|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 07:01+0000\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Osoul <baruni@osoul.ly>\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 16:01+0000\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: yaseentai <eltahiryaseen@outlook.com>\n" |
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
"Language: ar\n" |
|
|
"Language: ar\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " |
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" |
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" |
|
|
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
msgid "> 120 d." |
|
|
msgid "> 120 d." |
|
|
msgstr "> 120 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "> 120 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
msgid "1 - 30 d." |
|
|
msgid "1 - 30 d." |
|
|
msgstr "1 - 30 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "1 - 30 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "10" |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
msgid "31 - 60 d." |
|
|
msgid "31 - 60 d." |
|
|
msgstr "31 - 60 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "31 - 60 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
msgid "61 - 90 d." |
|
|
msgid "61 - 90 d." |
|
|
msgstr "61 - 90 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "61 - 90 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
msgid "91 - 120 d." |
|
|
msgid "91 - 120 d." |
|
|
msgstr "91 - 120 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "91 - 120 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
@ -165,52 +165,52 @@ msgstr "90 يوم" |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:104 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:104 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Age ⤠120 d." |
|
|
msgid "Age ⤠120 d." |
|
|
msgstr "⤠120 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "⤠120 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:31 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:31 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:83 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:83 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Age ⤠30 d." |
|
|
msgid "Age ⤠30 d." |
|
|
msgstr "⤠30 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "⤠30 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:37 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:37 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:90 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:90 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Age ⤠60 d." |
|
|
msgid "Age ⤠60 d." |
|
|
msgstr "⤠60 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "⤠60 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:43 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:43 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:97 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:97 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Age ⤠90 d." |
|
|
msgid "Age ⤠90 d." |
|
|
msgstr "⤠90 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "⤠90 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
msgid "Age ≤ 120\n" |
|
|
msgid "Age ≤ 120\n" |
|
|
" d." |
|
|
" d." |
|
|
msgstr "≤ 120 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "≤ 120 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
msgid "Age ≤ 30\n" |
|
|
msgid "Age ≤ 30\n" |
|
|
" d." |
|
|
" d." |
|
|
msgstr "≤ 30 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "المدة ≤ 30 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
msgid "Age ≤ 60\n" |
|
|
msgid "Age ≤ 60\n" |
|
|
" d." |
|
|
" d." |
|
|
msgstr "≤ 60 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "المدة ≤ 60 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
msgid "Age ≤ 90\n" |
|
|
msgid "Age ≤ 90\n" |
|
|
" d." |
|
|
" d." |
|
|
msgstr "≤ 90 يوم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "المدة ≤ 90 يوم." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14 |
|
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "المرحّلة فقط" |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header |
|
|
msgid "Amount Cur." |
|
|
msgid "Amount Cur." |
|
|
msgstr "القيمة بالعملة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "القيمة بالعملة." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:81 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:81 |
|
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "إجمالي المستحق بالعملة" |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Amount cur." |
|
|
msgid "Amount cur." |
|
|
msgstr "القيمة بالعملة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "القيمة بالعملة." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes |
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "المتراكم القديم" |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Cumul. Bal." |
|
|
msgid "Cumul. Bal." |
|
|
msgstr "الرصيد" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "الرصيد التراكمي." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:53 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:53 |
|
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "الرصيد الختامي" |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
msgid "Ending blance cur." |
|
|
msgid "Ending blance cur." |
|
|
msgstr "الرصيد الختامي بالعملة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "الرصيد الختامي بالعملة." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:176 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:176 |
|
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "الرصيد الافتتاحي" |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header |
|
|
msgid "Initial blance cur." |
|
|
msgid "Initial blance cur." |
|
|
msgstr "الرصيد الافتتاحي بالعملة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "الرصيد الافتتاحي بالعملة." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_is_partner_account |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_is_partner_account |
|
|