Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 90.1% (245 of 272 strings)

Translation: account-financial-reporting-10.0/account-financial-reporting-10.0-account_financial_report_qweb
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-10-0/account-financial-reporting-10-0-account_financial_report_qweb/pt/
pull/475/head
Pedro Castro Silva 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
2b6b63615d
  1. 278
      account_financial_report_qweb/i18n/pt.po

278
account_financial_report_qweb/i18n/pt.po

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, "
"2017\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-15 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
@ -48,17 +48,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
msgid "<b>Taxes summary</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Resumo de impostos</b>"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimir"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Conta"
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:44
#, python-format
msgid "Account Name"
msgstr ""
msgstr "Nome da Conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:83
@ -95,12 +95,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
#, python-format
msgid "Account balance at 0 filter"
msgstr "Filtro de Saldo de conta a 0"
msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_code
msgid "Account code"
msgstr ""
msgstr "Código da conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ids de Contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_type
msgid "Account type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize
@ -159,13 +159,15 @@ msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d."
msgstr ""
"Antiguidade ≤ 120\n"
" d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:54
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:110
#, python-format
msgid "Age ≤ 120 d."
msgstr "Idade <= 120 dias"
msgstr "Antiguidade ≤ 120 d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
@ -173,13 +175,15 @@ msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d."
msgstr ""
"Antiguidade ≤ 30\n"
" d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:36
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:89
#, python-format
msgid "Age ≤ 30 d."
msgstr "Idade <= 30 dias"
msgstr "Antiguidade ≤ 30 d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
@ -187,13 +191,15 @@ msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d."
msgstr ""
"Antiguidade ≤ 60\n"
" d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:42
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:96
#, python-format
msgid "Age ≤ 60 d."
msgstr "Idade <= 60 dias"
msgstr "Antiguidade ≤ 60 d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
@ -201,13 +207,15 @@ msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d."
msgstr ""
"Antiguidade ≤ 90\n"
" d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:48
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:103
#, python-format
msgid "Age ≤ 90 d."
msgstr "Idade <= 90 dias"
msgstr "Antiguidade ≤ 90 d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19
@ -219,23 +227,23 @@ msgstr "Idade <= 90 dias"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_base
#, python-format
msgid "Aged Partner Balance"
msgstr "Idade de Saldo do Parceiro"
msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_aged_partner_balance_wizard
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
msgstr "Ajuda a Idade de Saldo do Parceiro"
msgstr "Assistente ao relatório de antiguidade de saldo do parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_xlsx
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
msgstr "Idade de Saldo do Parceiro XLSX"
msgstr "Antiguidade de Saldo do Parceiro XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:66
#, python-format
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Todos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
@ -283,14 +291,14 @@ msgstr "Todos os lançamentos publicados"
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:82
#, python-format
msgid "Amount Currency"
msgstr ""
msgstr "Valor na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:65
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Amount cur."
msgstr "Valor na moeda"
msgstr "Valor mda."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_amount_currency
@ -318,7 +326,7 @@ msgstr "Valor total em dívida"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due_currency
msgid "Amount total due currency"
msgstr "Valor total em dívida moeda"
msgstr "Valor total em dívida na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Saldo"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
msgid "Base Amount"
msgstr ""
msgstr "Valor base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:124
@ -342,31 +350,31 @@ msgstr "Saldo da base"
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:118
#, python-format
msgid "Base Credit"
msgstr ""
msgstr "Crédito base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:112
#, python-format
msgid "Base Debit"
msgstr ""
msgstr "Débito base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_balance
msgid "Base balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_credit
msgid "Base credit"
msgstr ""
msgstr "Crédito base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_debit
msgid "Base debit"
msgstr ""
msgstr "Débito base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
@ -426,7 +434,7 @@ msgstr "Empresa"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_currency_id
msgid "Company currency id"
msgstr ""
msgstr "Id da moeda da empresa"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_company_id
@ -438,14 +446,14 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_company_id
msgid "Company id"
msgstr "id da Empresa"
msgstr "Id da empresa"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
msgid ""
"Cost\n"
" center"
msgstr ""
msgstr "Centro de custo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:33
@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "Acumulado antigo"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cumul. Bal."
msgstr "Saldo acumulado"
msgstr "Saldo Acum."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:60
@ -613,7 +621,7 @@ msgstr "Moeda do valor em aberto"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#, python-format
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_currency_id
@ -627,7 +635,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_currency_id
msgid "Currency id"
msgstr ""
msgstr "Id da moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_name
@ -745,7 +753,7 @@ msgstr "Débito"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
#, python-format
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrição"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_display_name
@ -787,6 +795,9 @@ msgid ""
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
"that currency."
msgstr ""
"Exibir moeda estrangeira para linhas de movimento, a menos que a moeda da "
"conta não esteja configurada no plano de contas exibirá o saldo inicial e "
"final nessa moeda."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
@ -794,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Due\n"
" date"
msgstr ""
msgstr "Data de vencimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75
@ -806,14 +817,14 @@ msgstr "Data de vencimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_to
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "Data final"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
msgid ""
"Ending\n"
" balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo final"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:169
@ -831,13 +842,13 @@ msgstr "Saldo final"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
msgid "Ending blance cur."
msgstr ""
msgstr "Saldo final mda."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:182
#, python-format
msgid "Entries sorted by"
msgstr ""
msgstr "Lançamentos ordenados por"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
@ -860,7 +871,7 @@ msgstr "Lançamento"
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:74
#, python-format
msgid "Entry number"
msgstr ""
msgstr "Número de lançamento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
@ -931,23 +942,20 @@ msgstr "Valor final em aberto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual_currency
#, fuzzy
msgid "Final amount residual currency"
msgstr "Valor em aberto na moeda"
msgstr "Valor final em aberto na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due
#, fuzzy
msgid "Final amount total due"
msgstr "Valor total em dívida"
msgstr "Valor total em dívida vencida"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due_currency
#, fuzzy
msgid "Final amount total due currency"
msgstr "Valor total em dívida moeda"
msgstr "Valor total em dívida na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance
@ -963,7 +971,7 @@ msgstr "Saldo final"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
msgid "Final balance foreign currency"
msgstr ""
msgstr "Saldo final em moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_credit
@ -983,9 +991,8 @@ msgstr "Débito final"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_foreign_currency
#, fuzzy
msgid "Foreign currency"
msgstr "Valor na moeda"
msgstr "Moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
@ -1019,12 +1026,12 @@ msgstr "Data de início do ano fiscal"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_base
#, python-format
msgid "General Ledger"
msgstr "Extrato geral das contas "
msgstr "Extrato geral das contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_general_ledger_report_wizard
msgid "General Ledger Report Wizard"
msgstr "Ajuda Relatório Extrato geral das contas "
msgstr "Assistente ao relatório extrato geral das contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_xlsx
@ -1043,17 +1050,17 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_general_ledger_id
msgid "General ledger id"
msgstr "Id do Extrato geral das contas "
msgstr "Id do Extrato geral das contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_group_option
msgid "Group entries by"
msgstr ""
msgstr "Agrupar lançamentos por"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_group_option
msgid "Group option"
msgstr ""
msgstr "Opções de agrupar por"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:84
@ -1122,11 +1129,12 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
#, fuzzy
msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr "Saldo inicial"
msgstr ""
"Saldo\n"
" inicial"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:157
@ -1149,12 +1157,12 @@ msgstr "Saldo inicial"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
msgid "Initial balance foreign currency"
msgstr ""
msgstr "Saldo inicial em moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
msgid "Initial blance cur."
msgstr ""
msgstr "Saldo inicial mda."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_credit
@ -1196,27 +1204,27 @@ msgstr "Diário"
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_base
msgid "Journal Ledger"
msgstr ""
msgstr "Extrato de diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_act_window
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistente ao relatório de extrato de diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_xlsx
msgid "Journal XLSX"
msgstr ""
msgstr "Diário XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_journal_id
msgid "Journal id"
msgstr ""
msgstr "Id Diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_ids
msgid "Journal ids"
msgstr ""
msgstr "Ids Diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:186
@ -1224,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
#, python-format
msgid "Journals"
msgstr ""
msgstr "Diários"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_label
@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr "Última atualização por"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level
msgid "Level"
msgstr ""
msgstr "Nível"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids
@ -1345,7 +1353,7 @@ msgstr "Número do matching"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id
msgid "Move id"
msgstr ""
msgstr "Id do movimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_move_line_id
@ -1361,18 +1369,18 @@ msgstr "Id da linha de movimento"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_move_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_move_line_ids
msgid "Move line ids"
msgstr "Ids da Linha de movimento"
msgstr "Ids das linhas de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_move_target
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_target
msgid "Move target"
msgstr ""
msgstr "Movimentos alvo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
msgid "Moves"
msgstr ""
msgstr "Movimentos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:102
@ -1406,7 +1414,7 @@ msgstr "Não"
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:82
#, python-format
msgid "No group"
msgstr ""
msgstr "Não agrupar"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:680
@ -1421,12 +1429,12 @@ msgstr "Nenhum parceiro atribuído"
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:68
#, python-format
msgid "Not Posted"
msgstr ""
msgstr "Não publicado"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "Not due"
msgstr ""
msgstr "Não vencido"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
@ -1467,12 +1475,12 @@ msgstr "Apenas movimentos publicados"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base
#, python-format
msgid "Open Items"
msgstr "Items em aberto"
msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard
msgid "Open Items Report Wizard"
msgstr "Ajuda ao relatório de Items em aberto"
msgstr "Ajuda ao relatório de Balancete de auditoria de parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx
@ -1487,14 +1495,14 @@ msgstr "Id de Items em aberto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opções"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:30
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#, python-format
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgstr "Total"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:24
@ -1520,17 +1528,16 @@ msgstr "Parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
#, fuzzy
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance"
msgstr "Idade acumulada do saldo do parceiro"
msgstr "Saldo acumulado de antiguidade de parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:154
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Partner Initial balance"
msgstr "Saldo final do parceiro"
msgstr "Saldo inicial de parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:230
@ -1613,13 +1620,13 @@ msgstr "Percentagens"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
msgid "Periods"
msgstr ""
msgstr "Periodos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:67
#, python-format
msgid "Posted"
msgstr ""
msgstr "Publicado"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:36
@ -1643,7 +1650,7 @@ msgstr "Apenas conta a receber"
msgid ""
"Ref -\n"
" Label"
msgstr ""
msgstr "Rótulo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74
@ -1653,7 +1660,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#, python-format
msgid "Ref - Label"
msgstr "Ref - Rótulo"
msgstr "Rótulo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id
@ -1682,34 +1689,34 @@ msgstr "Id do relatório"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_journal_id
msgid "Report journal id"
msgstr ""
msgstr "Id do relatório de Diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_ids
msgid "Report journal ids"
msgstr ""
msgstr "Ids. de relatórios de Diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_tax_line_ids
msgid "Report journal tax line ids"
msgstr ""
msgstr "Ids linhas do relatório do diário de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_move_id
msgid "Report move id"
msgstr ""
msgstr "ID de relatório de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_move_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_ids
msgid "Report move ids"
msgstr ""
msgstr "Ids. de relatórios de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids
msgid "Report move line ids"
msgstr ""
msgstr "Ids. de relatórios das linhas de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id
@ -1723,7 +1730,7 @@ msgstr "Id do relatório do parceiro"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids
msgid "Report tax line ids"
msgstr ""
msgstr "Ids linhas do relatório de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25
@ -1734,12 +1741,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#, python-format
msgid "Residual"
msgstr "Residual"
msgstr "Valor em dívida"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sequência"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:84
@ -1764,9 +1771,9 @@ msgstr "Mostrar centro de custo"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Show foreign currency"
msgstr "Valor em aberto na moeda"
msgstr "Mostrar moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_show_move_line_details
@ -1783,17 +1790,17 @@ msgstr "Mostrar detalhes do parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_sort_option
msgid "Sort entries by"
msgstr ""
msgstr "Ordenar entradas por"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_sort_option
msgid "Sort option"
msgstr ""
msgstr "Opção de ordenação"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_from
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Data inicial"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move
@ -1821,62 +1828,62 @@ msgstr "Filtro de movimentos alvo"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
msgstr "Valor do Imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:142
#, python-format
msgid "Tax Balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo de impostos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:136
#, python-format
msgid "Tax Credit"
msgstr ""
msgstr "Crédito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:130
#, python-format
msgid "Tax Debit"
msgstr ""
msgstr "Débito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_balance
msgid "Tax balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo de impostos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_code
msgid "Tax code"
msgstr ""
msgstr "Código do imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_credit
msgid "Tax credit"
msgstr ""
msgstr "Crédito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_debit
msgid "Tax debit"
msgstr ""
msgstr "Débito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_tax_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_id
msgid "Tax id"
msgstr ""
msgstr "Id do imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_name
msgid "Tax name"
msgstr ""
msgstr "Nome do imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:28
@ -1885,13 +1892,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#, python-format
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgstr "Impostos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_taxes_description
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_taxes_description
msgid "Taxes description"
msgstr ""
msgstr "Descrição dos impostos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
@ -1958,9 +1965,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_vat_report
#, fuzzy
msgid "VAT Report"
msgstr "Id do relatório"
msgstr "Relatório do IVA"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
@ -1969,13 +1975,13 @@ msgstr "Id do relatório"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Ver"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_with_account_name
msgid "With account name"
msgstr ""
msgstr "Com nome de conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:86
@ -1990,7 +1996,7 @@ msgstr "Sim"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_journal_report_wizard
msgid "journal.report.wizard"
msgstr ""
msgstr "assistente de relatório de diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
@ -2004,47 +2010,47 @@ msgstr "ou"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb
msgid "report_aged_partner_balance_qweb"
msgstr "report_aged_partner_balance_qweb"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_account
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_account"
msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_account"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_line
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_line"
msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_line"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_move_line
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_partner
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb
msgid "report_general_ledger_qweb"
msgstr "report_general_ledger_qweb"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_account
msgid "report_general_ledger_qweb_account"
msgstr "report_general_ledger_qweb_account"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_move_line
msgid "report_general_ledger_qweb_move_line"
msgstr "report_general_ledger_qweb_move_line"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_partner
msgid "report_general_ledger_qweb_partner"
msgstr "report_general_ledger_qweb_partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb
@ -2079,62 +2085,62 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb
msgid "report_open_items_qweb"
msgstr "report_open_items_qweb"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_account
msgid "report_open_items_qweb_account"
msgstr "report_open_items_qweb_account"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_move_line
msgid "report_open_items_qweb_move_line"
msgstr "report_open_items_qweb_move_line"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_partner
msgid "report_open_items_qweb_partner"
msgstr "report_open_items_qweb_partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb
msgid "report_trial_balance_qweb"
msgstr "report_trial_balance_qweb"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_account
msgid "report_trial_balance_qweb_account"
msgstr "report_trial_balance_qweb_account"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_partner
msgid "report_trial_balance_qweb_partner"
msgstr "report_trial_balance_qweb_partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
msgid "to"
msgstr ""
msgstr "para"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
msgid "width: 215px;"
msgstr ""
msgstr "largura: 215px;"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
msgid "width: 220px;"
msgstr ""
msgstr "largura: 220px;"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
msgid "width: 360px;"
msgstr ""
msgstr "largura: 360px;"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
msgid "width: 75px;"
msgstr ""
msgstr "largura: 75px;"
#~ msgid "Has second currency"
#~ msgstr "Tem uma segunda moeda"
Loading…
Cancel
Save