You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2070 lines
88 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  13. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  21. #. module: account_financial_report
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr "&gt; 120 j."
  25. #. module: account_financial_report
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr "1 - 30 j."
  29. #. module: account_financial_report
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  31. msgid "10"
  32. msgstr "10"
  33. #. module: account_financial_report
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "31 - 60 d."
  36. msgstr "31 - 60 j."
  37. #. module: account_financial_report
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "61 - 90 d."
  40. msgstr "61 - 90 j."
  41. #. module: account_financial_report
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  43. msgid "91 - 120 d."
  44. msgstr "91 - 120 j."
  45. #. module: account_financial_report
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  48. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  49. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  50. #. module: account_financial_report
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  53. msgstr "Exporter"
  54. #. module: account_financial_report
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
  56. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  57. msgstr "Imprimer"
  58. #. module: account_financial_report
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  60. msgid ""
  61. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  62. " To\n"
  63. " </span>"
  64. msgstr ""
  65. #. module: account_financial_report
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  68. msgid ""
  69. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  70. " To\n"
  71. " </span>"
  72. msgstr ""
  73. #. module: account_financial_report
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  75. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  76. msgstr ""
  77. #. module: account_financial_report
  78. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  79. msgid "Abstract Wizard"
  80. msgstr "Résumé du rapport"
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  83. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  84. msgstr ""
  85. #. module: account_financial_report
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  87. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  88. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  89. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  90. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  91. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  97. #, python-format
  98. msgid "Account"
  99. msgstr "Compte"
  100. #. module: account_financial_report
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  105. #, fuzzy
  106. msgid "Account Code From"
  107. msgstr "Code du compte"
  108. #. module: account_financial_report
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  113. #, fuzzy
  114. msgid "Account Code To"
  115. msgstr "Code du compte"
  116. #. module: account_financial_report
  117. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  118. msgid "Account Group"
  119. msgstr "Groupe de compte"
  120. #. module: account_financial_report
  121. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  122. #, python-format
  123. msgid "Account Name"
  124. msgstr "Nom du compte"
  125. #. module: account_financial_report
  126. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  128. #, python-format
  129. msgid "Account at 0 filter"
  130. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  131. #. module: account_financial_report
  132. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  133. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  136. #, python-format
  137. msgid "Account balance at 0 filter"
  138. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  139. #. module: account_financial_report
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  141. msgid "Accounts"
  142. msgstr "Comptes"
  143. #. module: account_financial_report
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  145. msgid "Activate centralization"
  146. msgstr "Activer la centralisation"
  147. #. module: account_financial_report
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  149. msgid ""
  150. "Age ≤ 120\n"
  151. " d."
  152. msgstr "≤ 120 jours"
  153. #. module: account_financial_report
  154. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  155. #, python-format
  156. msgid "Age ≤ 120 d."
  157. msgstr "≤ 120 jours"
  158. #. module: account_financial_report
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  160. msgid ""
  161. "Age ≤ 30\n"
  162. " d."
  163. msgstr "≤ 30 jours"
  164. #. module: account_financial_report
  165. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  166. #, python-format
  167. msgid "Age ≤ 30 d."
  168. msgstr "≤ 30 j."
  169. #. module: account_financial_report
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  171. msgid ""
  172. "Age ≤ 60\n"
  173. " d."
  174. msgstr "≤ 60 jours"
  175. #. module: account_financial_report
  176. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Age ≤ 60 d."
  179. msgstr "≤ 60 j."
  180. #. module: account_financial_report
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  182. msgid ""
  183. "Age ≤ 90\n"
  184. " d."
  185. msgstr "≤ 90 j."
  186. #. module: account_financial_report
  187. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  188. #, python-format
  189. msgid "Age ≤ 90 d."
  190. msgstr "≤ 90 j."
  191. #. module: account_financial_report
  192. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  193. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  194. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
  195. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  196. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  197. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  198. #, python-format
  199. msgid "Aged Partner Balance"
  200. msgstr "Balance âgée des tiers"
  201. #. module: account_financial_report
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  203. msgid "Aged Partner Balance -"
  204. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  205. #. module: account_financial_report
  206. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  207. #, fuzzy
  208. msgid "Aged Partner Balance Report"
  209. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  210. #. module: account_financial_report
  211. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  212. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  213. msgstr "Assistant balance âgée des tiers"
  214. #. module: account_financial_report
  215. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  216. #, fuzzy
  217. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  218. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  219. #. module: account_financial_report
  220. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  221. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  222. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  223. #. module: account_financial_report
  224. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  225. #, python-format
  226. msgid "All"
  227. msgstr "Tous"
  228. #. module: account_financial_report
  229. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  230. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  231. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  232. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  234. msgid "All Entries"
  235. msgstr "Toutes les écritures"
  236. #. module: account_financial_report
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  241. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  242. msgid "All Posted Entries"
  243. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  244. #. module: account_financial_report
  245. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  246. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  247. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  248. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  253. #, python-format
  254. msgid "All entries"
  255. msgstr "Toutes les écritures"
  256. #. module: account_financial_report
  257. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  258. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  260. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  265. #, python-format
  266. msgid "All posted entries"
  267. msgstr "Toutes les écritures postées"
  268. #. module: account_financial_report
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  270. msgid "Amount Cur."
  271. msgstr "Montant Devise"
  272. #. module: account_financial_report
  273. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  274. #, python-format
  275. msgid "Amount Currency"
  276. msgstr "Montant Devise"
  277. #. module: account_financial_report
  278. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  280. #, python-format
  281. msgid "Amount cur."
  282. msgstr "Montant Devise"
  283. #. module: account_financial_report
  284. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  286. #, fuzzy, python-format
  287. msgid "Analytic Account"
  288. msgstr "Filtrer les comptes"
  289. #. module: account_financial_report
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  292. msgid "Balance"
  293. msgstr "Solde"
  294. #. module: account_financial_report
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  297. msgid "Base Amount"
  298. msgstr "Montant de base"
  299. #. module: account_financial_report
  300. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  301. #, python-format
  302. msgid "Base Balance"
  303. msgstr "Solde de base"
  304. #. module: account_financial_report
  305. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  306. #, python-format
  307. msgid "Base Credit"
  308. msgstr "Crédit de base"
  309. #. module: account_financial_report
  310. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  311. #, python-format
  312. msgid "Base Debit"
  313. msgstr "Débit de base"
  314. #. module: account_financial_report
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  317. msgid "Based On"
  318. msgstr "Basé sur"
  319. #. module: account_financial_report
  320. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  321. #, python-format
  322. msgid "Based on"
  323. msgstr "Basée sur"
  324. #. module: account_financial_report
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  331. msgid "Cancel"
  332. msgstr "Annuler"
  333. #. module: account_financial_report
  334. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  336. #, python-format
  337. msgid "Centralize filter"
  338. msgstr "Filtre de centralisation"
  339. #. module: account_financial_report
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  341. msgid "Centralized"
  342. msgstr "Centralisé"
  343. #. module: account_financial_report
  344. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  345. msgid "Child Accounts"
  346. msgstr "Comptes enfants"
  347. #. module: account_financial_report
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  349. msgid "Child Groups"
  350. msgstr "Groupes enfants"
  351. #. module: account_financial_report
  352. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  353. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  356. #, python-format
  357. msgid "Code"
  358. msgstr "Code"
  359. #. module: account_financial_report
  360. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  367. #, python-format
  368. msgid "Company"
  369. msgstr "Société"
  370. #. module: account_financial_report
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  372. msgid "Compute accounts"
  373. msgstr "Calculer les comptes"
  374. #. module: account_financial_report
  375. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  376. msgid "Computed Accounts"
  377. msgstr "Comptes calculés"
  378. #. module: account_financial_report
  379. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  380. msgid ""
  381. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  382. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  383. "\n"
  384. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  385. "\n"
  386. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  387. "grouping.\n"
  388. " "
  389. msgstr ""
  390. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  391. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  392. "\n"
  393. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  394. "hiérarchisés.\n"
  395. "\n"
  396. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  397. "aucun groupement.\n"
  398. " "
  399. #. module: account_financial_report
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  406. msgid "Created by"
  407. msgstr "Créé par"
  408. #. module: account_financial_report
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  415. msgid "Created on"
  416. msgstr "Créé le"
  417. #. module: account_financial_report
  418. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  419. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  420. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  426. #, python-format
  427. msgid "Credit"
  428. msgstr "Crédit"
  429. #. module: account_financial_report
  430. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  432. #, python-format
  433. msgid "Cumul. Bal."
  434. msgstr "Cumuler bal."
  435. #. module: account_financial_report
  436. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  437. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  438. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  443. #, python-format
  444. msgid "Cur."
  445. msgstr "Courant"
  446. #. module: account_financial_report
  447. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  449. #, python-format
  450. msgid "Cur. Original"
  451. msgstr "Courant original"
  452. #. module: account_financial_report
  453. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  455. #, python-format
  456. msgid "Cur. Residual"
  457. msgstr "Courant résiduel"
  458. #. module: account_financial_report
  459. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  460. #, python-format
  461. msgid "Currency"
  462. msgstr "Devise"
  463. #. module: account_financial_report
  464. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  466. #, python-format
  467. msgid "Current"
  468. msgstr "Courant"
  469. #. module: account_financial_report
  470. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  471. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  472. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  474. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  479. #, python-format
  480. msgid "Date"
  481. msgstr "Date"
  482. #. module: account_financial_report
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  485. msgid "Date At"
  486. msgstr "Date au"
  487. #. module: account_financial_report
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  493. msgid "Date From"
  494. msgstr "Date du"
  495. #. module: account_financial_report
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  499. msgid "Date To"
  500. msgstr "Date au"
  501. #. module: account_financial_report
  502. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  503. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  506. #, python-format
  507. msgid "Date at filter"
  508. msgstr "Date au filtre"
  509. #. module: account_financial_report
  510. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  511. #, python-format
  512. msgid "Date from"
  513. msgstr "Date du"
  514. #. module: account_financial_report
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  519. msgid "Date range"
  520. msgstr "Plage de date"
  521. #. module: account_financial_report
  522. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  523. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  524. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  527. #, python-format
  528. msgid "Date range filter"
  529. msgstr "Filtre de plage de dates"
  530. #. module: account_financial_report
  531. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  532. #, python-format
  533. msgid "Date to"
  534. msgstr "Date au"
  535. #. module: account_financial_report
  536. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  537. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  538. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  544. #, python-format
  545. msgid "Debit"
  546. msgstr "Débit"
  547. #. module: account_financial_report
  548. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  551. #, python-format
  552. msgid "Description"
  553. msgstr "Description"
  554. #. module: account_financial_report
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  556. msgid "Detail Taxes"
  557. msgstr "Détail des taxes"
  558. #. module: account_financial_report
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  579. msgid "Display Name"
  580. msgstr "Nom affiché"
  581. #. module: account_financial_report
  582. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  583. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  584. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  585. msgid ""
  586. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  587. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  588. "that currency."
  589. msgstr ""
  590. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  591. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  592. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  593. #. module: account_financial_report
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  595. msgid "Do not display parent levels"
  596. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  597. #. module: account_financial_report
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  599. msgid ""
  600. "Due\n"
  601. " date"
  602. msgstr ""
  603. "Échéance\n"
  604. " date"
  605. #. module: account_financial_report
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  607. #, fuzzy
  608. msgid ""
  609. "Due\n"
  610. " date"
  611. msgstr ""
  612. "Échéance\n"
  613. " date"
  614. #. module: account_financial_report
  615. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  616. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  617. #, python-format
  618. msgid "Due date"
  619. msgstr "Date d'échéance"
  620. #. module: account_financial_report
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  622. msgid "End Date"
  623. msgstr "Date de fin"
  624. #. module: account_financial_report
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  626. msgid "End date"
  627. msgstr "Date de fin"
  628. #. module: account_financial_report
  629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  630. msgid ""
  631. "Ending\n"
  632. " balance"
  633. msgstr ""
  634. "Clôture\n"
  635. " solde"
  636. #. module: account_financial_report
  637. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  638. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  639. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  640. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  641. msgid "Ending account in a range"
  642. msgstr ""
  643. #. module: account_financial_report
  644. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  645. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  646. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  649. #, python-format
  650. msgid "Ending balance"
  651. msgstr "Solde de clôture"
  652. #. module: account_financial_report
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  654. #, fuzzy
  655. msgid ""
  656. "Ending balance\n"
  657. " cur."
  658. msgstr ""
  659. "Clôture\n"
  660. " solde"
  661. #. module: account_financial_report
  662. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  663. #, python-format
  664. msgid "Entries sorted by"
  665. msgstr "Écriture triées par"
  666. #. module: account_financial_report
  667. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  668. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  669. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  670. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  675. #, python-format
  676. msgid "Entry"
  677. msgstr "Écriture"
  678. #. module: account_financial_report
  679. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  680. #, python-format
  681. msgid "Entry number"
  682. msgstr "Numéro d'écriture"
  683. #. module: account_financial_report
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  690. msgid "Export PDF"
  691. msgstr "Export PDF"
  692. #. module: account_financial_report
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  699. msgid "Export XLSX"
  700. msgstr "Export XLSX"
  701. #. module: account_financial_report
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  703. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  707. msgid "Filter accounts"
  708. msgstr "Filtrer les comptes"
  709. #. module: account_financial_report
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  711. #, fuzzy
  712. msgid "Filter analytic accounts"
  713. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  714. #. module: account_financial_report
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  717. msgid "Filter analytic tags"
  718. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  719. #. module: account_financial_report
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  721. msgid "Filter cost centers"
  722. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  723. #. module: account_financial_report
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  725. msgid "Filter journals"
  726. msgstr "Filtrer les journaux"
  727. #. module: account_financial_report
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  733. msgid "Filter partners"
  734. msgstr "Filtrer les partenaires"
  735. #. module: account_financial_report
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  737. msgid "Foreign Currency"
  738. msgstr "Devise étrangère"
  739. #. module: account_financial_report
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  744. #, fuzzy
  745. msgid "From Code"
  746. msgstr "Code"
  747. #. module: account_financial_report
  748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  750. msgid "From:"
  751. msgstr "Du:"
  752. #. module: account_financial_report
  753. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  754. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  755. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  756. #, python-format
  757. msgid "From: %s To: %s"
  758. msgstr "Du: %s au: %s"
  759. #. module: account_financial_report
  760. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  761. #, fuzzy
  762. msgid "Full Code"
  763. msgstr "Code"
  764. #. module: account_financial_report
  765. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  766. #, fuzzy
  767. msgid "Full Name"
  768. msgstr "Nom"
  769. #. module: account_financial_report
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  771. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  772. #, fuzzy
  773. msgid "Fy Start Date"
  774. msgstr "Af Date de début"
  775. #. module: account_financial_report
  776. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  777. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  778. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  779. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
  780. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  781. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  782. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  783. #, python-format
  784. msgid "General Ledger"
  785. msgstr "Grand livre"
  786. #. module: account_financial_report
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  788. msgid "General Ledger -"
  789. msgstr "Grand livre"
  790. #. module: account_financial_report
  791. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  792. #, fuzzy
  793. msgid "General Ledger Report"
  794. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  795. #. module: account_financial_report
  796. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  797. msgid "General Ledger Report Wizard"
  798. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  799. #. module: account_financial_report
  800. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  801. #, fuzzy
  802. msgid "General Ledger XLSL Report"
  803. msgstr "Grand livre XLSX"
  804. #. module: account_financial_report
  805. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  806. msgid "General Ledger XLSX"
  807. msgstr "Grand livre XLSX"
  808. #. module: account_financial_report
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  810. msgid ""
  811. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  812. "unaffected earnings account."
  813. msgstr ""
  814. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  815. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  816. #. module: account_financial_report
  817. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  818. msgid "Group entries by"
  819. msgstr "Grouper les entrées par"
  820. #. module: account_financial_report
  821. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  822. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  823. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  827. #, python-format
  828. msgid "Hide"
  829. msgstr "Cacher"
  830. #. module: account_financial_report
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  833. msgid "Hide account ending balance at 0"
  834. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  835. #. module: account_financial_report
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  837. msgid "Hide accounts at 0"
  838. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  839. #. module: account_financial_report
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  841. msgid "Hierarchy Levels to display"
  842. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  843. #. module: account_financial_report
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  845. msgid "Hierarchy On"
  846. msgstr "Hiérarchiser sur"
  847. #. module: account_financial_report
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  868. msgid "ID"
  869. msgstr "ID"
  870. #. module: account_financial_report
  871. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  872. msgid ""
  873. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  874. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  875. msgstr ""
  876. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  877. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  878. #. module: account_financial_report
  879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  880. #, fuzzy
  881. msgid ""
  882. "Initial\n"
  883. " balance cur."
  884. msgstr ""
  885. "Solde\n"
  886. " initial"
  887. #. module: account_financial_report
  888. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  889. msgid ""
  890. "Initial\n"
  891. " balance"
  892. msgstr ""
  893. "Solde\n"
  894. " initial"
  895. #. module: account_financial_report
  896. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  897. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  899. #, python-format
  900. msgid "Initial balance"
  901. msgstr "Solde initial"
  902. #. module: account_financial_report
  903. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  904. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  905. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  906. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  907. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  912. #, python-format
  913. msgid "Journal"
  914. msgstr "Journal"
  915. #. module: account_financial_report
  916. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  917. msgid "Journal Item"
  918. msgstr "Écriture comptable"
  919. #. module: account_financial_report
  920. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  921. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  922. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  923. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  924. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  925. #, fuzzy, python-format
  926. msgid "Journal Ledger"
  927. msgstr "Livre des journaux"
  928. #. module: account_financial_report
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  930. msgid "Journal Ledger -"
  931. msgstr "Livre des Journaux -"
  932. #. module: account_financial_report
  933. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  934. #, fuzzy
  935. msgid "Journal Ledger Report"
  936. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  937. #. module: account_financial_report
  938. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  939. #, fuzzy
  940. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  941. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  942. #. module: account_financial_report
  943. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  944. msgid "Journal Ledger XLSX"
  945. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  946. #. module: account_financial_report
  947. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  948. #, fuzzy
  949. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  950. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  951. #. module: account_financial_report
  952. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  955. #, python-format
  956. msgid "Journals"
  957. msgstr "Journaux"
  958. #. module: account_financial_report
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  979. msgid "Last Modified on"
  980. msgstr "Dernière modification le"
  981. #. module: account_financial_report
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  988. msgid "Last Updated by"
  989. msgstr "Dernière mise à jour par"
  990. #. module: account_financial_report
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  997. msgid "Last Updated on"
  998. msgstr "Dernière mise à jour le"
  999. #. module: account_financial_report
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1002. msgid "Level"
  1003. msgstr "Niveau"
  1004. #. module: account_financial_report
  1005. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1006. #, python-format
  1007. msgid "Level %s"
  1008. msgstr "Niveau %s"
  1009. #. module: account_financial_report
  1010. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1013. #, python-format
  1014. msgid "Limit hierarchy levels"
  1015. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1016. #. module: account_financial_report
  1017. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1018. msgid "Move Target"
  1019. msgstr "Mouvement cible"
  1020. #. module: account_financial_report
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1022. msgid "Moves"
  1023. msgstr "Mouvements"
  1024. #. module: account_financial_report
  1025. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1026. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1030. #, python-format
  1031. msgid "Name"
  1032. msgstr "Nom"
  1033. #. module: account_financial_report
  1034. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1036. #, python-format
  1037. msgid "Net"
  1038. msgstr "Net"
  1039. #. module: account_financial_report
  1040. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1041. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1042. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1044. #, python-format
  1045. msgid "No"
  1046. msgstr "Non"
  1047. #. module: account_financial_report
  1048. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1049. #, python-format
  1050. msgid "No group"
  1051. msgstr "Sans groupe"
  1052. #. module: account_financial_report
  1053. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1054. msgid "No hierarchy"
  1055. msgstr "Sans hiérarchie"
  1056. #. module: account_financial_report
  1057. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1058. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1059. #, python-format
  1060. msgid "No limit"
  1061. msgstr "Sans limite"
  1062. #. module: account_financial_report
  1063. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1064. #, python-format
  1065. msgid "Not Posted"
  1066. msgstr "Non comptabilisé"
  1067. #. module: account_financial_report
  1068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1069. msgid "Not due"
  1070. msgstr "Non échu"
  1071. #. module: account_financial_report
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1074. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1075. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1076. #. module: account_financial_report
  1077. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1078. msgid "OCA accounting reports"
  1079. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1080. #. module: account_financial_report
  1081. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1083. #, python-format
  1084. msgid "Older"
  1085. msgstr "Plus ancien"
  1086. #. module: account_financial_report
  1087. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1088. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1089. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
  1090. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1091. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1092. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1093. #, python-format
  1094. msgid "Open Items"
  1095. msgstr "Postes ouverts"
  1096. #. module: account_financial_report
  1097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1098. msgid "Open Items -"
  1099. msgstr "Postes ouverts -"
  1100. #. module: account_financial_report
  1101. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1102. msgid "Open Items Partner"
  1103. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1104. #. module: account_financial_report
  1105. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1106. #, fuzzy
  1107. msgid "Open Items Report"
  1108. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1109. #. module: account_financial_report
  1110. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1111. msgid "Open Items Report Wizard"
  1112. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1113. #. module: account_financial_report
  1114. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1115. msgid "Open Items XLSX"
  1116. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1117. #. module: account_financial_report
  1118. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1119. #, fuzzy
  1120. msgid "Open Items XLSX Report"
  1121. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1122. #. module: account_financial_report
  1123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1124. msgid "Options"
  1125. msgstr "Options"
  1126. #. module: account_financial_report
  1127. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1129. #, python-format
  1130. msgid "Original"
  1131. msgstr "Original"
  1132. #. module: account_financial_report
  1133. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1134. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1135. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1136. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1137. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1144. #, python-format
  1145. msgid "Partner"
  1146. msgstr "Partenaire"
  1147. #. module: account_financial_report
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1149. msgid ""
  1150. "Partner\n"
  1151. " cumul aged balance"
  1152. msgstr ""
  1153. "Partenaire\n"
  1154. " cumul balance âgée"
  1155. #. module: account_financial_report
  1156. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1157. #, python-format
  1158. msgid "Partner Initial balance"
  1159. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1160. #. module: account_financial_report
  1161. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1162. #, python-format
  1163. msgid "Partner cumul aged balance"
  1164. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1165. #. module: account_financial_report
  1166. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1167. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1170. #, python-format
  1171. msgid "Partner ending balance"
  1172. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1173. #. module: account_financial_report
  1174. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1175. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1176. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1177. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1178. msgid "Payable Accounts Only"
  1179. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1180. #. module: account_financial_report
  1181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1182. msgid "Percents"
  1183. msgstr "Pourcentages"
  1184. #. module: account_financial_report
  1185. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1187. #, python-format
  1188. msgid "Period balance"
  1189. msgstr "Solde de la période"
  1190. #. module: account_financial_report
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1192. msgid "Periods"
  1193. msgstr "Périodes"
  1194. #. module: account_financial_report
  1195. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1196. #, python-format
  1197. msgid "Posted"
  1198. msgstr "Comptabilisé"
  1199. #. module: account_financial_report
  1200. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1202. #, python-format
  1203. msgid "Rec."
  1204. msgstr "Réc."
  1205. #. module: account_financial_report
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1210. msgid "Receivable Accounts Only"
  1211. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1212. #. module: account_financial_report
  1213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1215. msgid ""
  1216. "Ref -\n"
  1217. " Label"
  1218. msgstr ""
  1219. "Ref -\n"
  1220. " Libellé"
  1221. #. module: account_financial_report
  1222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1223. #, fuzzy
  1224. msgid ""
  1225. "Ref -\n"
  1226. " Label"
  1227. msgstr ""
  1228. "Ref -\n"
  1229. " Libellé"
  1230. #. module: account_financial_report
  1231. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1232. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1233. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1234. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1236. #, python-format
  1237. msgid "Ref - Label"
  1238. msgstr "Ref - Libellé"
  1239. #. module: account_financial_report
  1240. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1241. msgid "Report Action"
  1242. msgstr ""
  1243. #. module: account_financial_report
  1244. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1245. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1249. #, python-format
  1250. msgid "Residual"
  1251. msgstr ""
  1252. #. module: account_financial_report
  1253. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1254. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1255. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1259. #, python-format
  1260. msgid "Show"
  1261. msgstr "Afficher"
  1262. #. module: account_financial_report
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1264. #, fuzzy
  1265. msgid "Show Analytic Account"
  1266. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1267. #. module: account_financial_report
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1269. msgid "Show Move Line Details"
  1270. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1271. #. module: account_financial_report
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1275. msgid "Show Partner Details"
  1276. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1277. #. module: account_financial_report
  1278. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1281. #, python-format
  1282. msgid "Show analytic tags"
  1283. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1284. #. module: account_financial_report
  1285. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1286. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1287. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1291. #, python-format
  1292. msgid "Show foreign currency"
  1293. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1294. #. module: account_financial_report
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1296. msgid "Sort entries by"
  1297. msgstr "Trier les écritures par"
  1298. #. module: account_financial_report
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1300. msgid "Start Date"
  1301. msgstr "Date de début"
  1302. #. module: account_financial_report
  1303. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1304. msgid "Start date"
  1305. msgstr "Date de début"
  1306. #. module: account_financial_report
  1307. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1308. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1309. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1310. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1311. msgid "Starting account in a range"
  1312. msgstr ""
  1313. #. module: account_financial_report
  1314. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1316. #, python-format
  1317. msgid "Tags"
  1318. msgstr "Étiquettes"
  1319. #. module: account_financial_report
  1320. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1321. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1325. msgid "Target Moves"
  1326. msgstr "Écritures ciblées"
  1327. #. module: account_financial_report
  1328. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1329. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1330. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1331. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1332. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1337. #, python-format
  1338. msgid "Target moves filter"
  1339. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1340. #. module: account_financial_report
  1341. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1343. #, python-format
  1344. msgid "Tax"
  1345. msgstr "Taxe"
  1346. #. module: account_financial_report
  1347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1349. msgid "Tax Amount"
  1350. msgstr "Montant de la taxe"
  1351. #. module: account_financial_report
  1352. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1353. #, python-format
  1354. msgid "Tax Balance"
  1355. msgstr "Solde des taxes"
  1356. #. module: account_financial_report
  1357. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1358. #, python-format
  1359. msgid "Tax Credit"
  1360. msgstr "Crédit de taxe"
  1361. #. module: account_financial_report
  1362. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1363. #, python-format
  1364. msgid "Tax Debit"
  1365. msgstr "Débit de taxe"
  1366. #. module: account_financial_report
  1367. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1368. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1369. #, python-format
  1370. msgid "Tax Groups"
  1371. msgstr "Groupes de taxe"
  1372. #. module: account_financial_report
  1373. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1374. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1375. #, python-format
  1376. msgid "Tax Tags"
  1377. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1378. #. module: account_financial_report
  1379. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1380. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1383. #, python-format
  1384. msgid "Taxes"
  1385. msgstr "Taxes"
  1386. #. module: account_financial_report
  1387. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1388. #, python-format
  1389. msgid ""
  1390. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1391. "the same."
  1392. msgstr ""
  1393. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1394. "dates doit être la même."
  1395. #. module: account_financial_report
  1396. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1397. #, python-format
  1398. msgid ""
  1399. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1400. "same."
  1401. msgstr ""
  1402. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1403. "doivent être les mêmes."
  1404. #. module: account_financial_report
  1405. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1406. #, python-format
  1407. msgid ""
  1408. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1409. msgstr ""
  1410. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1411. "doit être la même."
  1412. #. module: account_financial_report
  1413. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1414. #, python-format
  1415. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1416. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1417. #. module: account_financial_report
  1418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1419. #, fuzzy
  1420. msgid "To"
  1421. msgstr "Au:"
  1422. #. module: account_financial_report
  1423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1424. msgid "To:"
  1425. msgstr "Au:"
  1426. #. module: account_financial_report
  1427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1428. msgid "Total"
  1429. msgstr "Total"
  1430. #. module: account_financial_report
  1431. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1432. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1433. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
  1434. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1435. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1436. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1437. #, python-format
  1438. msgid "Trial Balance"
  1439. msgstr "Balance générale"
  1440. #. module: account_financial_report
  1441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1442. msgid "Trial Balance -"
  1443. msgstr "Balance générale -"
  1444. #. module: account_financial_report
  1445. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1446. #, fuzzy
  1447. msgid "Trial Balance Report"
  1448. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1449. #. module: account_financial_report
  1450. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1451. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1452. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1453. #. module: account_financial_report
  1454. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1455. msgid "Trial Balance XLSX"
  1456. msgstr "Balance générale XLSX"
  1457. #. module: account_financial_report
  1458. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1459. #, fuzzy
  1460. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1461. msgstr "Balance générale XLSX"
  1462. #. module: account_financial_report
  1463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1464. msgid ""
  1465. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1466. "unaffected earnings account."
  1467. msgstr ""
  1468. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1469. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1470. #. module: account_financial_report
  1471. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1473. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1474. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1475. #. module: account_financial_report
  1476. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1477. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1478. msgid ""
  1479. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1480. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1481. "balance."
  1482. msgstr ""
  1483. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1484. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1485. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1486. #. module: account_financial_report
  1487. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1488. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
  1489. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1490. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1491. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1492. msgid "VAT Report"
  1493. msgstr "Rapport TVA"
  1494. #. module: account_financial_report
  1495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1496. msgid "VAT Report -"
  1497. msgstr "Rapport TVA -"
  1498. #. module: account_financial_report
  1499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1500. msgid "VAT Report Options"
  1501. msgstr "Options du rapport TVA"
  1502. #. module: account_financial_report
  1503. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1504. msgid "VAT Report Wizard"
  1505. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1506. #. module: account_financial_report
  1507. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1508. msgid "VAT Report XLSX"
  1509. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1510. #. module: account_financial_report
  1511. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1512. #, fuzzy, python-format
  1513. msgid "Vat Report"
  1514. msgstr "Rapport TVA"
  1515. #. module: account_financial_report
  1516. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1517. #, fuzzy
  1518. msgid "Vat Report Report"
  1519. msgstr "Options du rapport TVA"
  1520. #. module: account_financial_report
  1521. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1522. #, fuzzy
  1523. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1524. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1525. #. module: account_financial_report
  1526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1532. msgid "View"
  1533. msgstr "Voir"
  1534. #. module: account_financial_report
  1535. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1536. msgid ""
  1537. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1538. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1539. msgstr ""
  1540. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1541. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1542. #. module: account_financial_report
  1543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1544. msgid "With Account Name"
  1545. msgstr "Avec le nom du compte"
  1546. #. module: account_financial_report
  1547. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1548. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1549. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1551. #, python-format
  1552. msgid "Yes"
  1553. msgstr "Oui"
  1554. #. module: account_financial_report
  1555. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1556. #, python-format
  1557. msgid "future"
  1558. msgstr ""
  1559. #. module: account_financial_report
  1560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1566. msgid "or"
  1567. msgstr "ou"
  1568. #. module: account_financial_report
  1569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1570. msgid "to"
  1571. msgstr "à"
  1572. #. module: account_financial_report
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1574. msgid "width: 23.24%;"
  1575. msgstr ""
  1576. #. module: account_financial_report
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1578. msgid "width: 23.78%;"
  1579. msgstr ""
  1580. #. module: account_financial_report
  1581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1582. msgid "width: 38.92%;"
  1583. msgstr ""
  1584. #. module: account_financial_report
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1586. msgid "width: 8.11%;"
  1587. msgstr ""
  1588. #~ msgid ""
  1589. #~ "Cost\n"
  1590. #~ " center"
  1591. #~ msgstr ""
  1592. #~ "Coût\n"
  1593. #~ " centre"
  1594. #~ msgid "Cost center"
  1595. #~ msgstr "Centre de coût"
  1596. #~ msgid "Abstract Report"
  1597. #~ msgstr "Résumé du rapport"
  1598. #~ msgid "Account ID"
  1599. #~ msgstr "ID du compte"
  1600. #~ msgid "Account Type"
  1601. #~ msgstr "Type de Compte"
  1602. #~ msgid "Age 120 Days"
  1603. #~ msgstr "120 jours"
  1604. #~ msgid "Age 30 Days"
  1605. #~ msgstr "30 jours"
  1606. #~ msgid "Age 60 Days"
  1607. #~ msgstr "60 jours"
  1608. #~ msgid "Age 90 Days"
  1609. #~ msgstr "90 jours"
  1610. #~ msgid "Amount Residual"
  1611. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1612. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1613. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1614. #~ msgid "Amount Total Due"
  1615. #~ msgstr "Total montant dû"
  1616. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1617. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1618. #~ msgid "Centralize"
  1619. #~ msgstr "Centraliser"
  1620. #~ msgid "Centralized Entries"
  1621. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1622. #~ msgid "Child accounts"
  1623. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1624. #~ msgid "Company Currency"
  1625. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1626. #~ msgid "Cost Center"
  1627. #~ msgstr "Centre de coût"
  1628. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1629. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1630. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1631. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1632. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1633. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1634. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1635. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1636. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1637. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1638. #~ msgid "Cumul Balance"
  1639. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1640. #~ msgid "Cumul Current"
  1641. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1642. #~ msgid "Cumul Older"
  1643. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1644. #~ msgid "Currency Name"
  1645. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1646. #~ msgid "Date Due"
  1647. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1648. #~ msgid "Ending blance cur."
  1649. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1650. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1651. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1652. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1653. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1654. #~ msgid "Filter Journal"
  1655. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1656. #~ msgid "Filter Partner"
  1657. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1658. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1659. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1660. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1661. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1662. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1663. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1664. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1665. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1666. #~ msgid "Final Balance"
  1667. #~ msgstr "Balance finale"
  1668. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1669. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1670. #~ msgid "Final Credit"
  1671. #~ msgstr "Crédit final"
  1672. #~ msgid "Final Debit"
  1673. #~ msgstr "Débit final"
  1674. #~ msgid "Group Option"
  1675. #~ msgstr "Option de groupe"
  1676. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1677. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1678. #~ msgid "Hide Line"
  1679. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1680. #~ msgid "Initial Balance"
  1681. #~ msgstr "Solde initial"
  1682. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1683. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1684. #~ msgid "Initial Credit"
  1685. #~ msgstr "Crédit initial"
  1686. #~ msgid "Initial Debit"
  1687. #~ msgstr "Débit initial"
  1688. #~ msgid "Initial blance cur."
  1689. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1690. #, fuzzy
  1691. #~ msgid "Is Partner Account"
  1692. #~ msgstr "Est un compte partenaire"
  1693. #~ msgid "Label"
  1694. #~ msgstr "Libellé"
  1695. #~ msgid "Line"
  1696. #~ msgstr "Ligne"
  1697. #~ msgid "Matching Number"
  1698. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1699. #~ msgid "Move"
  1700. #~ msgstr "Mouvement"
  1701. #~ msgid "Move Line"
  1702. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1703. #~ msgid "No partner allocated"
  1704. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1705. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1706. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1707. #~ msgid "Parent"
  1708. #~ msgstr "Parent"
  1709. #~ msgid "Partner ID"
  1710. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1711. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1712. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1713. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1714. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1715. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1716. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1717. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1718. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1719. #~ msgid "Percent Current"
  1720. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1721. #~ msgid "Percent Older"
  1722. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1723. #~ msgid "Period Balance"
  1724. #~ msgstr "Solde de la période"
  1725. #~ msgid "Report"
  1726. #~ msgstr "Rapport"
  1727. #, fuzzy
  1728. #~ msgid "Report Move"
  1729. #~ msgstr "Écritures ciblées"
  1730. #~ msgid "Show Cost Center"
  1731. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1732. #~ msgid "Sort Option"
  1733. #~ msgstr "Option de tri"
  1734. #~ msgid "Tax Code"
  1735. #~ msgstr "Code de t axe"
  1736. #~ msgid "Tax Detail"
  1737. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1738. #~ msgid "Tax ID"
  1739. #~ msgstr "ID de taxe"
  1740. #, fuzzy
  1741. #~ msgid "Tax Name"
  1742. #~ msgstr "Nom affiché"
  1743. #~ msgid "Taxes Description"
  1744. #~ msgstr "Description des taxes"
  1745. #~ msgid "Taxgroup"
  1746. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1747. #~ msgid "Taxtag"
  1748. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1749. #~ msgid "Taxtags"
  1750. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"