|
@ -20,219 +20,486 @@ msgstr "" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" |
|
|
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "+120 Days Due" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242 |
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
|
|
#| msgid "1-30 Days Due" |
|
|
|
|
|
msgid "1 - 30 Days" |
|
|
|
|
|
msgstr "1-30 Tage fällig" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "1 Month" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246 |
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
|
|
#| msgid "+120 Days Due" |
|
|
|
|
|
msgid "121 Days +" |
|
|
msgstr "+120 Tage fällig" |
|
|
msgstr "+120 Tage fällig" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "1-30 Days Due" |
|
|
|
|
|
msgstr "1-30 Tage fällig" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "2 Months" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "30-60 Days Due" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "3 Months" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243 |
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
|
|
#| msgid "30-60 Days Due" |
|
|
|
|
|
msgid "31 - 60 Days" |
|
|
msgstr "30-60 Tage fällig" |
|
|
msgstr "30-60 Tage fällig" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "60-90 Days Due" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "4 Months" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244 |
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
|
|
#| msgid "60-90 Days Due" |
|
|
|
|
|
msgid "61 - 90 Days" |
|
|
msgstr "60-90 Tage fällig" |
|
|
msgstr "60-90 Tage fällig" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "90-120 Days Due" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245 |
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
|
|
#| msgid "90-120 Days Due" |
|
|
|
|
|
msgid "91 - 120 Days" |
|
|
msgstr "90-120 Tage fällig" |
|
|
msgstr "90-120 Tage fällig" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "<strong>Date:</strong>" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" |
|
|
|
|
|
msgid "<strong>Partner Code:</strong>" |
|
|
|
|
|
msgstr "<strong>Der Partner hat keine offenen Posten.</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" |
|
|
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" |
|
|
msgstr "<strong>Der Partner hat keine offenen Posten.</strong>" |
|
|
msgstr "<strong>Der Partner hat keine offenen Posten.</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type |
|
|
|
|
|
msgid "Account type" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement |
|
|
msgid "Activity Statement" |
|
|
msgid "Activity Statement" |
|
|
msgstr "Aktivitätenbericht" |
|
|
msgstr "Aktivitätenbericht" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "Activity Statement between" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Customer Activity Statement Wizard" |
|
|
|
|
|
msgid "Activity Statement Wizard" |
|
|
|
|
|
msgstr "Assistent zum Kundenaktivitätsnachweis" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Activity Statement between" |
|
|
|
|
|
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." |
|
|
msgstr "Aktivitätenbericht zwischen" |
|
|
msgstr "Aktivitätenbericht zwischen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Age by Days" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Age by Months" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type |
|
|
|
|
|
msgid "Aging Method" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets |
|
|
msgid "Aging Report at" |
|
|
msgid "Aging Report at" |
|
|
msgstr "Fälligkeiten Bericht zu" |
|
|
msgstr "Fälligkeiten Bericht zu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
|
|
#| "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " |
|
|
|
|
|
#| "buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, " |
|
|
|
|
|
#| "due or overdue." |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets " |
|
|
|
|
|
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or " |
|
|
|
|
|
"overdue." |
|
|
|
|
|
|
|
|
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " |
|
|
|
|
|
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Die einzelnen Fälligkeiten können im Bericht, nach Altersgruppen (30 Tage " |
|
|
"Die einzelnen Fälligkeiten können im Bericht, nach Altersgruppen (30 Tage " |
|
|
"fällig,....) gegliedert, ausgewertet werden, so dass der Kunde überprüfen " |
|
|
"fällig,....) gegliedert, ausgewertet werden, so dass der Kunde überprüfen " |
|
|
"kann, wie viel offen, fällig oder überfällig ist." |
|
|
"kann, wie viel offen, fällig oder überfällig ist." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
msgid "Amount" |
|
|
msgid "Amount" |
|
|
msgstr "Betrag" |
|
|
msgstr "Betrag" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
msgid "Balance" |
|
|
msgid "Balance" |
|
|
msgstr "Saldo" |
|
|
msgstr "Saldo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "Balance Due" |
|
|
|
|
|
msgstr "Fälliger Saldo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
msgid "Balance Forward" |
|
|
msgid "Balance Forward" |
|
|
msgstr "Saldovortrag" |
|
|
msgstr "Saldovortrag" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view |
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
msgstr "Abbrechen" |
|
|
msgstr "Abbrechen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id |
|
|
msgid "Company" |
|
|
msgid "Company" |
|
|
msgstr "Unternehmen" |
|
|
msgstr "Unternehmen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings |
|
|
|
|
|
msgid "Config Settings" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid |
|
|
msgid "Created by" |
|
|
msgid "Created by" |
|
|
msgstr "Angelegt von" |
|
|
msgstr "Angelegt von" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date |
|
|
msgid "Created on" |
|
|
msgid "Created on" |
|
|
msgstr "Angelegt am" |
|
|
msgstr "Angelegt am" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "Current Due" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241 |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252 |
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
|
|
#| msgid "Current Due" |
|
|
|
|
|
msgid "Current" |
|
|
msgstr "Aktuell fällig" |
|
|
msgstr "Aktuell fällig" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action |
|
|
|
|
|
msgid "Customer Activity Statement" |
|
|
|
|
|
msgstr "Kundenaktivitätsnachweis" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard |
|
|
|
|
|
msgid "Customer Activity Statement Wizard" |
|
|
|
|
|
msgstr "Assistent zum Kundenaktivitätsnachweis" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
msgid "Date" |
|
|
msgid "Date" |
|
|
msgstr "Datum" |
|
|
msgstr "Datum" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end |
|
|
msgid "Date End" |
|
|
msgid "Date End" |
|
|
msgstr "Enddatum" |
|
|
msgstr "Enddatum" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start |
|
|
msgid "Date Start" |
|
|
msgid "Date Start" |
|
|
msgstr "Anfangsdatum" |
|
|
msgstr "Anfangsdatum" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "Date:" |
|
|
|
|
|
msgstr "Datum:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
msgid "Description" |
|
|
msgid "Description" |
|
|
msgstr "Beschreibung" |
|
|
msgstr "Beschreibung" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name |
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
msgstr "Anzeigename" |
|
|
msgstr "Anzeigename" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due |
|
|
msgid "Don't show partners with no due entries" |
|
|
msgid "Don't show partners with no due entries" |
|
|
msgstr "Unterdrücke Partner ohne fällige Posten" |
|
|
msgstr "Unterdrücke Partner ohne fällige Posten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Date" |
|
|
|
|
|
msgid "Due Date" |
|
|
|
|
|
msgstr "Datum" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Activity Statement" |
|
|
|
|
|
msgid "Enable OCA Activity Statements" |
|
|
|
|
|
msgstr "Aktivitätenbericht" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement |
|
|
|
|
|
msgid "Enable OCA Outstanding Statements" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
msgid "Ending Balance" |
|
|
msgid "Ending Balance" |
|
|
msgstr "Endsaldo" |
|
|
msgstr "Endsaldo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances |
|
|
|
|
|
msgid "Exclude Negative Balances" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Don't show partners with no due entries" |
|
|
|
|
|
msgid "Exclude partners with no due entries" |
|
|
|
|
|
msgstr "Unterdrücke Partner ohne fällige Posten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view |
|
|
msgid "Export PDF" |
|
|
msgid "Export PDF" |
|
|
msgstr "Export PDF" |
|
|
msgstr "Export PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id |
|
|
msgid "ID" |
|
|
msgid "ID" |
|
|
msgstr "ID" |
|
|
msgstr "ID" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets |
|
|
|
|
|
msgid "Include Aging Buckets" |
|
|
|
|
|
msgstr "Schliesse Altersgruppen ein" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update |
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am" |
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid |
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" |
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am" |
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name |
|
|
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids |
|
|
msgid "Number Partner" |
|
|
msgid "Number Partner" |
|
|
msgstr "Nummeriere Partner" |
|
|
msgstr "Nummeriere Partner" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "Partner ref:" |
|
|
|
|
|
msgstr "Partner-Ref.:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "Older" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Amount" |
|
|
|
|
|
msgid "Open Amount" |
|
|
|
|
|
msgstr "Betrag" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "Original" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Activity Statement" |
|
|
|
|
|
msgid "Outstanding Statement" |
|
|
|
|
|
msgstr "Aktivitätenbericht" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Customer Activity Statement Wizard" |
|
|
|
|
|
msgid "Outstanding Statement Wizard" |
|
|
|
|
|
msgstr "Assistent zum Kundenaktivitätsnachweis" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form |
|
|
|
|
|
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Customer Activity Statement" |
|
|
|
|
|
msgid "Partner Activity Statement" |
|
|
|
|
|
msgstr "Kundenaktivitätsnachweis" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action |
|
|
|
|
|
msgid "Partner Outstanding Statement" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Payable" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "Payment" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Customer Activity Statement" |
|
|
|
|
|
msgid "Please set defaults under Activity Statements." |
|
|
|
|
|
msgstr "Kundenaktivitätsnachweis" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0 |
|
|
|
|
|
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0 |
|
|
|
|
|
msgid "Receivable" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
msgid "Reference number" |
|
|
msgid "Reference number" |
|
|
msgstr "Referenznummer" |
|
|
msgstr "Referenznummer" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
msgid "Statement Action to PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Include Aging Buckets" |
|
|
|
|
|
msgid "Show Aging Buckets" |
|
|
|
|
|
msgstr "Schliesse Altersgruppen ein" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common |
|
|
|
|
|
msgid "Statement Reports Common" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard |
|
|
|
|
|
msgid "Statement Reports Common Wizard" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Activity Statement between" |
|
|
|
|
|
msgid "Statement between" |
|
|
|
|
|
msgstr "Aktivitätenbericht zwischen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Statement Action to PDF" |
|
|
|
|
|
msgid "Statement of Account" |
|
|
|
|
|
msgstr "Berichtsaktion zu PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Statement Action to PDF" |
|
|
|
|
|
msgid "Statement up to" |
|
|
msgstr "Berichtsaktion zu PDF" |
|
|
msgstr "Berichtsaktion zu PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
msgid "Supplier" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
|
|
#| "The activity statement provides details of all activity on the " |
|
|
|
|
|
#| "customer receivables between two selected dates. This includes all " |
|
|
|
|
|
#| "invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated " |
|
|
|
|
|
#| "prior to the chosen statement period will appear as a forward " |
|
|
|
|
|
#| "balance at the top of the statement. The list is displayed in " |
|
|
|
|
|
#| "chronological order and is split by currencies." |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The activity statement provides details of all activity on the " |
|
|
|
|
|
"customer receivables between two selected dates. This includes all " |
|
|
|
|
|
"invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior " |
|
|
|
|
|
"to the chosen statement period will appear as a forward balance at " |
|
|
|
|
|
"the top of the statement. The list is displayed in chronological " |
|
|
|
|
|
"order and is split by currencies." |
|
|
|
|
|
|
|
|
"The activity statement provides details of all activity " |
|
|
|
|
|
"on a partner's receivables and payables between two " |
|
|
|
|
|
"selected dates. This includes all invoices, refunds and " |
|
|
|
|
|
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " |
|
|
|
|
|
"statement period will appear as a forward balance at the " |
|
|
|
|
|
"top of the statement. The list is displayed in " |
|
|
|
|
|
"chronological order and is split by currencies." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den " |
|
|
"Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den " |
|
|
"Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt " |
|
|
"Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt " |
|
@ -241,22 +508,85 @@ msgstr "" |
|
|
"der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer Reihenfolge " |
|
|
"der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer Reihenfolge " |
|
|
"angezeigt und ist nach Währungen gegliedert." |
|
|
"angezeigt und ist nach Währungen gegliedert." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
|
|
#| "The activity statement provides details of all activity on the " |
|
|
|
|
|
#| "customer receivables between two selected dates. This includes all " |
|
|
|
|
|
#| "invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated " |
|
|
|
|
|
#| "prior to the chosen statement period will appear as a forward " |
|
|
|
|
|
#| "balance at the top of the statement. The list is displayed in " |
|
|
|
|
|
#| "chronological order and is split by currencies." |
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
"The outstanding statement provides details of all partner's " |
|
|
|
|
|
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " |
|
|
|
|
|
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " |
|
|
|
|
|
"payments. The list is displayed in chronological order and is split " |
|
|
|
|
|
"by currencies." |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den " |
|
|
|
|
|
"Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt " |
|
|
|
|
|
"Rechnungen, Rückerstattungen und Zahlungen ein. Ein ausstehender Saldo, der " |
|
|
|
|
|
"vor dem gewählten Abrechnungszeitraum liegt, wird als Saldovortrag am Anfang " |
|
|
|
|
|
"der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer Reihenfolge " |
|
|
|
|
|
"angezeigt und ist nach Währungen gegliedert." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247 |
|
|
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258 |
|
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
|
msgid "Total" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Activity Statement" |
|
|
|
|
|
msgid "Use activity statements" |
|
|
|
|
|
msgstr "Aktivitätenbericht" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement |
|
|
|
|
|
msgid "Use outstanding statements" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
msgid "and" |
|
|
msgid "and" |
|
|
msgstr "und" |
|
|
msgstr "und" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
msgid "in" |
|
|
msgid "in" |
|
|
msgstr "in" |
|
|
msgstr "in" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view |
|
|
msgid "or" |
|
|
msgid "or" |
|
|
msgstr "oder" |
|
|
msgstr "oder" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: customer_activity_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement |
|
|
|
|
|
msgid "report.customer_activity_statement.statement" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "report.customer_activity_statement.statement" |
|
|
|
|
|
msgid "report.partner_statement.activity_statement" |
|
|
|
|
|
msgstr "report.customer_activity_statement.statement" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "report.customer_activity_statement.statement" |
|
|
|
|
|
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement" |
|
|
msgstr "report.customer_activity_statement.statement" |
|
|
msgstr "report.customer_activity_statement.statement" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Balance Due" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fälliger Saldo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Date:" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Datum:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Partner ref:" |
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Partner-Ref.:" |