Browse Source

[fix] translations

pull/605/head
Lorenzo Battistini 12 years ago
committed by mreficent
parent
commit
06904d9124
  1. 103
      account_financial_report_horizontal/i18n/it.po
  2. 2
      account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet_horizontal.rml
  3. 2
      account_financial_report_horizontal/report/account_profit_horizontal.rml
  4. 1
      account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_account.py

103
account_financial_report_horizontal/i18n/it.po

@ -1,53 +1,48 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account
# * account_financial_report_horizontal
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense <lorenzo."
"battistini@agilebg.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-25 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-23 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14336)\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal
#, fuzzy
msgid "Balance Sheet Horizontal"
msgstr "Bilancio"
msgstr "Bilancio orizzontale"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports
msgid "Horizontal Financial Reports"
msgstr "Report finanziari orizzontali"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: report:account.profit_loss:0
#, fuzzy
msgid "Incomes"
msgstr "Conti per entrate"
msgstr "Entrate"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:124
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:130
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal
#, fuzzy
msgid "Profit and Loss Horizontal"
msgstr "Profitto e perdita"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
msgstr "Conto per riserve e profitti/perdite"
msgstr "Conto economico orizzontale"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
@ -77,11 +72,14 @@ msgid ""
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
"single report"
msgstr ""
"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
"single report"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
msgid "Balance:"
msgstr ""
msgstr "Saldo:"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0
@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "Mostra il conto"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu
msgid "Common Report"
msgstr ""
msgstr "Report Comune"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100
@ -112,12 +110,12 @@ msgstr "Nessun filtro"
#: selection:account.pl.report,display_account:0
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
msgid "With balance is not equal to 0"
msgstr "Con chiusura diversa da zero"
msgstr "Con saldo diverso da zero"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: report:account.profit_horizontal:0
msgid "Particular"
msgstr ""
msgstr "Dettaglio"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
@ -189,6 +187,9 @@ msgid ""
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
"Loss Report"
msgstr ""
"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
"Loss Report"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Periodo di inizio"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
msgid "Assets"
msgstr ""
msgstr "Attività"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
msgid "Liabilities"
msgstr ""
msgstr "Passività"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
@ -244,7 +245,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal year"
msgstr "Lasciare vuoto per tutti gli esercizi fiscali aperti"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:124
#, python-format
msgid "Select a starting and an ending period"
msgstr "Seleziona un periodo di inizio e fine"
@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Anno Fiscale"
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:145
#, python-format
msgid "Net Profit"
msgstr "Profitto netto"
@ -288,10 +289,10 @@ msgstr "Nessun Filtro"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report
msgid "Account Common Report"
msgstr ""
msgstr "Report di contabilità generale"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:130
#, python-format
msgid "not implemented"
msgstr "non implementato"
@ -311,14 +312,9 @@ msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134
#, python-format
msgid "Net Loss"
msgstr "Perdita netta"
#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
msgstr "Conto per riserve e profitti/perdite"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: view:account.pl.report:0
@ -334,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.pl.report,display_account:0
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
msgid "With movements"
msgstr "Con i movimenti"
msgstr "Con movimenti"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: selection:account.bs.report,display_account:0
@ -351,14 +347,13 @@ msgstr "Codice"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss
#, fuzzy
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Profitto e perdita"
msgstr "Conto economico"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report
msgid "Account Common Account Report"
msgstr ""
msgstr "Account Common Account Report"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report
@ -372,9 +367,8 @@ msgstr "Report di Bilancio"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: report:account.profit_loss:0
#, fuzzy
msgid "Expenses"
msgstr "Bilancio spese"
msgstr "Spese"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0
@ -401,7 +395,7 @@ msgid "Fiscal year"
msgstr "Anno fiscale"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:55
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@ -425,10 +419,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports
#, fuzzy
msgid "Horizontal Acc. Reports"
msgstr "Reports di contabilità"
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:142
#, python-format
msgid "Net Loss"
msgstr "Perdita netta"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: help:account.bs.report,chart_account_id:0
@ -456,11 +454,10 @@ msgid "All Entries"
msgstr "Tutte le registrazioni"
#. module: account_financial_report_horizontal
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:55
#, python-format
msgid ""
"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
msgstr ""
"Va definito il conto per riserve, e profitti/perdite per l'azienda "
"dell'attuale utente"

2
account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet_horizontal.rml

@ -124,7 +124,7 @@
</stylesheet>
<images/>
<story>
<para style="terp_default_8">[[ setLang(data['lang']) ]]</para>
<para style="terp_default_8">[[ setLang(data['form']['lang']) ]]</para>
<para style="terp_header_Centre">Balance Sheet</para>
<para style="terp_default_8">
<font color="white"> </font>

2
account_financial_report_horizontal/report/account_profit_horizontal.rml

@ -136,7 +136,7 @@
</stylesheet>
<images/>
<story>
<para style="terp_default_8">[[ setLang(data['lang']) ]]</para>
<para style="terp_default_8">[[ setLang(data['form']['lang']) ]]</para>
<blockTable colWidths="539.0" style="Table_Company_Name">
<tr>
<td>

1
account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common_account.py

@ -41,5 +41,6 @@ class account_common_account_report(orm.TransientModel):
if context is None:
context = {}
data['form'].update(self.read(cr, uid, ids, ['display_account'], context=context)[0])
data['form']['lang'] = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context).lang
return data
Loading…
Cancel
Save