You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

288 lines
8.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_tax_balance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "hr_HR/)\n"
  16. "Language: hr_HR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: account_tax_balance
  23. #: code:addons/account_tax_balance/wizard/open_tax_balances.py:0
  24. #, python-format
  25. msgid "%(name)s: %(target)s from %(from)s to %(to)s"
  26. msgstr ""
  27. #. module: account_tax_balance
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  30. msgid "Account Tax"
  31. msgstr "Porez konta"
  32. #. module: account_tax_balance
  33. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_tax_balance.selection__wizard_open_tax_balances__target_move__all
  34. msgid "All Entries"
  35. msgstr "Sve stavke"
  36. #. module: account_tax_balance
  37. #: model:ir.model.fields.selection,name:account_tax_balance.selection__wizard_open_tax_balances__target_move__posted
  38. msgid "All Posted Entries"
  39. msgstr "Sve proknjižene stavke"
  40. #. module: account_tax_balance
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_regular
  42. msgid "Balance"
  43. msgstr "Saldo"
  44. #. module: account_tax_balance
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance_refund
  46. msgid "Balance Refund"
  47. msgstr "Saldo povrata"
  48. #. module: account_tax_balance
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_regular
  50. msgid "Base Balance"
  51. msgstr "Saldo osnovice"
  52. #. module: account_tax_balance
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance_refund
  54. msgid "Base Balance Refund"
  55. msgstr ""
  56. #. module: account_tax_balance
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  58. msgid "Base Total"
  59. msgstr "Osnovica ukupno"
  60. #. module: account_tax_balance
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  62. msgid "Cancel"
  63. msgstr "Otkaži"
  64. #. module: account_tax_balance
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__company_ids
  66. #, fuzzy
  67. #| msgid "Company"
  68. msgid "Companies"
  69. msgstr "Tvrtka"
  70. #. module: account_tax_balance
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_uid
  72. msgid "Created by"
  73. msgstr "Kreirao"
  74. #. module: account_tax_balance
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Kreirano"
  78. #. module: account_tax_balance
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__date_range_id
  80. #, fuzzy
  81. #| msgid "Date range"
  82. msgid "Date Range"
  83. msgstr "Raspon datuma"
  84. #. module: account_tax_balance
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__display_name
  86. msgid "Display Name"
  87. msgstr "Naziv "
  88. #. module: account_tax_balance
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__from_date
  90. #, fuzzy
  91. #| msgid "From date"
  92. msgid "From Date"
  93. msgstr "Od datuma"
  94. #. module: account_tax_balance
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  96. msgid "Group By"
  97. msgstr "Grupiraj po"
  98. #. module: account_tax_balance
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__has_moves
  100. msgid "Has balance in period"
  101. msgstr "Ima saldo u periodu"
  102. #. module: account_tax_balance
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__id
  104. msgid "ID"
  105. msgstr "ID"
  106. #. module: account_tax_balance
  107. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move
  108. #, fuzzy
  109. msgid "Journal Entries"
  110. msgstr "Sve stavke"
  111. #. module: account_tax_balance
  112. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move_line
  113. msgid "Journal Item"
  114. msgstr ""
  115. #. module: account_tax_balance
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances____last_update
  117. msgid "Last Modified on"
  118. msgstr ""
  119. #. module: account_tax_balance
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_uid
  121. msgid "Last Updated by"
  122. msgstr ""
  123. #. module: account_tax_balance
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_date
  125. msgid "Last Updated on"
  126. msgstr ""
  127. #. module: account_tax_balance
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move__move_type
  129. msgid "Move Type"
  130. msgstr ""
  131. #. module: account_tax_balance
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter
  133. msgid "Move type"
  134. msgstr ""
  135. #. module: account_tax_balance
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  137. msgid "Open Taxes"
  138. msgstr ""
  139. #. module: account_tax_balance
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  142. msgid "Short Name"
  143. msgstr "Kratki naziv"
  144. #. module: account_tax_balance
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__target_move
  146. msgid "Target Moves"
  147. msgstr "Ciljane stavke"
  148. #. module: account_tax_balance
  149. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax
  150. msgid "Tax"
  151. msgstr "Porez"
  152. #. module: account_tax_balance
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  154. msgid "Tax Group"
  155. msgstr "Grupa poreza"
  156. #. module: account_tax_balance
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
  158. msgid "Tax Scope"
  159. msgstr "Opseg poreza"
  160. #. module: account_tax_balance
  161. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances
  162. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree
  163. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances
  164. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  166. msgid "Taxes Balance"
  167. msgstr "Saldo poreza"
  168. #. module: account_tax_balance
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__to_date
  170. msgid "To Date"
  171. msgstr ""
  172. #. module: account_tax_balance
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  174. msgid "Total"
  175. msgstr "Ukupno"
  176. #. module: account_tax_balance
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__balance
  178. msgid "Total Balance"
  179. msgstr ""
  180. #. module: account_tax_balance
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__base_balance
  182. msgid "Total Base Balance"
  183. msgstr ""
  184. #. module: account_tax_balance
  185. #: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:0
  186. #, python-format
  187. msgid "Unsupported search operator"
  188. msgstr ""
  189. #. module: account_tax_balance
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  191. msgid "View base lines"
  192. msgstr ""
  193. #. module: account_tax_balance
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  195. msgid "View base refund lines"
  196. msgstr ""
  197. #. module: account_tax_balance
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  199. msgid "View base regular lines"
  200. msgstr ""
  201. #. module: account_tax_balance
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  203. msgid "View tax lines"
  204. msgstr ""
  205. #. module: account_tax_balance
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  207. msgid "View tax refund lines"
  208. msgstr ""
  209. #. module: account_tax_balance
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
  211. msgid "View tax regular lines"
  212. msgstr ""
  213. #. module: account_tax_balance
  214. #: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances
  215. #, fuzzy
  216. msgid "Wizard Open Tax Balances"
  217. msgstr "wizard.open.tax.balances"
  218. #. module: account_tax_balance
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
  220. msgid "or"
  221. msgstr "ili"
  222. #~ msgid "Account"
  223. #~ msgstr "Konto"
  224. #~ msgid "To date"
  225. #~ msgstr "Do datuma"
  226. #~ msgid "Account Entry"
  227. #~ msgstr "Stavka konta"
  228. #~ msgid "Payable"
  229. #~ msgstr "Dugovno"
  230. #~ msgid "Payable refund"
  231. #~ msgstr "Dugovni povrat"
  232. #~ msgid "Receivable"
  233. #~ msgstr "Potražno"
  234. #~ msgid "Receivable refund"
  235. #~ msgstr "Potražni povrat"