|
|
@ -1,31 +1,31 @@ |
|
|
|
# Translation of OpenERP Server. |
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules: |
|
|
|
# * account_financial_report_horizontal |
|
|
|
# Italian translation for account-financial-report |
|
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 |
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the account-financial-report package. |
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. |
|
|
|
# |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"Project-Id-Version: account-financial-report\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 17:44+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG " |
|
|
|
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: \n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-07 13:33+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 06:52+0000\n" |
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-08 07:15+0000\n" |
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal |
|
|
|
msgid "Balance Sheet Horizontal" |
|
|
|
msgstr "Bilancio orizzontale" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
msgid "Incomes" |
|
|
|
msgstr "Entrate" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
|
|
@ -33,27 +33,27 @@ msgstr "Entrate" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Error" |
|
|
|
msgstr "Errore" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal |
|
|
|
msgid "Profit and Loss Horizontal" |
|
|
|
msgstr "Conto economico orizzontale" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
|
|
|
msgid "Reserve & Profit/Loss Account" |
|
|
|
msgstr "Conto per riserve e profitti/perdite" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
|
|
|
msgid "Print" |
|
|
|
msgstr "Stampa" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
|
|
|
msgid "Filters" |
|
|
|
msgstr "Filtri" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Filtri" |
|
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0 |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
msgid "Filter By" |
|
|
|
msgstr "Filtra per" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report |
|
|
|
msgid "Account Profit And Loss Report" |
|
|
|
msgstr "Report dei conti di perdite e profitti" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: view:account.bs.report:0 |
|
|
@ -75,15 +75,12 @@ msgid "" |
|
|
|
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " |
|
|
|
"single report" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " |
|
|
|
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " |
|
|
|
"single report" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
|
|
|
msgid "Balance:" |
|
|
|
msgstr "Saldo:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: view:account.pl.report:0 |
|
|
@ -91,7 +88,7 @@ msgstr "Saldo:" |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report |
|
|
|
msgid "Profit And Loss" |
|
|
|
msgstr "Profitto e perdita" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -99,30 +96,30 @@ msgstr "Profitto e perdita" |
|
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0 |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
msgid "Display Account" |
|
|
|
msgstr "Mostra il conto" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu |
|
|
|
msgid "Common Report" |
|
|
|
msgstr "Report Comune" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No Filter" |
|
|
|
msgstr "Nessun filtro" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
|
|
|
#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
|
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
|
|
|
msgid "With balance is not equal to 0" |
|
|
|
msgstr "Con saldo diverso da zero" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0 |
|
|
|
msgid "Particular" |
|
|
|
msgstr "Dettaglio" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: selection:account.bs.report,filter:0 |
|
|
@ -132,7 +129,7 @@ msgstr "Dettaglio" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Date" |
|
|
|
msgstr "Data" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -144,7 +141,7 @@ msgstr "Data" |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 |
|
|
|
msgid "Start Date" |
|
|
|
msgstr "Data di inizio" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -152,7 +149,7 @@ msgstr "Data di inizio" |
|
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0 |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
msgid "Chart of Account" |
|
|
|
msgstr "Piano dei conti" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: field:account.bs.report,period_from:0 |
|
|
@ -160,7 +157,7 @@ msgstr "Piano dei conti" |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 |
|
|
|
msgid "Start period" |
|
|
|
msgstr "Periodo di inizio" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: field:account.bs.report,journal_ids:0 |
|
|
@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "Periodo di inizio" |
|
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 |
|
|
|
msgid "Journals" |
|
|
|
msgstr "Sezionali" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -181,12 +178,12 @@ msgstr "Sezionali" |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 |
|
|
|
msgid "Target Moves" |
|
|
|
msgstr "Registrazioni:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
|
|
|
msgid "Report Options" |
|
|
|
msgstr "Opzioni Report" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: selection:account.bs.report,filter:0 |
|
|
@ -197,7 +194,7 @@ msgstr "Opzioni Report" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Periods" |
|
|
|
msgstr "Periodi" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 |
|
|
@ -206,9 +203,6 @@ msgid "" |
|
|
|
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " |
|
|
|
"Loss Report" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " |
|
|
|
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " |
|
|
|
"Loss Report" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -220,12 +214,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 |
|
|
|
msgid "End Date" |
|
|
|
msgstr "Data fine" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
|
|
|
msgid "Dates" |
|
|
|
msgstr "Date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -233,19 +227,19 @@ msgstr "Date" |
|
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0 |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
msgid "Start Period" |
|
|
|
msgstr "Periodo di inizio" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
|
|
|
msgid "Assets" |
|
|
|
msgstr "Attività" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0 |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
msgid "Total:" |
|
|
|
msgstr "Totale:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
|
|
@ -255,13 +249,13 @@ msgstr "Totale:" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "All Posted Entries" |
|
|
|
msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0 |
|
|
|
msgid "Liabilities" |
|
|
|
msgstr "Passività" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
|
|
@ -269,13 +263,13 @@ msgstr "Passività" |
|
|
|
#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
|
|
|
#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
|
|
|
msgid "Keep empty for all open fiscal year" |
|
|
|
msgstr "Lasciare vuoto per tutti gli esercizi fiscali aperti" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Select a starting and an ending period" |
|
|
|
msgstr "Seleziona un periodo di inizio e fine" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -283,13 +277,13 @@ msgstr "Seleziona un periodo di inizio e fine" |
|
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0 |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
msgid "End Period" |
|
|
|
msgstr "Periodo finale" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Not implemented" |
|
|
|
msgstr "Non implementato" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -297,7 +291,7 @@ msgstr "Non implementato" |
|
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0 |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
msgid "Fiscal Year" |
|
|
|
msgstr "Anno Fiscale" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 |
|
|
@ -308,7 +302,7 @@ msgstr "Anno Fiscale" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Net Profit" |
|
|
|
msgstr "Profitto netto" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: selection:account.bs.report,filter:0 |
|
|
@ -316,18 +310,18 @@ msgstr "Profitto netto" |
|
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
|
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
|
|
|
msgid "No Filters" |
|
|
|
msgstr "Nessun Filtro" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report |
|
|
|
msgid "Account Common Report" |
|
|
|
msgstr "Report di contabilità generale" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "not implemented" |
|
|
|
msgstr "non implementato" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 |
|
|
@ -335,7 +329,7 @@ msgstr "non implementato" |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
|
|
|
msgid "Chart of account" |
|
|
|
msgstr "piano dei conti" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -343,7 +337,7 @@ msgstr "piano dei conti" |
|
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0 |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
msgid "Balance" |
|
|
|
msgstr "Saldo" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 |
|
|
@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "Saldo" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Net Loss" |
|
|
|
msgstr "Perdita netta" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: view:account.pl.report:0 |
|
|
@ -361,22 +355,20 @@ msgid "" |
|
|
|
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " |
|
|
|
"loss in a single document" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Il report su perdite e profitti fornisce una visuale dell'andamento " |
|
|
|
"dell'azienda in un unico documento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
|
|
|
#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
|
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
|
|
|
msgid "With movements" |
|
|
|
msgstr "Con movimenti" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: selection:account.bs.report,display_account:0 |
|
|
|
#: selection:account.pl.report,display_account:0 |
|
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
|
|
|
msgid "All" |
|
|
|
msgstr "Tutti" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -384,32 +376,32 @@ msgstr "Tutti" |
|
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0 |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
msgid "Code" |
|
|
|
msgstr "Codice" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss |
|
|
|
msgid "Profit and Loss" |
|
|
|
msgstr "Conto economico" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report |
|
|
|
msgid "Account Common Account Report" |
|
|
|
msgstr "Account Common Account Report" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report |
|
|
|
msgid "Account Profit And Loss" |
|
|
|
msgstr "Conto per profitti e perdite" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report |
|
|
|
msgid "Account Balance Sheet Report" |
|
|
|
msgstr "Report di Bilancio" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.profit_loss:0 |
|
|
|
msgid "Expenses" |
|
|
|
msgstr "Spese" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: field:account.bs.report,period_to:0 |
|
|
@ -417,7 +409,7 @@ msgstr "Spese" |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 |
|
|
|
msgid "End period" |
|
|
|
msgstr "Periodo finale" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: report:account.balancesheet:0 |
|
|
@ -427,7 +419,7 @@ msgstr "Periodo finale" |
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report |
|
|
|
msgid "Balance Sheet" |
|
|
|
msgstr "Bilancio" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 |
|
|
@ -435,31 +427,31 @@ msgstr "Bilancio" |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 |
|
|
|
msgid "Fiscal year" |
|
|
|
msgstr "Anno fiscale" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Warning" |
|
|
|
msgstr "Attenzione" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: field:account.bs.report,display_type:0 |
|
|
|
#: field:account.pl.report,display_type:0 |
|
|
|
msgid "Landscape Mode" |
|
|
|
msgstr "Modalità Orizzontale" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: field:account.bs.report,display_account:0 |
|
|
|
#: field:account.pl.report,display_account:0 |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 |
|
|
|
msgid "Display accounts" |
|
|
|
msgstr "Mostra conti" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 |
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
|
msgstr "Annulla" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports |
|
|
@ -472,7 +464,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 |
|
|
|
#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 |
|
|
|
msgid "Select Charts of Accounts" |
|
|
|
msgstr "Seleziona il Piano dei Conti" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: field:account.bs.report,filter:0 |
|
|
@ -480,7 +472,7 @@ msgstr "Seleziona il Piano dei Conti" |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 |
|
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 |
|
|
|
msgid "Filter by" |
|
|
|
msgstr "Filtra per" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: selection:account.bs.report,target_move:0 |
|
|
@ -490,7 +482,7 @@ msgstr "Filtra per" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "All Entries" |
|
|
|
msgstr "Tutte le registrazioni" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 |
|
|
@ -498,5 +490,3 @@ msgstr "Tutte le registrazioni" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Va definito il conto per riserve, e profitti/perdite per l'azienda " |
|
|
|
"dell'attuale utente" |