. #. module: account_financial_report
  768. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  769. msgid "General Ledger Report Wizard"
  770. msgstr "Assistente de Relatório do Razão"
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  773. msgid "General Ledger XLSL Report"
  774. msgstr "Relatório do Razão XLSL"
  775. #. module: account_financial_report
  776. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  777. msgid "General Ledger XLSX"
  778. msgstr "Razão XLSX"
  779. #. module: account_financial_report
  780. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  781. msgid ""
  782. "General Ledger can be computed only if selected company have\n"
  783. " only one unaffected earnings account."
  784. msgstr ""
  785. "O Razão só pode ser calculado se a empresa selecionada tiver apenas uma "
  786. "conta de lucros não distribuídos."
  787. #. module: account_financial_report
  788. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  789. msgid "Group entries by"
  790. msgstr "Agrupar movimentos por"
  791. #. module: account_financial_report
  792. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  793. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  794. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  798. #, python-format
  799. msgid "Hide"
  800. msgstr "Esconder"
  801. #. module: account_financial_report
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  803. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  804. msgid "Hide account ending balance at 0"
  805. msgstr "Esconder conta com saldo final igual a 0"
  806. #. module: account_financial_report
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  808. msgid "Hide accounts at 0"
  809. msgstr "Esconder contas a 0"
  810. #. module: account_financial_report
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  812. msgid "Hierarchy Levels to display"
  813. msgstr "Níveis Hierárquicos a exibir"
  814. #. module: account_financial_report
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  816. msgid "Hierarchy On"
  817. msgstr "Hierarquia em"
  818. #. module: account_financial_report
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__id
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__id
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__id
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__id
  826. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  830. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  843. msgid "ID"
  844. msgstr "ID"
  845. #. module: account_financial_report
  846. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  847. msgid ""
  848. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  849. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  850. msgstr ""
  851. "Se marcado, não serão exibidos os detalhes no relatório do Razão , apenas "
  852. "montantes centralizados por período."
  853. #. module: account_financial_report
  854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  855. msgid ""
  856. "Initial\n"
  857. " balance cur."
  858. msgstr "Saldo inicial na moeda"
  859. #. module: account_financial_report
  860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  861. msgid ""
  862. "Initial\n"
  863. " balance"
  864. msgstr ""
  865. "Saldo\n"
  866. " inicial"
  867. #. module: account_financial_report
  868. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  869. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  871. #, python-format
  872. msgid "Initial balance"
  873. msgstr "Saldo Inicial"
  874. #. module: account_financial_report
  875. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  876. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  877. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  878. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  879. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  883. #, python-format
  884. msgid "Journal"
  885. msgstr "Diário"
  886. #. module: account_financial_report
  887. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  888. msgid "Journal Item"
  889. msgstr "Item de Diário"
  890. #. module: account_financial_report
  891. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  892. msgid "Journal Items Domain"
  893. msgstr "Domínio de Itens do Diário"
  894. #. module: account_financial_report
  895. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  896. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  897. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  898. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  899. #, python-format
  900. msgid "Journal Ledger"
  901. msgstr "Diário Razão"
  902. #. module: account_financial_report
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  904. msgid "Journal Ledger -"
  905. msgstr "Diário Razão -"
  906. #. module: account_financial_report
  907. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  908. msgid "Journal Ledger Report"
  909. msgstr "Relatório do Razão"
  910. #. module: account_financial_report
  911. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  912. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  913. msgstr "Assistente do Relatório do Diário Razão"
  914. #. module: account_financial_report
  915. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  916. msgid "Journal Ledger XLSX"
  917. msgstr "Diário Razão XLSX"
  918. #. module: account_financial_report
  919. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  920. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  921. msgstr "Relatório do Razão XLSX"
  922. #. module: account_financial_report
  923. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  926. #, python-format
  927. msgid "Journals"
  928. msgstr "Diários"
  929. #. module: account_financial_report
  930. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account____last_update
  931. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group____last_update
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line____last_update
  934. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  936. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report____last_update
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  943. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  954. msgid "Last Modified on"
  955. msgstr "Última modificação em"
  956. #. module: account_financial_report
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  963. msgid "Last Updated by"
  964. msgstr "Última atualização por"
  965. #. module: account_financial_report
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  972. msgid "Last Updated on"
  973. msgstr "Última Atualização em"
  974. #. module: account_financial_report
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  977. msgid "Level"
  978. msgstr "Nível"
  979. #. module: account_financial_report
  980. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  981. #, python-format
  982. msgid "Level %s"
  983. msgstr "Nível %s"
  984. #. module: account_financial_report
  985. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  987. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  988. #, python-format
  989. msgid "Limit hierarchy levels"
  990. msgstr "Limite dos níveis hierárquicos"
  991. #. module: account_financial_report
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  993. msgid "Move Target"
  994. msgstr "Alvo do Movimento"
  995. #. module: account_financial_report
  996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  997. msgid "Moves"
  998. msgstr "Movimentos"
  999. #. module: account_financial_report
  1000. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1001. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1005. #, python-format
  1006. msgid "Name"
  1007. msgstr "Nome"
  1008. #. module: account_financial_report
  1009. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1011. #, python-format
  1012. msgid "Net"
  1013. msgstr "Líquido"
  1014. #. module: account_financial_report
  1015. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1016. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1017. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1019. #, python-format
  1020. msgid "No"
  1021. msgstr "Não"
  1022. #. module: account_financial_report
  1023. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1024. #, python-format
  1025. msgid "No group"
  1026. msgstr "Sem grupo"
  1027. #. module: account_financial_report
  1028. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1029. msgid "No hierarchy"
  1030. msgstr "Sem hierarquia"
  1031. #. module: account_financial_report
  1032. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1034. #, python-format
  1035. msgid "No limit"
  1036. msgstr "Sem limite"
  1037. #. module: account_financial_report
  1038. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1039. #, python-format
  1040. msgid "Not Posted"
  1041. msgstr "Não Publicado"
  1042. #. module: account_financial_report
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1044. msgid "Not due"
  1045. msgstr "Não vencido"
  1046. #. module: account_financial_report
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1049. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1050. msgstr "Mais que uma conta de lucros não distribuídos"
  1051. #. module: account_financial_report
  1052. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1053. msgid "OCA accounting reports"
  1054. msgstr "Relatórios de contabilidade OCA"
  1055. #. module: account_financial_report
  1056. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1058. #, python-format
  1059. msgid "Older"
  1060. msgstr "Mais Antigo"
  1061. #. module: account_financial_report
  1062. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1063. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1064. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1065. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1066. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1067. #, python-format
  1068. msgid "Open Items"
  1069. msgstr "Items em aberto"
  1070. #. module: account_financial_report
  1071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1072. msgid "Open Items -"
  1073. msgstr "Itens em aberto -"
  1074. #. module: account_financial_report
  1075. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1076. msgid "Open Items Partner"
  1077. msgstr "Itens em Aberto de Parceiro"
  1078. #. module: account_financial_report
  1079. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1080. msgid "Open Items Report"
  1081. msgstr "Relatório de Itens em Aberto"
  1082. #. module: account_financial_report
  1083. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1084. msgid "Open Items Report Wizard"
  1085. msgstr "Assistente de Relatório de Itens em Aberto"
  1086. #. module: account_financial_report
  1087. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1088. msgid "Open Items XLSX"
  1089. msgstr "Itens em Aberto XLSX"
  1090. #. module: account_financial_report
  1091. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1092. msgid "Open Items XLSX Report"
  1093. msgstr "Relatório de Itens em Aberto XLSX"
  1094. #. module: account_financial_report
  1095. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1096. msgid "Options"
  1097. msgstr "Opções"
  1098. #. module: account_financial_report
  1099. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1101. #, python-format
  1102. msgid "Original"
  1103. msgstr "Original"
  1104. #. module: account_financial_report
  1105. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1106. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1107. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1108. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1109. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1116. #, python-format
  1117. msgid "Partner"
  1118. msgstr "Parceiro"
  1119. #. module: account_financial_report
  1120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1121. msgid ""
  1122. "Partner\n"
  1123. " cumul aged balance"
  1124. msgstr ""
  1125. "Parceiro\n"
  1126. " antiguidade de saldo acumulada"
  1127. #. module: account_financial_report
  1128. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1129. #, python-format
  1130. msgid "Partner Initial balance"
  1131. msgstr "Saldo inicial de Parceiro"
  1132. #. module: account_financial_report
  1133. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid "Partner cumul aged balance"
  1136. msgstr "Antiguidade de saldo de parceiro acumulado"
  1137. #. module: account_financial_report
  1138. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1139. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1142. #, python-format
  1143. msgid "Partner ending balance"
  1144. msgstr "Saldo final de parceiro"
  1145. #. module: account_financial_report
  1146. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1147. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1148. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1149. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1150. msgid "Payable Accounts Only"
  1151. msgstr "Apenas Contas Pagáveis"
  1152. #. module: account_financial_report
  1153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1154. msgid "Percents"
  1155. msgstr "Percentagens"
  1156. #. module: account_financial_report
  1157. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1159. #, python-format
  1160. msgid "Period balance"
  1161. msgstr "Saldo do período"
  1162. #. module: account_financial_report
  1163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1164. msgid "Periods"
  1165. msgstr "Períodos"
  1166. #. module: account_financial_report
  1167. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1168. #, python-format
  1169. msgid "Posted"
  1170. msgstr "Publicado"
  1171. #. module: account_financial_report
  1172. #. openerp-web
  1173. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  1174. #, python-format
  1175. msgid "Print"
  1176. msgstr "Imprimir"
  1177. #. module: account_financial_report
  1178. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1180. #, python-format
  1181. msgid "Rec."
  1182. msgstr "Rec."
  1183. #. module: account_financial_report
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1186. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1187. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1188. msgid "Receivable Accounts Only"
  1189. msgstr "Apenas Contas Recebíveis"
  1190. #. module: account_financial_report
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1193. msgid ""
  1194. "Ref -\n"
  1195. " Label"
  1196. msgstr ""
  1197. "Ref -\n"
  1198. " Rótulo"
  1199. #. module: account_financial_report
  1200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1201. msgid ""
  1202. "Ref -\n"
  1203. " Label"
  1204. msgstr "Ref - Etiqueta"
  1205. #. module: account_financial_report
  1206. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1207. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1208. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1209. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1211. #, python-format
  1212. msgid "Ref - Label"
  1213. msgstr "Ref - Rótulo"
  1214. #. module: account_financial_report
  1215. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1216. msgid "Report Action"
  1217. msgstr "Ação de Relatório"
  1218. #. module: account_financial_report
  1219. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1220. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1224. #, python-format
  1225. msgid "Residual"
  1226. msgstr "Residual"
  1227. #. module: account_financial_report
  1228. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1230. #, python-format
  1231. msgid "Sequence"
  1232. msgstr "Sequência"
  1233. #. module: account_financial_report
  1234. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1235. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1236. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1240. #, python-format
  1241. msgid "Show"
  1242. msgstr "Exibir"
  1243. #. module: account_financial_report
  1244. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1245. msgid "Show Analytic Account"
  1246. msgstr "Mostrar Conta Analítica"
  1247. #. module: account_financial_report
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
  1249. msgid "Show Auto Sequence"
  1250. msgstr "Mostrar Sequência Automática"
  1251. #. module: account_financial_report
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1253. msgid "Show Move Line Details"
  1254. msgstr "Exibir Detalhes de Linhas de Movimento"
  1255. #. module: account_financial_report
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1259. msgid "Show Partner Details"
  1260. msgstr "Exibir Detalhes de Parceiro"
  1261. #. module: account_financial_report
  1262. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1265. #, python-format
  1266. msgid "Show analytic tags"
  1267. msgstr "Exibir etiquetas analíticas"
  1268. #. module: account_financial_report
  1269. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1270. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1271. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1275. #, python-format
  1276. msgid "Show foreign currency"
  1277. msgstr "Exibir divisa estrangeira"
  1278. #. module: account_financial_report
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1280. msgid "Sort entries by"
  1281. msgstr "Ordenar movimentos por"
  1282. #. module: account_financial_report
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1284. msgid "Start Date"
  1285. msgstr "Data Inicial"
  1286. #. module: account_financial_report
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1288. msgid "Start date"
  1289. msgstr "Data inicial"
  1290. #. module: account_financial_report
  1291. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1292. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1293. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1294. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1295. msgid "Starting account in a range"
  1296. msgstr "Conta inicial no intervalo"
  1297. #. module: account_financial_report
  1298. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1300. #, python-format
  1301. msgid "Tags"
  1302. msgstr "Etiquetas"
  1303. #. module: account_financial_report
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1309. msgid "Target Moves"
  1310. msgstr "Marcar Movimentos"
  1311. #. module: account_financial_report
  1312. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1313. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1314. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1315. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1316. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1321. #, python-format
  1322. msgid "Target moves filter"
  1323. msgstr "Filtro de Movimentos Marcados"
  1324. #. module: account_financial_report
  1325. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1327. #, python-format
  1328. msgid "Tax"
  1329. msgstr "Imposto"
  1330. #. module: account_financial_report
  1331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1333. msgid "Tax Amount"
  1334. msgstr "Montante do Imposto"
  1335. #. module: account_financial_report
  1336. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1337. #, python-format
  1338. msgid "Tax Balance"
  1339. msgstr "Saldo de Impostos"
  1340. #. module: account_financial_report
  1341. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1342. #, python-format
  1343. msgid "Tax Credit"
  1344. msgstr "Crédito de Imposto"
  1345. #. module: account_financial_report
  1346. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1347. #, python-format
  1348. msgid "Tax Debit"
  1349. msgstr "Débito de Impostos"
  1350. #. module: account_financial_report
  1351. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1352. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1353. #, python-format
  1354. msgid "Tax Groups"
  1355. msgstr "Grupos de Impostos"
  1356. #. module: account_financial_report
  1357. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1358. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1359. #, python-format
  1360. msgid "Tax Tags"
  1361. msgstr "Etiquetas de Imposto"
  1362. #. module: account_financial_report
  1363. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1364. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1367. #, python-format
  1368. msgid "Taxes"
  1369. msgstr "Impostos"
  1370. #. module: account_financial_report
  1371. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1372. #, python-format
  1373. msgid ""
  1374. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1375. "the same."
  1376. msgstr ""
  1377. "A Empresa no Assistente de Relatório do Razão e em Período deve ser a mesma."
  1378. #. module: account_financial_report
  1379. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1380. #, python-format
  1381. msgid ""
  1382. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1383. "same."
  1384. msgstr ""
  1385. "A Empresa no Assistente de Relatório do Balancete e em Período deve ser a "
  1386. "mesma."
  1387. #. module: account_financial_report
  1388. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1389. #, python-format
  1390. msgid ""
  1391. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1392. msgstr ""
  1393. "A Empresa no Assistente de Relatório do IVA e em Período deve ser a mesma."
  1394. #. module: account_financial_report
  1395. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1396. #, python-format
  1397. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1398. msgstr "O nível hierárquico a filtrar deve ser superior a 0."
  1399. #. module: account_financial_report
  1400. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1401. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1402. msgstr ""
  1403. "Este domínio será usado para selecionar um domínio específico para Itens de "
  1404. "Diário"
  1405. #. module: account_financial_report
  1406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1407. msgid "To"
  1408. msgstr "Até"
  1409. #. module: account_financial_report
  1410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1411. msgid "To:"
  1412. msgstr "Para:"
  1413. #. module: account_financial_report
  1414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1415. msgid "Total"
  1416. msgstr "Total"
  1417. #. module: account_financial_report
  1418. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1419. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1420. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1421. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1422. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1423. #, python-format
  1424. msgid "Trial Balance"
  1425. msgstr "Balancete"
  1426. #. module: account_financial_report
  1427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1428. msgid "Trial Balance -"
  1429. msgstr "Balancete -"
  1430. #. module: account_financial_report
  1431. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1432. msgid "Trial Balance Report"
  1433. msgstr "Relatório do Balancete"
  1434. #. module: account_financial_report
  1435. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1436. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1437. msgstr "Assistente de Relatório de Baancete"
  1438. #. module: account_financial_report
  1439. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1440. msgid "Trial Balance XLSX"
  1441. msgstr "Relatório de Balancete XLSX"
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1444. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1445. msgstr "Relatório XLSX de Balancete"
  1446. #. module: account_financial_report
  1447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1448. msgid ""
  1449. "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
  1450. " one unaffected earnings account."
  1451. msgstr ""
  1452. "O Balancete só pode ser calculado se a empresa selecionada tiver apenas uma "
  1453. "conta de lucros não distribuídos."
  1454. #. module: account_financial_report
  1455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1457. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1458. msgstr "Conta de Lucros Não Distribuídos"
  1459. #. module: account_financial_report
  1460. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1461. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1462. msgid ""
  1463. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1464. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1465. "balance."
  1466. msgstr ""
  1467. "Usar este filtro para esconder uma conta ou um parceiro com saldo final 0. "
  1468. "Se filtrarem parceiros, os totais do débito e crédito não serão iguais aos "
  1469. "do balancete."
  1470. #. module: account_financial_report
  1471. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1472. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1473. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1474. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1475. msgid "VAT Report"
  1476. msgstr "Relatório de IVA"
  1477. #. module: account_financial_report
  1478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1479. msgid "VAT Report -"
  1480. msgstr "Relatório de IVA -"
  1481. #. module: account_financial_report
  1482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1483. msgid "VAT Report Options"
  1484. msgstr "Opções de Relatório de IVA"
  1485. #. module: account_financial_report
  1486. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1487. msgid "VAT Report Wizard"
  1488. msgstr "Assistente de Relatório de IVA"
  1489. #. module: account_financial_report
  1490. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1491. msgid "VAT Report XLSX"
  1492. msgstr "Relatório de IVA XLSX"
  1493. #. module: account_financial_report
  1494. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1495. #, python-format
  1496. msgid "Vat Report"
  1497. msgstr "Relatório de IVA"
  1498. #. module: account_financial_report
  1499. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1500. msgid "Vat Report Report"
  1501. msgstr "Relatório Relatório de IVA"
  1502. #. module: account_financial_report
  1503. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1504. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1505. msgstr "Relatório de IVA XLSX"
  1506. #. module: account_financial_report
  1507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1513. msgid "View"
  1514. msgstr "Ver"
  1515. #. module: account_financial_report
  1516. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1517. msgid ""
  1518. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1519. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1520. msgstr ""
  1521. "Quando esta opção for selecionada, o balancete não exibirá contas que têm "
  1522. "saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1523. #. module: account_financial_report
  1524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1525. msgid "With Account Name"
  1526. msgstr "Com Nome de Conta"
  1527. #. module: account_financial_report
  1528. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1529. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1530. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1532. #, python-format
  1533. msgid "Yes"
  1534. msgstr "Sim"
  1535. #. module: account_financial_report
  1536. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1537. #, python-format
  1538. msgid "future"
  1539. msgstr "futuro"
  1540. #. module: account_financial_report
  1541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1547. msgid "or"
  1548. msgstr "ou"
  1549. #. module: account_financial_report
  1550. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  1551. msgid "ournal Ledger"
  1552. msgstr "Razão"
  1553. #. module: account_financial_report
  1554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1555. msgid "to"
  1556. msgstr "para"
  1557. #. module: account_financial_report
  1558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1559. msgid "width: 16.21%;"
  1560. msgstr "largura: 16,21%;"
  1561. #. module: account_financial_report
  1562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1563. msgid "width: 23.24%;"
  1564. msgstr "largura:23.24%;"
  1565. #. module: account_financial_report
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1567. msgid "width: 23.78%;"
  1568. msgstr "largura: 23.78%;"
  1569. #. module: account_financial_report
  1570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1571. msgid "width: 31.35%;"
  1572. msgstr "largura: 31,35%;"
  1573. #. module: account_financial_report
  1574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1575. msgid "width: 38.92%;"
  1576. msgstr "largura: 38.92%;"
  1577. #. module: account_financial_report
  1578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1579. msgid "width: 8.11%;"
  1580. msgstr "largura: 8.11%;"
  1581. #, fuzzy
  1582. #~| msgid "Account"
  1583. #~ msgid "Account ID"
  1584. #~ msgstr "Conta"
  1585. #, fuzzy
  1586. #~ msgid "Account Type"
  1587. #~ msgstr "Conta"
  1588. #, fuzzy
  1589. #~ msgid "Company Currency"
  1590. #~ msgstr "Empresa"
  1591. #, fuzzy
  1592. #~ msgid "Period Balance"
  1593. #~ msgstr "Cancelar"
  1594. #, fuzzy
  1595. #~ msgid "Report Move"
  1596. #~ msgstr "Movimentos alvo"
  1597. #, fuzzy
  1598. #~ msgid "Tax Name"
  1599. #~ msgstr "Exibir nome"