You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2095 lines
89 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
  13. "Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
  21. #. module: account_financial_report
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr "&gt; 120 j."
  25. #. module: account_financial_report
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr "1 - 30 j."
  29. #. module: account_financial_report
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  31. msgid "10"
  32. msgstr "10"
  33. #. module: account_financial_report
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "31 - 60 d."
  36. msgstr "31 - 60 j."
  37. #. module: account_financial_report
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "61 - 90 d."
  40. msgstr "61 - 90 j."
  41. #. module: account_financial_report
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  43. msgid "91 - 120 d."
  44. msgstr "91 - 120 j."
  45. #. module: account_financial_report
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  48. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  49. msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
  50. #. module: account_financial_report
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  52. msgid ""
  53. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  54. " To\n"
  55. " </span>"
  56. msgstr ""
  57. #. module: account_financial_report
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  60. msgid ""
  61. "<span class=\"oe_inline\">\n"
  62. " To\n"
  63. " </span>"
  64. msgstr ""
  65. #. module: account_financial_report
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  67. msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
  68. msgstr ""
  69. #. module: account_financial_report
  70. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
  71. msgid "Abstract Report"
  72. msgstr "Résumé du rapport"
  73. #. module: account_financial_report
  74. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
  75. msgid "Abstract Wizard"
  76. msgstr "Résumé du rapport"
  77. #. module: account_financial_report
  78. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
  79. msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
  80. msgstr ""
  81. #. module: account_financial_report
  82. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  83. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  84. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  85. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  86. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  87. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  93. #, python-format
  94. msgid "Account"
  95. msgstr "Compte"
  96. #. module: account_financial_report
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  101. #, fuzzy
  102. msgid "Account Code From"
  103. msgstr "Code du compte"
  104. #. module: account_financial_report
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  109. #, fuzzy
  110. msgid "Account Code To"
  111. msgstr "Code du compte"
  112. #. module: account_financial_report
  113. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
  114. msgid "Account Group"
  115. msgstr "Groupe de compte"
  116. #. module: account_financial_report
  117. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  118. #, python-format
  119. msgid "Account Name"
  120. msgstr "Nom du compte"
  121. #. module: account_financial_report
  122. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  124. #, python-format
  125. msgid "Account at 0 filter"
  126. msgstr "Le compte a 0 filtre"
  127. #. module: account_financial_report
  128. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  129. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  132. #, python-format
  133. msgid "Account balance at 0 filter"
  134. msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0"
  135. #. module: account_financial_report
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
  137. msgid "Accounts"
  138. msgstr "Comptes"
  139. #. module: account_financial_report
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
  141. msgid "Activate centralization"
  142. msgstr "Activer la centralisation"
  143. #. module: account_financial_report
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  145. msgid "Additional Filtering"
  146. msgstr ""
  147. #. module: account_financial_report
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  149. msgid ""
  150. "Age ≤ 120\n"
  151. " d."
  152. msgstr "≤ 120 jours"
  153. #. module: account_financial_report
  154. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  155. #, python-format
  156. msgid "Age ≤ 120 d."
  157. msgstr "≤ 120 jours"
  158. #. module: account_financial_report
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  160. msgid ""
  161. "Age ≤ 30\n"
  162. " d."
  163. msgstr "≤ 30 jours"
  164. #. module: account_financial_report
  165. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  166. #, python-format
  167. msgid "Age ≤ 30 d."
  168. msgstr "≤ 30 j."
  169. #. module: account_financial_report
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  171. msgid ""
  172. "Age ≤ 60\n"
  173. " d."
  174. msgstr "≤ 60 jours"
  175. #. module: account_financial_report
  176. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Age ≤ 60 d."
  179. msgstr "≤ 60 j."
  180. #. module: account_financial_report
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  182. msgid ""
  183. "Age ≤ 90\n"
  184. " d."
  185. msgstr "≤ 90 j."
  186. #. module: account_financial_report
  187. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  188. #, python-format
  189. msgid "Age ≤ 90 d."
  190. msgstr "≤ 90 j."
  191. #. module: account_financial_report
  192. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  193. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
  194. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
  195. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
  196. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
  197. #, python-format
  198. msgid "Aged Partner Balance"
  199. msgstr "Balance âgée des tiers"
  200. #. module: account_financial_report
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
  202. msgid "Aged Partner Balance -"
  203. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  204. #. module: account_financial_report
  205. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
  206. #, fuzzy
  207. msgid "Aged Partner Balance Report"
  208. msgstr "Balance âgée des tiers -"
  209. #. module: account_financial_report
  210. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
  211. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  212. msgstr "Assistant balance âgée des tiers"
  213. #. module: account_financial_report
  214. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
  215. #, fuzzy
  216. msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
  217. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  218. #. module: account_financial_report
  219. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  220. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  221. msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
  222. #. module: account_financial_report
  223. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  224. #, python-format
  225. msgid "All"
  226. msgstr "Tous"
  227. #. module: account_financial_report
  228. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
  229. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
  230. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
  231. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
  232. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
  233. msgid "All Entries"
  234. msgstr "Toutes les écritures"
  235. #. module: account_financial_report
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
  237. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
  238. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
  241. msgid "All Posted Entries"
  242. msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
  243. #. module: account_financial_report
  244. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  245. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  246. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  247. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  252. #, python-format
  253. msgid "All entries"
  254. msgstr "Toutes les écritures"
  255. #. module: account_financial_report
  256. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  257. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  258. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  259. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  264. #, python-format
  265. msgid "All posted entries"
  266. msgstr "Toutes les écritures postées"
  267. #. module: account_financial_report
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  269. msgid "Amount Cur."
  270. msgstr "Montant Devise"
  271. #. module: account_financial_report
  272. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  273. #, python-format
  274. msgid "Amount Currency"
  275. msgstr "Montant Devise"
  276. #. module: account_financial_report
  277. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  279. #, python-format
  280. msgid "Amount cur."
  281. msgstr "Montant Devise"
  282. #. module: account_financial_report
  283. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  285. #, fuzzy, python-format
  286. msgid "Analytic Account"
  287. msgstr "Filtrer les comptes"
  288. #. module: account_financial_report
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  291. msgid "Balance"
  292. msgstr "Solde"
  293. #. module: account_financial_report
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  296. msgid "Base Amount"
  297. msgstr "Montant de base"
  298. #. module: account_financial_report
  299. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  300. #, python-format
  301. msgid "Base Balance"
  302. msgstr "Solde de base"
  303. #. module: account_financial_report
  304. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  305. #, python-format
  306. msgid "Base Credit"
  307. msgstr "Crédit de base"
  308. #. module: account_financial_report
  309. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  310. #, python-format
  311. msgid "Base Debit"
  312. msgstr "Débit de base"
  313. #. module: account_financial_report
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  316. msgid "Based On"
  317. msgstr "Basé sur"
  318. #. module: account_financial_report
  319. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  320. #, python-format
  321. msgid "Based on"
  322. msgstr "Basée sur"
  323. #. module: account_financial_report
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  330. msgid "Cancel"
  331. msgstr "Annuler"
  332. #. module: account_financial_report
  333. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  335. #, python-format
  336. msgid "Centralize filter"
  337. msgstr "Filtre de centralisation"
  338. #. module: account_financial_report
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
  340. msgid "Centralized"
  341. msgstr "Centralisé"
  342. #. module: account_financial_report
  343. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__relation
  344. msgid "Child Accounts"
  345. msgstr "Comptes enfants"
  346. #. module: account_financial_report
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
  348. msgid "Child Groups"
  349. msgstr "Groupes enfants"
  350. #. module: account_financial_report
  351. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  352. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  355. #, python-format
  356. msgid "Code"
  357. msgstr "Code"
  358. #. module: account_financial_report
  359. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
  367. #, python-format
  368. msgid "Company"
  369. msgstr "Société"
  370. #. module: account_financial_report
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
  372. msgid "Compute accounts"
  373. msgstr "Calculer les comptes"
  374. #. module: account_financial_report
  375. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__computed
  376. msgid "Computed Accounts"
  377. msgstr "Comptes calculés"
  378. #. module: account_financial_report
  379. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  380. msgid ""
  381. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  382. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  383. "\n"
  384. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  385. "\n"
  386. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  387. "grouping.\n"
  388. " "
  389. msgstr ""
  390. "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
  391. " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
  392. "\n"
  393. " Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
  394. "hiérarchisés.\n"
  395. "\n"
  396. " Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
  397. "aucun groupement.\n"
  398. " "
  399. #. module: account_financial_report
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
  406. msgid "Created by"
  407. msgstr "Créé par"
  408. #. module: account_financial_report
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
  415. msgid "Created on"
  416. msgstr "Créé le"
  417. #. module: account_financial_report
  418. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  419. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  420. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  426. #, python-format
  427. msgid "Credit"
  428. msgstr "Crédit"
  429. #. module: account_financial_report
  430. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  432. #, python-format
  433. msgid "Cumul. Bal."
  434. msgstr "Cumuler bal."
  435. #. module: account_financial_report
  436. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  437. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  438. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  443. #, python-format
  444. msgid "Cur."
  445. msgstr "Courant"
  446. #. module: account_financial_report
  447. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  449. #, python-format
  450. msgid "Cur. Original"
  451. msgstr "Courant original"
  452. #. module: account_financial_report
  453. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  455. #, python-format
  456. msgid "Cur. Residual"
  457. msgstr "Courant résiduel"
  458. #. module: account_financial_report
  459. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  460. #, python-format
  461. msgid "Currency"
  462. msgstr "Devise"
  463. #. module: account_financial_report
  464. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  466. #, python-format
  467. msgid "Current"
  468. msgstr "Courant"
  469. #. module: account_financial_report
  470. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  471. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  472. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  473. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  474. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  479. #, python-format
  480. msgid "Date"
  481. msgstr "Date"
  482. #. module: account_financial_report
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
  485. msgid "Date At"
  486. msgstr "Date au"
  487. #. module: account_financial_report
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  493. msgid "Date From"
  494. msgstr "Date du"
  495. #. module: account_financial_report
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
  499. msgid "Date To"
  500. msgstr "Date au"
  501. #. module: account_financial_report
  502. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  503. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  506. #, python-format
  507. msgid "Date at filter"
  508. msgstr "Date au filtre"
  509. #. module: account_financial_report
  510. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  511. #, python-format
  512. msgid "Date from"
  513. msgstr "Date du"
  514. #. module: account_financial_report
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
  519. msgid "Date range"
  520. msgstr "Plage de date"
  521. #. module: account_financial_report
  522. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  523. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  524. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  527. #, python-format
  528. msgid "Date range filter"
  529. msgstr "Filtre de plage de dates"
  530. #. module: account_financial_report
  531. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  532. #, python-format
  533. msgid "Date to"
  534. msgstr "Date au"
  535. #. module: account_financial_report
  536. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  537. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  538. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  544. #, python-format
  545. msgid "Debit"
  546. msgstr "Débit"
  547. #. module: account_financial_report
  548. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  551. #, python-format
  552. msgid "Description"
  553. msgstr "Description"
  554. #. module: account_financial_report
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
  556. msgid "Detail Taxes"
  557. msgstr "Détail des taxes"
  558. #. module: account_financial_report
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
  580. msgid "Display Name"
  581. msgstr "Nom affiché"
  582. #. module: account_financial_report
  583. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  584. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  585. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  586. msgid ""
  587. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  588. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  589. "that currency."
  590. msgstr ""
  591. "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
  592. "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
  593. "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie."
  594. #. module: account_financial_report
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
  596. msgid "Do not display parent levels"
  597. msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
  598. #. module: account_financial_report
  599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  600. msgid ""
  601. "Due\n"
  602. " date"
  603. msgstr ""
  604. "Échéance\n"
  605. " date"
  606. #. module: account_financial_report
  607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  608. #, fuzzy
  609. msgid ""
  610. "Due\n"
  611. " date"
  612. msgstr ""
  613. "Échéance\n"
  614. " date"
  615. #. module: account_financial_report
  616. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  617. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  618. #, python-format
  619. msgid "Due date"
  620. msgstr "Date d'échéance"
  621. #. module: account_financial_report
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
  623. msgid "End Date"
  624. msgstr "Date de fin"
  625. #. module: account_financial_report
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
  627. msgid "End date"
  628. msgstr "Date de fin"
  629. #. module: account_financial_report
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  631. msgid ""
  632. "Ending\n"
  633. " balance"
  634. msgstr ""
  635. "Clôture\n"
  636. " solde"
  637. #. module: account_financial_report
  638. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
  639. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
  640. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
  641. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
  642. msgid "Ending account in a range"
  643. msgstr ""
  644. #. module: account_financial_report
  645. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  646. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  647. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  650. #, python-format
  651. msgid "Ending balance"
  652. msgstr "Solde de clôture"
  653. #. module: account_financial_report
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  655. #, fuzzy
  656. msgid ""
  657. "Ending balance\n"
  658. " cur."
  659. msgstr ""
  660. "Clôture\n"
  661. " solde"
  662. #. module: account_financial_report
  663. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  664. #, python-format
  665. msgid "Entries sorted by"
  666. msgstr "Écriture triées par"
  667. #. module: account_financial_report
  668. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  669. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  670. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  671. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  676. #, python-format
  677. msgid "Entry"
  678. msgstr "Écriture"
  679. #. module: account_financial_report
  680. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  681. #, python-format
  682. msgid "Entry number"
  683. msgstr "Numéro d'écriture"
  684. #. module: account_financial_report
  685. #. openerp-web
  686. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  687. #, python-format
  688. msgid "Export"
  689. msgstr ""
  690. #. module: account_financial_report
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  697. msgid "Export PDF"
  698. msgstr "Export PDF"
  699. #. module: account_financial_report
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  706. msgid "Export XLSX"
  707. msgstr "Export XLSX"
  708. #. module: account_financial_report
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
  713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  714. msgid "Filter accounts"
  715. msgstr "Filtrer les comptes"
  716. #. module: account_financial_report
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  718. #, fuzzy
  719. msgid "Filter analytic accounts"
  720. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  721. #. module: account_financial_report
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
  723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  724. msgid "Filter analytic tags"
  725. msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  726. #. module: account_financial_report
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
  728. msgid "Filter cost centers"
  729. msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  730. #. module: account_financial_report
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
  732. msgid "Filter journals"
  733. msgstr "Filtrer les journaux"
  734. #. module: account_financial_report
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  740. msgid "Filter partners"
  741. msgstr "Filtrer les partenaires"
  742. #. module: account_financial_report
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
  744. msgid "Foreign Currency"
  745. msgstr "Devise étrangère"
  746. #. module: account_financial_report
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  751. #, fuzzy
  752. msgid "From Code"
  753. msgstr "Code"
  754. #. module: account_financial_report
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  757. msgid "From:"
  758. msgstr "Du:"
  759. #. module: account_financial_report
  760. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  761. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  762. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  763. #, python-format
  764. msgid "From: %s To: %s"
  765. msgstr "Du: %s au: %s"
  766. #. module: account_financial_report
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
  768. #, fuzzy
  769. msgid "Full Code"
  770. msgstr "Code"
  771. #. module: account_financial_report
  772. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
  773. #, fuzzy
  774. msgid "Full Name"
  775. msgstr "Nom"
  776. #. module: account_financial_report
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
  779. #, fuzzy
  780. msgid "Fy Start Date"
  781. msgstr "Af Date de début"
  782. #. module: account_financial_report
  783. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  784. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  785. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
  786. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
  787. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
  788. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
  789. #, python-format
  790. msgid "General Ledger"
  791. msgstr "Grand livre"
  792. #. module: account_financial_report
  793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
  794. msgid "General Ledger -"
  795. msgstr "Grand livre"
  796. #. module: account_financial_report
  797. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
  798. #, fuzzy
  799. msgid "General Ledger Report"
  800. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  801. #. module: account_financial_report
  802. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
  803. msgid "General Ledger Report Wizard"
  804. msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
  805. #. module: account_financial_report
  806. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
  807. #, fuzzy
  808. msgid "General Ledger XLSL Report"
  809. msgstr "Grand livre XLSX"
  810. #. module: account_financial_report
  811. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
  812. msgid "General Ledger XLSX"
  813. msgstr "Grand livre XLSX"
  814. #. module: account_financial_report
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  816. msgid ""
  817. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  818. "unaffected earnings account."
  819. msgstr ""
  820. "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
  821. "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
  822. #. module: account_financial_report
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
  824. msgid "Group entries by"
  825. msgstr "Grouper les entrées par"
  826. #. module: account_financial_report
  827. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  828. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  829. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  833. #, python-format
  834. msgid "Hide"
  835. msgstr "Cacher"
  836. #. module: account_financial_report
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  839. msgid "Hide account ending balance at 0"
  840. msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
  841. #. module: account_financial_report
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  843. msgid "Hide accounts at 0"
  844. msgstr "Cacher les comptes à 0"
  845. #. module: account_financial_report
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
  847. msgid "Hierarchy Levels to display"
  848. msgstr "Niveaux de hiérarchie à afficher"
  849. #. module: account_financial_report
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
  851. msgid "Hierarchy On"
  852. msgstr "Hiérarchiser sur"
  853. #. module: account_financial_report
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
  870. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
  875. msgid "ID"
  876. msgstr "ID"
  877. #. module: account_financial_report
  878. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
  879. msgid ""
  880. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  881. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  882. msgstr ""
  883. "Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
  884. "(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
  885. #. module: account_financial_report
  886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  887. #, fuzzy
  888. msgid ""
  889. "Initial\n"
  890. " balance cur."
  891. msgstr ""
  892. "Solde\n"
  893. " initial"
  894. #. module: account_financial_report
  895. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  896. msgid ""
  897. "Initial\n"
  898. " balance"
  899. msgstr ""
  900. "Solde\n"
  901. " initial"
  902. #. module: account_financial_report
  903. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  904. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  906. #, python-format
  907. msgid "Initial balance"
  908. msgstr "Solde initial"
  909. #. module: account_financial_report
  910. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  911. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  912. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  913. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  918. #, python-format
  919. msgid "Journal"
  920. msgstr "Journal"
  921. #. module: account_financial_report
  922. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
  923. msgid "Journal Item"
  924. msgstr "Écriture comptable"
  925. #. module: account_financial_report
  926. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  927. msgid "Journal Items Domain"
  928. msgstr ""
  929. #. module: account_financial_report
  930. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  931. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
  932. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
  933. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
  934. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
  935. #, fuzzy, python-format
  936. msgid "Journal Ledger"
  937. msgstr "Livre des journaux"
  938. #. module: account_financial_report
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
  940. msgid "Journal Ledger -"
  941. msgstr "Livre des Journaux -"
  942. #. module: account_financial_report
  943. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
  944. #, fuzzy
  945. msgid "Journal Ledger Report"
  946. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  947. #. module: account_financial_report
  948. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
  949. #, fuzzy
  950. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  951. msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
  952. #. module: account_financial_report
  953. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
  954. msgid "Journal Ledger XLSX"
  955. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  956. #. module: account_financial_report
  957. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
  958. #, fuzzy
  959. msgid "Journal Ledger XLSX Report"
  960. msgstr "Livre des Journaux XLSX"
  961. #. module: account_financial_report
  962. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
  964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  965. #, python-format
  966. msgid "Journals"
  967. msgstr "Journaux"
  968. #. module: account_financial_report
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
  970. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
  990. msgid "Last Modified on"
  991. msgstr "Dernière modification le"
  992. #. module: account_financial_report
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
  999. msgid "Last Updated by"
  1000. msgstr "Dernière mise à jour par"
  1001. #. module: account_financial_report
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
  1005. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
  1008. msgid "Last Updated on"
  1009. msgstr "Dernière mise à jour le"
  1010. #. module: account_financial_report
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1013. msgid "Level"
  1014. msgstr "Niveau"
  1015. #. module: account_financial_report
  1016. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1017. #, python-format
  1018. msgid "Level %s"
  1019. msgstr "Niveau %s"
  1020. #. module: account_financial_report
  1021. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1022. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1024. #, python-format
  1025. msgid "Limit hierarchy levels"
  1026. msgstr "Limiter les niveaux de hiérarchie"
  1027. #. module: account_financial_report
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
  1029. msgid "Move Target"
  1030. msgstr "Mouvement cible"
  1031. #. module: account_financial_report
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1033. msgid "Moves"
  1034. msgstr "Mouvements"
  1035. #. module: account_financial_report
  1036. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1037. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1041. #, python-format
  1042. msgid "Name"
  1043. msgstr "Nom"
  1044. #. module: account_financial_report
  1045. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1047. #, python-format
  1048. msgid "Net"
  1049. msgstr "Net"
  1050. #. module: account_financial_report
  1051. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1052. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1053. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1055. #, python-format
  1056. msgid "No"
  1057. msgstr "Non"
  1058. #. module: account_financial_report
  1059. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1060. #, python-format
  1061. msgid "No group"
  1062. msgstr "Sans groupe"
  1063. #. module: account_financial_report
  1064. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__hierarchy_on__none
  1065. msgid "No hierarchy"
  1066. msgstr "Sans hiérarchie"
  1067. #. module: account_financial_report
  1068. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1069. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1070. #, python-format
  1071. msgid "No limit"
  1072. msgstr "Sans limite"
  1073. #. module: account_financial_report
  1074. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1075. #, python-format
  1076. msgid "Not Posted"
  1077. msgstr "Non comptabilisé"
  1078. #. module: account_financial_report
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1080. msgid "Not due"
  1081. msgstr "Non échu"
  1082. #. module: account_financial_report
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
  1085. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1086. msgstr "Pas un seul compte de gains non affecté"
  1087. #. module: account_financial_report
  1088. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
  1089. msgid "OCA accounting reports"
  1090. msgstr "Rapports de comptabilité OCA"
  1091. #. module: account_financial_report
  1092. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1093. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1094. #, python-format
  1095. msgid "Older"
  1096. msgstr "Plus ancien"
  1097. #. module: account_financial_report
  1098. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1099. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
  1100. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
  1101. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
  1102. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
  1103. #, python-format
  1104. msgid "Open Items"
  1105. msgstr "Postes ouverts"
  1106. #. module: account_financial_report
  1107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
  1108. msgid "Open Items -"
  1109. msgstr "Postes ouverts -"
  1110. #. module: account_financial_report
  1111. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1112. msgid "Open Items Partner"
  1113. msgstr "Postes ouverts du partenaire"
  1114. #. module: account_financial_report
  1115. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
  1116. #, fuzzy
  1117. msgid "Open Items Report"
  1118. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1119. #. module: account_financial_report
  1120. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
  1121. msgid "Open Items Report Wizard"
  1122. msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
  1123. #. module: account_financial_report
  1124. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
  1125. msgid "Open Items XLSX"
  1126. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1127. #. module: account_financial_report
  1128. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
  1129. #, fuzzy
  1130. msgid "Open Items XLSX Report"
  1131. msgstr "Postes ouverts XLSX"
  1132. #. module: account_financial_report
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1134. msgid "Options"
  1135. msgstr "Options"
  1136. #. module: account_financial_report
  1137. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1139. #, python-format
  1140. msgid "Original"
  1141. msgstr "Original"
  1142. #. module: account_financial_report
  1143. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1144. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1145. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1146. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1147. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1154. #, python-format
  1155. msgid "Partner"
  1156. msgstr "Partenaire"
  1157. #. module: account_financial_report
  1158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1159. msgid ""
  1160. "Partner\n"
  1161. " cumul aged balance"
  1162. msgstr ""
  1163. "Partenaire\n"
  1164. " cumul balance âgée"
  1165. #. module: account_financial_report
  1166. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Partner Initial balance"
  1169. msgstr "Solde initial du partenaire"
  1170. #. module: account_financial_report
  1171. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1172. #, python-format
  1173. msgid "Partner cumul aged balance"
  1174. msgstr "Balance âgée cumulée du partenaire"
  1175. #. module: account_financial_report
  1176. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1177. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
  1179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
  1180. #, python-format
  1181. msgid "Partner ending balance"
  1182. msgstr "Solde de clôture du partenaire"
  1183. #. module: account_financial_report
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
  1186. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
  1187. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
  1188. msgid "Payable Accounts Only"
  1189. msgstr "Comptes créditeurs uniquement"
  1190. #. module: account_financial_report
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1192. msgid "Percents"
  1193. msgstr "Pourcentages"
  1194. #. module: account_financial_report
  1195. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
  1197. #, python-format
  1198. msgid "Period balance"
  1199. msgstr "Solde de la période"
  1200. #. module: account_financial_report
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1202. msgid "Periods"
  1203. msgstr "Périodes"
  1204. #. module: account_financial_report
  1205. #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
  1206. #, python-format
  1207. msgid "Posted"
  1208. msgstr "Comptabilisé"
  1209. #. module: account_financial_report
  1210. #. openerp-web
  1211. #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
  1212. #, python-format
  1213. msgid "Print"
  1214. msgstr ""
  1215. #. module: account_financial_report
  1216. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1218. #, python-format
  1219. msgid "Rec."
  1220. msgstr "Réc."
  1221. #. module: account_financial_report
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
  1226. msgid "Receivable Accounts Only"
  1227. msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
  1228. #. module: account_financial_report
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1231. msgid ""
  1232. "Ref -\n"
  1233. " Label"
  1234. msgstr ""
  1235. "Ref -\n"
  1236. " Libellé"
  1237. #. module: account_financial_report
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1239. #, fuzzy
  1240. msgid ""
  1241. "Ref -\n"
  1242. " Label"
  1243. msgstr ""
  1244. "Ref -\n"
  1245. " Libellé"
  1246. #. module: account_financial_report
  1247. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1248. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1249. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1250. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1252. #, python-format
  1253. msgid "Ref - Label"
  1254. msgstr "Ref - Libellé"
  1255. #. module: account_financial_report
  1256. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
  1257. msgid "Report Action"
  1258. msgstr ""
  1259. #. module: account_financial_report
  1260. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1261. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
  1263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
  1264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
  1265. #, python-format
  1266. msgid "Residual"
  1267. msgstr ""
  1268. #. module: account_financial_report
  1269. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1270. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1271. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1275. #, python-format
  1276. msgid "Show"
  1277. msgstr "Afficher"
  1278. #. module: account_financial_report
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
  1280. #, fuzzy
  1281. msgid "Show Analytic Account"
  1282. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1283. #. module: account_financial_report
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
  1285. msgid "Show Move Line Details"
  1286. msgstr "Afficher le détail des écritures"
  1287. #. module: account_financial_report
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
  1291. msgid "Show Partner Details"
  1292. msgstr "Afficher le détails du partenaire"
  1293. #. module: account_financial_report
  1294. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
  1296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1297. #, python-format
  1298. msgid "Show analytic tags"
  1299. msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
  1300. #. module: account_financial_report
  1301. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1302. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1303. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
  1307. #, python-format
  1308. msgid "Show foreign currency"
  1309. msgstr "Afficher les devises étrangères"
  1310. #. module: account_financial_report
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
  1312. msgid "Sort entries by"
  1313. msgstr "Trier les écritures par"
  1314. #. module: account_financial_report
  1315. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
  1316. msgid "Start Date"
  1317. msgstr "Date de début"
  1318. #. module: account_financial_report
  1319. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
  1320. msgid "Start date"
  1321. msgstr "Date de début"
  1322. #. module: account_financial_report
  1323. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
  1324. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
  1325. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
  1326. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
  1327. msgid "Starting account in a range"
  1328. msgstr ""
  1329. #. module: account_financial_report
  1330. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1332. #, python-format
  1333. msgid "Tags"
  1334. msgstr "Étiquettes"
  1335. #. module: account_financial_report
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
  1337. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
  1338. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
  1339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
  1340. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
  1341. msgid "Target Moves"
  1342. msgstr "Écritures ciblées"
  1343. #. module: account_financial_report
  1344. #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
  1345. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1346. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1347. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1348. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
  1352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1353. #, python-format
  1354. msgid "Target moves filter"
  1355. msgstr "Filtre sur les écritures cible"
  1356. #. module: account_financial_report
  1357. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1359. #, python-format
  1360. msgid "Tax"
  1361. msgstr "Taxe"
  1362. #. module: account_financial_report
  1363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
  1364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
  1365. msgid "Tax Amount"
  1366. msgstr "Montant de la taxe"
  1367. #. module: account_financial_report
  1368. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1369. #, python-format
  1370. msgid "Tax Balance"
  1371. msgstr "Solde des taxes"
  1372. #. module: account_financial_report
  1373. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1374. #, python-format
  1375. msgid "Tax Credit"
  1376. msgstr "Crédit de taxe"
  1377. #. module: account_financial_report
  1378. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1379. #, python-format
  1380. msgid "Tax Debit"
  1381. msgstr "Débit de taxe"
  1382. #. module: account_financial_report
  1383. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1384. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
  1385. #, python-format
  1386. msgid "Tax Groups"
  1387. msgstr "Groupes de taxe"
  1388. #. module: account_financial_report
  1389. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1390. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
  1391. #, python-format
  1392. msgid "Tax Tags"
  1393. msgstr "Étiquettes de taxe"
  1394. #. module: account_financial_report
  1395. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1396. #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
  1397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
  1398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1399. #, python-format
  1400. msgid "Taxes"
  1401. msgstr "Taxes"
  1402. #. module: account_financial_report
  1403. #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
  1404. #, python-format
  1405. msgid ""
  1406. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1407. "the same."
  1408. msgstr ""
  1409. "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
  1410. "dates doit être la même."
  1411. #. module: account_financial_report
  1412. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1413. #, python-format
  1414. msgid ""
  1415. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1416. "same."
  1417. msgstr ""
  1418. "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
  1419. "doivent être les mêmes."
  1420. #. module: account_financial_report
  1421. #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
  1422. #, python-format
  1423. msgid ""
  1424. "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
  1425. msgstr ""
  1426. "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
  1427. "doit être la même."
  1428. #. module: account_financial_report
  1429. #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
  1430. #, python-format
  1431. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1432. msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
  1433. #. module: account_financial_report
  1434. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
  1435. msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
  1436. msgstr ""
  1437. #. module: account_financial_report
  1438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
  1439. #, fuzzy
  1440. msgid "To"
  1441. msgstr "Au:"
  1442. #. module: account_financial_report
  1443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1444. msgid "To:"
  1445. msgstr "Au:"
  1446. #. module: account_financial_report
  1447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1448. msgid "Total"
  1449. msgstr "Total"
  1450. #. module: account_financial_report
  1451. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1452. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
  1453. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
  1454. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
  1455. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
  1456. #, python-format
  1457. msgid "Trial Balance"
  1458. msgstr "Balance générale"
  1459. #. module: account_financial_report
  1460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
  1461. msgid "Trial Balance -"
  1462. msgstr "Balance générale -"
  1463. #. module: account_financial_report
  1464. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
  1465. #, fuzzy
  1466. msgid "Trial Balance Report"
  1467. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1468. #. module: account_financial_report
  1469. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
  1470. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1471. msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
  1472. #. module: account_financial_report
  1473. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
  1474. msgid "Trial Balance XLSX"
  1475. msgstr "Balance générale XLSX"
  1476. #. module: account_financial_report
  1477. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
  1478. #, fuzzy
  1479. msgid "Trial Balance XLSX Report"
  1480. msgstr "Balance générale XLSX"
  1481. #. module: account_financial_report
  1482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1483. msgid ""
  1484. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1485. "unaffected earnings account."
  1486. msgstr ""
  1487. "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
  1488. "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
  1489. #. module: account_financial_report
  1490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
  1492. msgid "Unaffected Earnings Account"
  1493. msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
  1494. #. module: account_financial_report
  1495. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
  1496. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
  1497. msgid ""
  1498. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1499. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1500. "balance."
  1501. msgstr ""
  1502. "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
  1503. "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
  1504. "crédits ne correspondront pas à la balance générale."
  1505. #. module: account_financial_report
  1506. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
  1507. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
  1508. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
  1509. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
  1510. msgid "VAT Report"
  1511. msgstr "Rapport TVA"
  1512. #. module: account_financial_report
  1513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
  1514. msgid "VAT Report -"
  1515. msgstr "Rapport TVA -"
  1516. #. module: account_financial_report
  1517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1518. msgid "VAT Report Options"
  1519. msgstr "Options du rapport TVA"
  1520. #. module: account_financial_report
  1521. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
  1522. msgid "VAT Report Wizard"
  1523. msgstr "Dialogue du rapport TVA"
  1524. #. module: account_financial_report
  1525. #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
  1526. msgid "VAT Report XLSX"
  1527. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1528. #. module: account_financial_report
  1529. #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
  1530. #, fuzzy, python-format
  1531. msgid "Vat Report"
  1532. msgstr "Rapport TVA"
  1533. #. module: account_financial_report
  1534. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
  1535. #, fuzzy
  1536. msgid "Vat Report Report"
  1537. msgstr "Options du rapport TVA"
  1538. #. module: account_financial_report
  1539. #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
  1540. #, fuzzy
  1541. msgid "Vat Report XLSX Report"
  1542. msgstr "Rapport TVA XLSX"
  1543. #. module: account_financial_report
  1544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1550. msgid "View"
  1551. msgstr "Voir"
  1552. #. module: account_financial_report
  1553. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
  1554. msgid ""
  1555. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1556. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1557. msgstr ""
  1558. "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
  1559. "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
  1560. #. module: account_financial_report
  1561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
  1562. msgid "With Account Name"
  1563. msgstr "Avec le nom du compte"
  1564. #. module: account_financial_report
  1565. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
  1566. #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
  1567. #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
  1569. #, python-format
  1570. msgid "Yes"
  1571. msgstr "Oui"
  1572. #. module: account_financial_report
  1573. #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
  1574. #, python-format
  1575. msgid "future"
  1576. msgstr ""
  1577. #. module: account_financial_report
  1578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
  1579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
  1580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
  1581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
  1582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
  1583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
  1584. msgid "or"
  1585. msgstr "ou"
  1586. #. module: account_financial_report
  1587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
  1588. msgid "to"
  1589. msgstr "à"
  1590. #. module: account_financial_report
  1591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1592. msgid "width: 23.24%;"
  1593. msgstr ""
  1594. #. module: account_financial_report
  1595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1596. msgid "width: 23.78%;"
  1597. msgstr ""
  1598. #. module: account_financial_report
  1599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1600. msgid "width: 38.92%;"
  1601. msgstr ""
  1602. #. module: account_financial_report
  1603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
  1604. msgid "width: 8.11%;"
  1605. msgstr ""
  1606. #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  1607. #~ msgstr "Exporter"
  1608. #~ msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  1609. #~ msgstr "Imprimer"
  1610. #~ msgid ""
  1611. #~ "Cost\n"
  1612. #~ " center"
  1613. #~ msgstr ""
  1614. #~ "Coût\n"
  1615. #~ " centre"
  1616. #~ msgid "Cost center"
  1617. #~ msgstr "Centre de coût"
  1618. #~ msgid "Account ID"
  1619. #~ msgstr "ID du compte"
  1620. #~ msgid "Account Type"
  1621. #~ msgstr "Type de Compte"
  1622. #~ msgid "Age 120 Days"
  1623. #~ msgstr "120 jours"
  1624. #~ msgid "Age 30 Days"
  1625. #~ msgstr "30 jours"
  1626. #~ msgid "Age 60 Days"
  1627. #~ msgstr "60 jours"
  1628. #~ msgid "Age 90 Days"
  1629. #~ msgstr "90 jours"
  1630. #~ msgid "Amount Residual"
  1631. #~ msgstr "Montant résiduel"
  1632. #~ msgid "Amount Residual Currency"
  1633. #~ msgstr "Montant résiduel Devise"
  1634. #~ msgid "Amount Total Due"
  1635. #~ msgstr "Total montant dû"
  1636. #~ msgid "Amount Total Due Currency"
  1637. #~ msgstr "Total montant dû Devise"
  1638. #~ msgid "Centralize"
  1639. #~ msgstr "Centraliser"
  1640. #~ msgid "Centralized Entries"
  1641. #~ msgstr "Écritures centralisées"
  1642. #~ msgid "Child accounts"
  1643. #~ msgstr "Comptes enfants"
  1644. #~ msgid "Company Currency"
  1645. #~ msgstr "Devise de la Société"
  1646. #~ msgid "Cost Center"
  1647. #~ msgstr "Centre de coût"
  1648. #~ msgid "Cumul Age 120 Days"
  1649. #~ msgstr "Cumulé sur 120 jours"
  1650. #~ msgid "Cumul Age 30 Days"
  1651. #~ msgstr "Cumulé sur 30 jours"
  1652. #~ msgid "Cumul Age 60 Days"
  1653. #~ msgstr "Cumulé sur 60 jours"
  1654. #~ msgid "Cumul Age 90 Days"
  1655. #~ msgstr "Cumulé sur 90 jours"
  1656. #~ msgid "Cumul Amount Residual"
  1657. #~ msgstr "Cumuler le montant résiduel"
  1658. #~ msgid "Cumul Balance"
  1659. #~ msgstr "Cumuler Solde"
  1660. #~ msgid "Cumul Current"
  1661. #~ msgstr "Cumuler le courant"
  1662. #~ msgid "Cumul Older"
  1663. #~ msgstr "Cumuler plus ancien"
  1664. #~ msgid "Currency Name"
  1665. #~ msgstr "Nom de la devise"
  1666. #~ msgid "Date Due"
  1667. #~ msgstr "Date d'échéance"
  1668. #~ msgid "Ending blance cur."
  1669. #~ msgstr "Solde de clôture mon."
  1670. #~ msgid "Filter Analytic Tag"
  1671. #~ msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
  1672. #~ msgid "Filter Cost Center"
  1673. #~ msgstr "Filtrer les centres de coûts"
  1674. #~ msgid "Filter Journal"
  1675. #~ msgstr "Filtrer les journaux"
  1676. #~ msgid "Filter Partner"
  1677. #~ msgstr "Filtrer les partenaires"
  1678. #~ msgid "Final Amount Residual"
  1679. #~ msgstr "Montant résiduel final"
  1680. #~ msgid "Final Amount Residual Currency"
  1681. #~ msgstr "Montant résiduel final devise"
  1682. #~ msgid "Final Amount Total Due"
  1683. #~ msgstr "Montant total dû final"
  1684. #~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
  1685. #~ msgstr "Montant total dû final en devise"
  1686. #~ msgid "Final Balance"
  1687. #~ msgstr "Balance finale"
  1688. #~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
  1689. #~ msgstr "Balance finale devise étrangère"
  1690. #~ msgid "Final Credit"
  1691. #~ msgstr "Crédit final"
  1692. #~ msgid "Final Debit"
  1693. #~ msgstr "Débit final"
  1694. #~ msgid "Group Option"
  1695. #~ msgstr "Option de groupe"
  1696. #~ msgid "Hide Account At 0"
  1697. #~ msgstr "Cacher les comptes à 0"
  1698. #~ msgid "Hide Line"
  1699. #~ msgstr "Cacher la ligne"
  1700. #~ msgid "Initial Balance"
  1701. #~ msgstr "Solde initial"
  1702. #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
  1703. #~ msgstr "Solde initial devise étrangère"
  1704. #~ msgid "Initial Credit"
  1705. #~ msgstr "Crédit initial"
  1706. #~ msgid "Initial Debit"
  1707. #~ msgstr "Débit initial"
  1708. #~ msgid "Initial blance cur."
  1709. #~ msgstr "Solde initial dev."
  1710. #, fuzzy
  1711. #~ msgid "Is Partner Account"
  1712. #~ msgstr "Est un compte partenaire"
  1713. #~ msgid "Label"
  1714. #~ msgstr "Libellé"
  1715. #~ msgid "Line"
  1716. #~ msgstr "Ligne"
  1717. #~ msgid "Matching Number"
  1718. #~ msgstr "Correspond au numéro"
  1719. #~ msgid "Move"
  1720. #~ msgstr "Mouvement"
  1721. #~ msgid "Move Line"
  1722. #~ msgstr "Ligne d'écriture"
  1723. #~ msgid "No partner allocated"
  1724. #~ msgstr "Sans partenaire alloué"
  1725. #~ msgid "Only Posted Moves"
  1726. #~ msgstr "Uniquement les écritures comptabilisées"
  1727. #~ msgid "Parent"
  1728. #~ msgstr "Parent"
  1729. #~ msgid "Partner ID"
  1730. #~ msgstr "ID du partenaire"
  1731. #~ msgid "Percent Age 120 Days"
  1732. #~ msgstr "Pourcentage à 120 jours"
  1733. #~ msgid "Percent Age 30 Days"
  1734. #~ msgstr "Pourcentage à 30 jours"
  1735. #~ msgid "Percent Age 60 Days"
  1736. #~ msgstr "Pourcentage à 60 jours"
  1737. #~ msgid "Percent Age 90 Days"
  1738. #~ msgstr "Pourcentage à 90 jours"
  1739. #~ msgid "Percent Current"
  1740. #~ msgstr "Pourcentage actuel"
  1741. #~ msgid "Percent Older"
  1742. #~ msgstr "Pourcentage ancien"
  1743. #~ msgid "Period Balance"
  1744. #~ msgstr "Solde de la période"
  1745. #~ msgid "Report"
  1746. #~ msgstr "Rapport"
  1747. #, fuzzy
  1748. #~ msgid "Report Move"
  1749. #~ msgstr "Écritures ciblées"
  1750. #~ msgid "Show Cost Center"
  1751. #~ msgstr "Afficher les centres de coûts"
  1752. #~ msgid "Sort Option"
  1753. #~ msgstr "Option de tri"
  1754. #~ msgid "Tax Code"
  1755. #~ msgstr "Code de t axe"
  1756. #~ msgid "Tax Detail"
  1757. #~ msgstr "Détail de taxe"
  1758. #~ msgid "Tax ID"
  1759. #~ msgstr "ID de taxe"
  1760. #, fuzzy
  1761. #~ msgid "Tax Name"
  1762. #~ msgstr "Nom affiché"
  1763. #~ msgid "Taxes Description"
  1764. #~ msgstr "Description des taxes"
  1765. #~ msgid "Taxgroup"
  1766. #~ msgstr "Groupe de taxe"
  1767. #~ msgid "Taxtag"
  1768. #~ msgstr "Étiquette de taxe"
  1769. #~ msgid "Taxtags"
  1770. #~ msgstr "Étiquettes de taxe"