Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/
pull/704/head
OCA Transbot 5 years ago
parent
commit
244814bc5f
  1. 18
      account_financial_report/i18n/ar.po
  2. 16
      account_financial_report/i18n/ca.po
  3. 91
      account_financial_report/i18n/da.po
  4. 18
      account_financial_report/i18n/de.po
  5. 18
      account_financial_report/i18n/es.po
  6. 22
      account_financial_report/i18n/fr.po
  7. 97
      account_financial_report/i18n/fr_CH.po
  8. 95
      account_financial_report/i18n/hr.po
  9. 15
      account_financial_report/i18n/hr_HR.po
  10. 18
      account_financial_report/i18n/it.po
  11. 16
      account_financial_report/i18n/ja.po
  12. 18
      account_financial_report/i18n/nl.po
  13. 15
      account_financial_report/i18n/nl_NL.po
  14. 18
      account_financial_report/i18n/pt.po
  15. 18
      account_financial_report/i18n/pt_BR.po
  16. 17
      account_financial_report/i18n/ro.po
  17. 95
      account_financial_report/i18n/sl.po

18
account_financial_report/i18n/ar.po

@ -129,6 +129,13 @@ msgstr "اسم الحساب"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "نوع الحساب" msgstr "نوع الحساب"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "نوع الحساب"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1776,6 +1783,13 @@ msgstr "الخيارات"
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "الإجمالي" msgstr "الإجمالي"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Other options"
msgstr "الخيارات"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1848,7 +1862,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1927,7 +1940,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2246,7 +2258,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

16
account_financial_report/i18n/ca.po

@ -130,6 +130,13 @@ msgstr "Compte"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Tipus de compte" msgstr "Tipus de compte"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Tipus de compte"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1764,6 +1771,11 @@ msgstr ""
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Other options"
msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1834,7 +1846,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1913,7 +1924,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2233,7 +2243,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

91
account_financial_report/i18n/da.po

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * account_financial_report
# * account_financial_report
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -127,6 +127,13 @@ msgstr "Kontonavn"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Kontotype" msgstr "Kontotype"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Kontotype"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -179,7 +186,8 @@ msgstr "Alder 90 dage"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 120\n"
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Alder ≤ 120\n" "Alder ≤ 120\n"
@ -194,7 +202,8 @@ msgstr "Alder ≤ 120 d."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 30\n"
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Alder ≤ 30\n" "Alder ≤ 30\n"
@ -209,7 +218,8 @@ msgstr "Alder ≤ 30 d."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 60\n"
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Alder ≤ 60\n" "Alder ≤ 60\n"
@ -224,7 +234,8 @@ msgstr "Alder ≤ 60 d."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 90\n"
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Alder ≤ 90\n" "Alder ≤ 90\n"
@ -508,12 +519,14 @@ msgstr "Beregnede konti"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
msgid "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
msgid ""
"Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
" that represent prefixes of the actual accounts.\n" " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
"\n" "\n"
" Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n" " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
"\n" "\n"
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any grouping.\n"
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
"grouping.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Beregnede konti: Anvendes når kontogruppen har koder\n" "Beregnede konti: Anvendes når kontogruppen har koder\n"
@ -527,7 +540,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid "Cost\n"
msgid ""
"Cost\n"
" center" " center"
msgstr "" msgstr ""
"Cost\n" "Cost\n"
@ -911,7 +925,10 @@ msgstr "Vist navn"
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
msgid "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not setup through chart of accounts will display initial and final balance in that currency."
msgid ""
"Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
"that currency."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -923,7 +940,8 @@ msgstr "Vis ikke overordnede niveauer"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid "Due\n"
msgid ""
"Due\n"
" date" " date"
msgstr "" msgstr ""
"Forfalds\n" "Forfalds\n"
@ -948,7 +966,8 @@ msgstr "Slut dato"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid "Ending\n"
msgid ""
"Ending\n"
" balance" " balance"
msgstr "" msgstr ""
"Slut\n" "Slut\n"
@ -1201,7 +1220,9 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "General Ledger can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
msgid ""
"General Ledger can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -1306,12 +1327,15 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
msgid "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period."
msgid ""
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid "Initial\n"
msgid ""
"Initial\n"
" balance" " balance"
msgstr "" msgstr ""
@ -1757,6 +1781,11 @@ msgstr ""
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Other options"
msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1794,7 +1823,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid "Partner\n"
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance" " cumul aged balance"
msgstr "" msgstr ""
@ -1826,7 +1856,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1904,7 +1933,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -1914,7 +1942,8 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid "Ref -\n"
msgid ""
"Ref -\n"
" Label" " Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -2222,21 +2251,26 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
"the same."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162 #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
"same."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62 #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -2287,7 +2321,9 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "Trial Balance can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
msgid ""
"Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -2298,7 +2334,10 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial balance."
msgid ""
"Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
"If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
"balance."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -2344,7 +2383,9 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgid ""
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report

18
account_financial_report/i18n/de.po

@ -132,6 +132,13 @@ msgstr "Kontobezeichnung"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Kontoart" msgstr "Kontoart"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Kontoart"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1790,6 +1797,13 @@ msgstr "Optionen"
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Ursprünglich" msgstr "Ursprünglich"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Other options"
msgstr "Optionen"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1862,7 +1876,6 @@ msgstr "Partner-Endsaldo"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1940,7 +1953,6 @@ msgstr "Ford."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2262,7 +2274,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "Steuer-Stichwörter" msgstr "Steuer-Stichwörter"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

18
account_financial_report/i18n/es.po

@ -132,6 +132,13 @@ msgstr "Cuenta"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de Cuenta" msgstr "Tipo de Cuenta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Tipo de Cuenta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1778,6 +1785,13 @@ msgstr "Opciones"
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Inicial" msgstr "Inicial"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Other options"
msgstr "Opciones"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1848,7 +1862,6 @@ msgstr "Saldo final de empresa"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1926,7 +1939,6 @@ msgstr "Num."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2245,7 +2257,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "Etiquetas de impuestos" msgstr "Etiquetas de impuestos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

22
account_financial_report/i18n/fr.po

@ -130,6 +130,13 @@ msgstr "Nom du compte"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Type de Compte" msgstr "Type de Compte"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Type de Compte"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1326,8 +1333,8 @@ msgid ""
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
"webkit one only), only centralized amounts per period." "webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr "" msgstr ""
"Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre ("
"uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
"Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
"(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@ -1782,6 +1789,13 @@ msgstr "Options"
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Other options"
msgstr "Options"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1854,7 +1868,6 @@ msgstr "Solde de clôture du partenaire"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1932,7 +1945,6 @@ msgstr "Réc."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2255,7 +2267,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "Étiquettes de taxe" msgstr "Étiquettes de taxe"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

97
account_financial_report/i18n/fr_CH.po

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * account_financial_report
# * account_financial_report
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -127,6 +127,13 @@ msgstr "Nom du compte"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Type de Compte" msgstr "Type de Compte"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Type de Compte"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -179,7 +186,8 @@ msgstr "90 jours"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 120\n"
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d." " d."
msgstr "≤ 120 jours" msgstr "≤ 120 jours"
@ -192,7 +200,8 @@ msgstr "≤ 120 jours"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 30\n"
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d." " d."
msgstr "≤ 30 jours" msgstr "≤ 30 jours"
@ -205,7 +214,8 @@ msgstr "≤ 30 j."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 60\n"
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d." " d."
msgstr "≤ 60 jours" msgstr "≤ 60 jours"
@ -218,7 +228,8 @@ msgstr "≤ 60 j."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 90\n"
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d." " d."
msgstr "≤ 90 j." msgstr "≤ 90 j."
@ -500,12 +511,14 @@ msgstr "Comptes calculés"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
msgid "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
msgid ""
"Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
" that represent prefixes of the actual accounts.\n" " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
"\n" "\n"
" Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n" " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
"\n" "\n"
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any grouping.\n"
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
"grouping.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n" "Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
@ -520,7 +533,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid "Cost\n"
msgid ""
"Cost\n"
" center" " center"
msgstr "" msgstr ""
"Coût\n" "Coût\n"
@ -904,7 +918,10 @@ msgstr "Nom affiché"
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
msgid "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not setup through chart of accounts will display initial and final balance in that currency."
msgid ""
"Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
"that currency."
msgstr "" msgstr ""
"Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que " "Afficher les devises étrangères pour les écritures comptables, à moins que "
"la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable " "la monnaie du compte comptable ne soit pas définie dans le plan comptable "
@ -919,7 +936,8 @@ msgstr "Ne pas afficher les niveaux parent"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid "Due\n"
msgid ""
"Due\n"
" date" " date"
msgstr "" msgstr ""
"Échéance\n" "Échéance\n"
@ -944,7 +962,8 @@ msgstr "Date de fin"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid "Ending\n"
msgid ""
"Ending\n"
" balance" " balance"
msgstr "" msgstr ""
"Clôture\n" "Clôture\n"
@ -1197,7 +1216,9 @@ msgstr "Grand livre XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "General Ledger can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
msgid ""
"General Ledger can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr "" msgstr ""
"La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise " "La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
"sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté." "sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
@ -1304,14 +1325,17 @@ msgstr "ID"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
msgid "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period."
msgid ""
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr "" msgstr ""
"Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre ("
"uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
"Si coché, aucun détail ne sera affiché dans les rapport du Grand Livre "
"(uniquement le webkit), seulement les montants centralisés par période."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid "Initial\n"
msgid ""
"Initial\n"
" balance" " balance"
msgstr "" msgstr ""
"Solde\n" "Solde\n"
@ -1759,6 +1783,13 @@ msgstr "Options"
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Other options"
msgstr "Options"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1796,7 +1827,8 @@ msgstr "Partenaire"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid "Partner\n"
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance" " cumul aged balance"
msgstr "" msgstr ""
"Partenaire\n" "Partenaire\n"
@ -1830,7 +1862,6 @@ msgstr "Solde de clôture du partenaire"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1908,7 +1939,6 @@ msgstr "Réc."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -1918,7 +1948,8 @@ msgstr "Comptes débiteurs uniquement"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid "Ref -\n"
msgid ""
"Ref -\n"
" Label" " Label"
msgstr "" msgstr ""
"Ref -\n" "Ref -\n"
@ -2228,9 +2259,11 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "Étiquettes de taxe" msgstr "Étiquettes de taxe"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
"the same."
msgstr "" msgstr ""
"La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de " "La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
"dates doit être la même." "dates doit être la même."
@ -2238,7 +2271,9 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162 #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
"same."
msgstr "" msgstr ""
"La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates " "La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
"doivent être les mêmes." "doivent être les mêmes."
@ -2246,7 +2281,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62 #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgstr "" msgstr ""
"La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates " "La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
"doit être la même." "doit être la même."
@ -2299,7 +2335,9 @@ msgstr "Balance générale XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "Trial Balance can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
msgid ""
"Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr "" msgstr ""
"La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée " "La balance générale peut être calculée uniquement si la société sélectionnée "
"n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter." "n'a qu'un seul compte de bénéfices/pertes à reporter."
@ -2312,7 +2350,10 @@ msgstr "Compte des Bénéfices/Pertes à reporter"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial balance."
msgid ""
"Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
"If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
"balance."
msgstr "" msgstr ""
"Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de " "Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de "
"clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et " "clôture à 0. Si les partenaires sont filtrés, les totaux des débits et "
@ -2361,7 +2402,9 @@ msgstr "Voir"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgid ""
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les " "Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
"comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0" "comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"

95
account_financial_report/i18n/hr.po

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * account_financial_report
# * account_financial_report
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -128,6 +128,13 @@ msgstr "Naziv konta"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Tip konta" msgstr "Tip konta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Tip konta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -180,7 +187,8 @@ msgstr "Dospjelo 90 dana"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 120\n"
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Dospjeće ≤ 120\n" "Dospjeće ≤ 120\n"
@ -195,7 +203,8 @@ msgstr "Dospjeće ≤ 120 d."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 30\n"
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Dospjeće ≤ 30\n" "Dospjeće ≤ 30\n"
@ -210,7 +219,8 @@ msgstr "Dospjeće ≤ 30 d."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 60\n"
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Dospjeće ≤ 60\n" "Dospjeće ≤ 60\n"
@ -225,7 +235,8 @@ msgstr "Dospjeće ≤ 60 d."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 90\n"
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Dospjeće ≤ 90\n" "Dospjeće ≤ 90\n"
@ -509,18 +520,21 @@ msgstr "Izračunata konta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
msgid "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
msgid ""
"Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
" that represent prefixes of the actual accounts.\n" " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
"\n" "\n"
" Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n" " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
"\n" "\n"
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any grouping.\n"
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
"grouping.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid "Cost\n"
msgid ""
"Cost\n"
" center" " center"
msgstr "" msgstr ""
"Mjesto \n" "Mjesto \n"
@ -904,7 +918,10 @@ msgstr "Naziv "
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
msgid "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not setup through chart of accounts will display initial and final balance in that currency."
msgid ""
"Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
"that currency."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -916,7 +933,8 @@ msgstr "Ne prikazuj nadređene razrede"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid "Due\n"
msgid ""
"Due\n"
" date" " date"
msgstr "" msgstr ""
"Datum\n" "Datum\n"
@ -941,7 +959,8 @@ msgstr "Završni datum"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid "Ending\n"
msgid ""
"Ending\n"
" balance" " balance"
msgstr "" msgstr ""
"Završni\n" "Završni\n"
@ -1194,7 +1213,9 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "General Ledger can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
msgid ""
"General Ledger can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -1299,12 +1320,15 @@ msgstr "ID"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
msgid "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period."
msgid ""
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid "Initial\n"
msgid ""
"Initial\n"
" balance" " balance"
msgstr "" msgstr ""
@ -1750,6 +1774,11 @@ msgstr ""
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Other options"
msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1787,7 +1816,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid "Partner\n"
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance" " cumul aged balance"
msgstr "" msgstr ""
@ -1819,7 +1849,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1897,7 +1926,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -1907,7 +1935,8 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid "Ref -\n"
msgid ""
"Ref -\n"
" Label" " Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -2215,21 +2244,26 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
"the same."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162 #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
"same."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62 #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -2280,7 +2314,9 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "Trial Balance can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
msgid ""
"Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -2291,7 +2327,10 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial balance."
msgid ""
"Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
"If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
"balance."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -2337,7 +2376,9 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgid ""
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report

15
account_financial_report/i18n/hr_HR.po

@ -135,6 +135,12 @@ msgstr "Konto"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
msgid "Account Types"
msgstr "Konto"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1763,6 +1769,11 @@ msgstr ""
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Other options"
msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1833,7 +1844,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1912,7 +1922,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2233,7 +2242,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

18
account_financial_report/i18n/it.po

@ -128,6 +128,13 @@ msgstr "Nome conto"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Tipo conto" msgstr "Tipo conto"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Tipo conto"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1777,6 +1784,13 @@ msgstr "Opzioni"
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Originale" msgstr "Originale"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Other options"
msgstr "Opzioni"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1853,7 +1867,6 @@ msgstr "Partner - Saldo finale"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1931,7 +1944,6 @@ msgstr "Ric."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2252,7 +2264,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

16
account_financial_report/i18n/ja.po

@ -128,6 +128,13 @@ msgstr "勘定科目名"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "勘定科目タイプ" msgstr "勘定科目タイプ"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "勘定科目タイプ"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1753,6 +1760,11 @@ msgstr ""
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Other options"
msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1823,7 +1835,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1901,7 +1912,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2220,7 +2230,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

18
account_financial_report/i18n/nl.po

@ -134,6 +134,13 @@ msgstr "Rekening naam"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Rekening type" msgstr "Rekening type"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Rekening type"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1807,6 +1814,13 @@ msgstr "Opties"
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Origineel" msgstr "Origineel"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Other options"
msgstr "Opties"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1881,7 +1895,6 @@ msgstr "Partner eindbalans"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1960,7 +1973,6 @@ msgstr "Deb."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2283,7 +2295,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "Belasting labels" msgstr "Belasting labels"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

15
account_financial_report/i18n/nl_NL.po

@ -134,6 +134,12 @@ msgstr "Rekening"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Rekening" msgstr "Rekening"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
msgid "Account Types"
msgstr "Rekening"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1762,6 +1768,11 @@ msgstr ""
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Other options"
msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1832,7 +1843,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1911,7 +1921,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2230,7 +2239,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

18
account_financial_report/i18n/pt.po

@ -130,6 +130,13 @@ msgstr "Nome da Conta"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de Conta" msgstr "Tipo de Conta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Tipo de Conta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1775,6 +1782,13 @@ msgstr "Opções"
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Other options"
msgstr "Opções"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1847,7 +1861,6 @@ msgstr "Saldo final de parceiro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1925,7 +1938,6 @@ msgstr "Rec."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2246,7 +2258,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "Etiquetas de impostos" msgstr "Etiquetas de impostos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

18
account_financial_report/i18n/pt_BR.po

@ -127,6 +127,13 @@ msgstr "Nome da Conta"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de Conta" msgstr "Tipo de Conta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Tipo de Conta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1783,6 +1790,13 @@ msgstr "Opções"
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Other options"
msgstr "Opções"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1855,7 +1869,6 @@ msgstr "Saldo final do parceiro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1933,7 +1946,6 @@ msgstr "Rec."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2254,7 +2266,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "Marcadores de Impostos" msgstr "Marcadores de Impostos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

17
account_financial_report/i18n/ro.po

@ -140,6 +140,12 @@ msgstr "Cont"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Cont" msgstr "Cont"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
msgid "Account Types"
msgstr "Cont"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1786,6 +1792,13 @@ msgstr "Opțiuni"
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "Original" msgstr "Original"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Other options"
msgstr "Opțiuni"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1858,7 +1871,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1937,7 +1949,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -2258,7 +2269,7 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "

95
account_financial_report/i18n/sl.po

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * account_financial_report
# * account_financial_report
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -128,6 +128,13 @@ msgstr "Naziv konta"
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Tip konta" msgstr "Tip konta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
#, fuzzy
#| msgid "Account Type"
msgid "Account Types"
msgstr "Tip konta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -180,7 +187,8 @@ msgstr "Zapadlo 90 dni"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 120\n"
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Zapade ≤ 120\n" "Zapade ≤ 120\n"
@ -195,7 +203,8 @@ msgstr "Zapade ≤ 120 dni."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 30\n"
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Zapade ≤ 30\n" "Zapade ≤ 30\n"
@ -210,7 +219,8 @@ msgstr "Zapade ≤ 30 dni."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 60\n"
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Zapede ≤ 60\n" "Zapede ≤ 60\n"
@ -225,7 +235,8 @@ msgstr "Zapade ≤ 60 dni."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "Age ≤ 90\n"
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d." " d."
msgstr "" msgstr ""
"Zapade ≤ 90\n" "Zapade ≤ 90\n"
@ -509,18 +520,21 @@ msgstr "Obdelani konti"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
msgid "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
msgid ""
"Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
" that represent prefixes of the actual accounts.\n" " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
"\n" "\n"
" Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n" " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
"\n" "\n"
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any grouping.\n"
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
"grouping.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
msgid "Cost\n"
msgid ""
"Cost\n"
" center" " center"
msgstr "" msgstr ""
"Stroškovno\n" "Stroškovno\n"
@ -904,7 +918,10 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
msgid "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not setup through chart of accounts will display initial and final balance in that currency."
msgid ""
"Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
"that currency."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -916,7 +933,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid "Due\n"
msgid ""
"Due\n"
" date" " date"
msgstr "" msgstr ""
"Datum\n" "Datum\n"
@ -941,7 +959,8 @@ msgstr "Končni datum"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid "Ending\n"
msgid ""
"Ending\n"
" balance" " balance"
msgstr "" msgstr ""
"Zaključni\n" "Zaključni\n"
@ -1194,7 +1213,9 @@ msgstr "Glavna knjiga XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "General Ledger can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
msgid ""
"General Ledger can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -1299,12 +1320,15 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
msgid "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period."
msgid ""
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid "Initial\n"
msgid ""
"Initial\n"
" balance" " balance"
msgstr "" msgstr ""
@ -1750,6 +1774,11 @@ msgstr ""
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Other options"
msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
@ -1787,7 +1816,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid "Partner\n"
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance" " cumul aged balance"
msgstr "" msgstr ""
@ -1819,7 +1849,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
@ -1897,7 +1926,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
@ -1907,7 +1935,8 @@ msgstr "Samo konti terjatev"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
msgid "Ref -\n"
msgid ""
"Ref -\n"
" Label" " Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -2215,9 +2244,11 @@ msgid "Taxtags"
msgstr "Davčne oznake" msgstr "Davčne oznake"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
"the same."
msgstr "" msgstr ""
"V čarovniku za poročilo iz glavne knjige in v časovnem obsegu mora biti " "V čarovniku za poročilo iz glavne knjige in v časovnem obsegu mora biti "
"navedena ista družba." "navedena ista družba."
@ -2225,7 +2256,9 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162 #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
"same."
msgstr "" msgstr ""
"V čarovniku za poročilo o bruto bilanci in v časovnem obsegu mora biti " "V čarovniku za poročilo o bruto bilanci in v časovnem obsegu mora biti "
"navedena ista družba." "navedena ista družba."
@ -2233,7 +2266,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62 #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgid ""
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
msgstr "" msgstr ""
"V čarovniku za poročilo o DDV in v časovnem obsegu mora biti navedena ista " "V čarovniku za poročilo o DDV in v časovnem obsegu mora biti navedena ista "
"družba." "družba."
@ -2286,7 +2320,9 @@ msgstr "Bruto bilanca XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "Trial Balance can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
msgid ""
"Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@ -2297,7 +2333,10 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial balance."
msgid ""
"Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
"If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
"balance."
msgstr "" msgstr ""
"Uporabite ta filter za skrivanje konta ali partnerja s končnim stanjem 0. Če " "Uporabite ta filter za skrivanje konta ali partnerja s končnim stanjem 0. Če "
"se filtrira partnerje, se skupne vrednosti v breme in dobro ne bodo ujemale " "se filtrira partnerje, se skupne vrednosti v breme in dobro ne bodo ujemale "
@ -2346,7 +2385,9 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgid ""
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report

Loading…
Cancel
Save