|
|
@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, " |
|
|
|
"2017\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-15 15:16+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" |
|
|
|
"Language: pt\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes |
|
|
|
msgid "<b>Taxes summary</b>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<b>Resumo de impostos</b>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons |
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons |
|
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimir" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72 |
|
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Conta" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:44 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Account Name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome da Conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:83 |
|
|
@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Account balance at 0 filter" |
|
|
|
msgstr "Filtro de Saldo de conta a 0" |
|
|
|
msgstr "Filtro de conta com saldo 0" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_code |
|
|
|
msgid "Account code" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Código da conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id |
|
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ids de Contas" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_type |
|
|
|
msgid "Account type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo de conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize |
|
|
@ -159,13 +159,15 @@ msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 120\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Antiguidade ≤ 120\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:54 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:110 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 120 d." |
|
|
|
msgstr "Idade <= 120 dias" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 120 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
@ -173,13 +175,15 @@ msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 30\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Antiguidade ≤ 30\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:36 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:89 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 30 d." |
|
|
|
msgstr "Idade <= 30 dias" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 30 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
@ -187,13 +191,15 @@ msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 60\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Antiguidade ≤ 60\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:42 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:96 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 60 d." |
|
|
|
msgstr "Idade <= 60 dias" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 60 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
@ -201,13 +207,15 @@ msgid "" |
|
|
|
"Age ≤ 90\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Antiguidade ≤ 90\n" |
|
|
|
" d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:48 |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:103 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Age ≤ 90 d." |
|
|
|
msgstr "Idade <= 90 dias" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade ≤ 90 d." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19 |
|
|
@ -219,23 +227,23 @@ msgstr "Idade <= 90 dias" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_base |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Aged Partner Balance" |
|
|
|
msgstr "Idade de Saldo do Parceiro" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_aged_partner_balance_wizard |
|
|
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard" |
|
|
|
msgstr "Ajuda a Idade de Saldo do Parceiro" |
|
|
|
msgstr "Assistente ao relatório de antiguidade de saldo do parceiros" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_xlsx |
|
|
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX" |
|
|
|
msgstr "Idade de Saldo do Parceiro XLSX" |
|
|
|
msgstr "Antiguidade de Saldo do Parceiro XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:66 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "All" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Todos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0 |
|
|
@ -283,14 +291,14 @@ msgstr "Todos os lançamentos publicados" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:82 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Amount Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Valor na moeda" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:65 |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Amount cur." |
|
|
|
msgstr "Valor na moeda" |
|
|
|
msgstr "Valor mda." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_amount_currency |
|
|
@ -318,7 +326,7 @@ msgstr "Valor total em dívida" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due_currency |
|
|
|
msgid "Amount total due currency" |
|
|
|
msgstr "Valor total em dívida moeda" |
|
|
|
msgstr "Valor total em dívida na moeda" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes |
|
|
@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Saldo" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes |
|
|
|
msgid "Base Amount" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Valor base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:124 |
|
|
@ -342,31 +350,31 @@ msgstr "Saldo da base" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:118 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Base Credit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Crédito base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:112 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Base Debit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Débito base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_balance |
|
|
|
msgid "Base balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_credit |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_credit |
|
|
|
msgid "Base credit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Crédito base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_debit |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_debit |
|
|
|
msgid "Base debit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Débito base" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard |
|
|
@ -426,7 +434,7 @@ msgstr "Empresa" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_currency_id |
|
|
|
msgid "Company currency id" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Id da moeda da empresa" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_company_id |
|
|
@ -438,14 +446,14 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_company_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_company_id |
|
|
|
msgid "Company id" |
|
|
|
msgstr "id da Empresa" |
|
|
|
msgstr "Id da empresa" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Cost\n" |
|
|
|
" center" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Centro de custo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:33 |
|
|
@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "Acumulado antigo" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Cumul. Bal." |
|
|
|
msgstr "Saldo acumulado" |
|
|
|
msgstr "Saldo Acum." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:60 |
|
|
@ -613,7 +621,7 @@ msgstr "Moeda do valor em aberto" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Moeda" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_currency_id |
|
|
@ -627,7 +635,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_currency_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_currency_id |
|
|
|
msgid "Currency id" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Id da moeda" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_name |
|
|
@ -745,7 +753,7 @@ msgstr "Débito" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Description" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Descrição" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_display_name |
|
|
@ -787,6 +795,9 @@ msgid "" |
|
|
|
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in " |
|
|
|
"that currency." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Exibir moeda estrangeira para linhas de movimento, a menos que a moeda da " |
|
|
|
"conta não esteja configurada no plano de contas exibirá o saldo inicial e " |
|
|
|
"final nessa moeda." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
@ -794,7 +805,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Due\n" |
|
|
|
" date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data de vencimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75 |
|
|
@ -806,14 +817,14 @@ msgstr "Data de vencimento" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_to |
|
|
|
msgid "End date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data final" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Ending\n" |
|
|
|
" balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo final" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:169 |
|
|
@ -831,13 +842,13 @@ msgstr "Saldo final" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header |
|
|
|
msgid "Ending blance cur." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo final mda." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:182 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Entries sorted by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Lançamentos ordenados por" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70 |
|
|
@ -860,7 +871,7 @@ msgstr "Lançamento" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:74 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Entry number" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Número de lançamento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard |
|
|
@ -931,23 +942,20 @@ msgstr "Valor final em aberto" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual_currency |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Final amount residual currency" |
|
|
|
msgstr "Valor em aberto na moeda" |
|
|
|
msgstr "Valor final em aberto na moeda" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Final amount total due" |
|
|
|
msgstr "Valor total em dívida" |
|
|
|
msgstr "Valor total em dívida vencida" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due_currency |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Final amount total due currency" |
|
|
|
msgstr "Valor total em dívida moeda" |
|
|
|
msgstr "Valor total em dívida na moeda" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance |
|
|
@ -963,7 +971,7 @@ msgstr "Saldo final" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance_foreign_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance_foreign_currency |
|
|
|
msgid "Final balance foreign currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo final em moeda estrangeira" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_credit |
|
|
@ -983,9 +991,8 @@ msgstr "Débito final" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_foreign_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_foreign_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_foreign_currency |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Foreign currency" |
|
|
|
msgstr "Valor na moeda" |
|
|
|
msgstr "Moeda estrangeira" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters |
|
|
@ -1019,12 +1026,12 @@ msgstr "Data de início do ano fiscal" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_base |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "General Ledger" |
|
|
|
msgstr "Extrato geral das contas " |
|
|
|
msgstr "Extrato geral das contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_general_ledger_report_wizard |
|
|
|
msgid "General Ledger Report Wizard" |
|
|
|
msgstr "Ajuda Relatório Extrato geral das contas " |
|
|
|
msgstr "Assistente ao relatório extrato geral das contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_xlsx |
|
|
@ -1043,17 +1050,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_general_ledger_id |
|
|
|
msgid "General ledger id" |
|
|
|
msgstr "Id do Extrato geral das contas " |
|
|
|
msgstr "Id do Extrato geral das contas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_group_option |
|
|
|
msgid "Group entries by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Agrupar lançamentos por" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_group_option |
|
|
|
msgid "Group option" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Opções de agrupar por" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:84 |
|
|
@ -1122,11 +1129,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Initial\n" |
|
|
|
" balance" |
|
|
|
msgstr "Saldo inicial" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Saldo\n" |
|
|
|
" inicial" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:157 |
|
|
@ -1149,12 +1157,12 @@ msgstr "Saldo inicial" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance_foreign_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency |
|
|
|
msgid "Initial balance foreign currency" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo inicial em moeda estrangeira" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header |
|
|
|
msgid "Initial blance cur." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo inicial mda." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_credit |
|
|
@ -1196,27 +1204,27 @@ msgstr "Diário" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_menu |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_base |
|
|
|
msgid "Journal Ledger" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Extrato de diário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_act_window |
|
|
|
msgid "Journal Ledger Report Wizard" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Assistente ao relatório de extrato de diário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_xlsx |
|
|
|
msgid "Journal XLSX" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Diário XLSX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_journal_id |
|
|
|
msgid "Journal id" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Id Diário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_ids |
|
|
|
msgid "Journal ids" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ids Diário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:186 |
|
|
@ -1224,7 +1232,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Journals" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Diários" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_label |
|
|
@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr "Última atualização por" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level |
|
|
|
msgid "Level" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nível" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids |
|
|
@ -1345,7 +1353,7 @@ msgstr "Número do matching" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id |
|
|
|
msgid "Move id" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Id do movimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_move_line_id |
|
|
@ -1361,18 +1369,18 @@ msgstr "Id da linha de movimento" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_move_line_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_move_line_ids |
|
|
|
msgid "Move line ids" |
|
|
|
msgstr "Ids da Linha de movimento" |
|
|
|
msgstr "Ids das linhas de movimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_move_target |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_target |
|
|
|
msgid "Move target" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Movimentos alvo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal |
|
|
|
msgid "Moves" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Movimentos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:102 |
|
|
@ -1406,7 +1414,7 @@ msgstr "Não" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:82 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No group" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Não agrupar" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:680 |
|
|
@ -1421,12 +1429,12 @@ msgstr "Nenhum parceiro atribuído" |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:68 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Not Posted" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Não publicado" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header |
|
|
|
msgid "Not due" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Não vencido" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account |
|
|
@ -1467,12 +1475,12 @@ msgstr "Apenas movimentos publicados" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Open Items" |
|
|
|
msgstr "Items em aberto" |
|
|
|
msgstr "Balancete de auditoria de parceiros" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard |
|
|
|
msgid "Open Items Report Wizard" |
|
|
|
msgstr "Ajuda ao relatório de Items em aberto" |
|
|
|
msgstr "Ajuda ao relatório de Balancete de auditoria de parceiros" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx |
|
|
@ -1487,14 +1495,14 @@ msgstr "Id de Items em aberto" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view |
|
|
|
msgid "Options" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Opções" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:30 |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Original" |
|
|
|
msgstr "Original" |
|
|
|
msgstr "Total" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:24 |
|
|
@ -1520,17 +1528,16 @@ msgstr "Parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Partner\n" |
|
|
|
" cumul aged balance" |
|
|
|
msgstr "Idade acumulada do saldo do parceiro" |
|
|
|
msgstr "Saldo acumulado de antiguidade de parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:154 |
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Partner Initial balance" |
|
|
|
msgstr "Saldo final do parceiro" |
|
|
|
msgstr "Saldo inicial de parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:230 |
|
|
@ -1613,13 +1620,13 @@ msgstr "Percentagens" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view |
|
|
|
msgid "Periods" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Periodos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:67 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Posted" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Publicado" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:36 |
|
|
@ -1643,7 +1650,7 @@ msgstr "Apenas conta a receber" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Ref -\n" |
|
|
|
" Label" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Rótulo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74 |
|
|
@ -1653,7 +1660,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Ref - Label" |
|
|
|
msgstr "Ref - Rótulo" |
|
|
|
msgstr "Rótulo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id |
|
|
@ -1682,34 +1689,34 @@ msgstr "Id do relatório" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_journal_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_journal_id |
|
|
|
msgid "Report journal id" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Id do relatório de Diário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_ids |
|
|
|
msgid "Report journal ids" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ids. de relatórios de Diário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_tax_line_ids |
|
|
|
msgid "Report journal tax line ids" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ids linhas do relatório do diário de imposto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_move_id |
|
|
|
msgid "Report move id" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "ID de relatório de movimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_move_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_ids |
|
|
|
msgid "Report move ids" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ids. de relatórios de movimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids |
|
|
|
msgid "Report move line ids" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ids. de relatórios das linhas de movimento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id |
|
|
@ -1723,7 +1730,7 @@ msgstr "Id do relatório do parceiro" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids |
|
|
|
msgid "Report tax line ids" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ids linhas do relatório de imposto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25 |
|
|
@ -1734,12 +1741,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Residual" |
|
|
|
msgstr "Residual" |
|
|
|
msgstr "Valor em dívida" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_sequence |
|
|
|
msgid "Sequence" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sequência" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:84 |
|
|
@ -1764,9 +1771,9 @@ msgstr "Mostrar centro de custo" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency |
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Show foreign currency" |
|
|
|
msgstr "Valor em aberto na moeda" |
|
|
|
msgstr "Mostrar moeda estrangeira" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_show_move_line_details |
|
|
@ -1783,17 +1790,17 @@ msgstr "Mostrar detalhes do parceiro" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_sort_option |
|
|
|
msgid "Sort entries by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ordenar entradas por" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_sort_option |
|
|
|
msgid "Sort option" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Opção de ordenação" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_from |
|
|
|
msgid "Start date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data inicial" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move |
|
|
@ -1821,62 +1828,62 @@ msgstr "Filtro de movimentos alvo" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes |
|
|
|
msgid "Tax Amount" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Valor do Imposto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:142 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Tax Balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo de impostos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:136 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Tax Credit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Crédito de imposto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:130 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Tax Debit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Débito de imposto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_balance |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_balance |
|
|
|
msgid "Tax balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saldo de impostos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_code |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_code |
|
|
|
msgid "Tax code" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Código do imposto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_credit |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_credit |
|
|
|
msgid "Tax credit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Crédito de imposto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_debit |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_debit |
|
|
|
msgid "Tax debit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Débito de imposto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_tax_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_id |
|
|
|
msgid "Tax id" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Id do imposto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_name |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_name |
|
|
|
msgid "Tax name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome do imposto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:28 |
|
|
@ -1885,13 +1892,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Taxes" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Impostos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_taxes_description |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_taxes_description |
|
|
|
msgid "Taxes description" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Descrição dos impostos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters |
|
|
@ -1958,9 +1965,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_vat_report |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "VAT Report" |
|
|
|
msgstr "Id do relatório" |
|
|
|
msgstr "Relatório do IVA" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard |
|
|
@ -1969,13 +1975,13 @@ msgstr "Id do relatório" |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard |
|
|
|
msgid "View" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ver" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_with_account_name |
|
|
|
msgid "With account name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Com nome de conta" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:86 |
|
|
@ -1990,7 +1996,7 @@ msgstr "Sim" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_journal_report_wizard |
|
|
|
msgid "journal.report.wizard" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "assistente de relatório de diário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard |
|
|
@ -2004,47 +2010,47 @@ msgstr "ou" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb |
|
|
|
msgid "report_aged_partner_balance_qweb" |
|
|
|
msgstr "report_aged_partner_balance_qweb" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_account |
|
|
|
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_account" |
|
|
|
msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_account" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_line |
|
|
|
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_line" |
|
|
|
msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_move_line |
|
|
|
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_move_line" |
|
|
|
msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_move_line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_partner |
|
|
|
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_partner" |
|
|
|
msgstr "report_aged_partner_balance_qweb_partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb |
|
|
|
msgid "report_general_ledger_qweb" |
|
|
|
msgstr "report_general_ledger_qweb" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_account |
|
|
|
msgid "report_general_ledger_qweb_account" |
|
|
|
msgstr "report_general_ledger_qweb_account" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_move_line |
|
|
|
msgid "report_general_ledger_qweb_move_line" |
|
|
|
msgstr "report_general_ledger_qweb_move_line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_partner |
|
|
|
msgid "report_general_ledger_qweb_partner" |
|
|
|
msgstr "report_general_ledger_qweb_partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb |
|
|
@ -2079,62 +2085,62 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb |
|
|
|
msgid "report_open_items_qweb" |
|
|
|
msgstr "report_open_items_qweb" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_account |
|
|
|
msgid "report_open_items_qweb_account" |
|
|
|
msgstr "report_open_items_qweb_account" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_move_line |
|
|
|
msgid "report_open_items_qweb_move_line" |
|
|
|
msgstr "report_open_items_qweb_move_line" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_partner |
|
|
|
msgid "report_open_items_qweb_partner" |
|
|
|
msgstr "report_open_items_qweb_partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb |
|
|
|
msgid "report_trial_balance_qweb" |
|
|
|
msgstr "report_trial_balance_qweb" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_account |
|
|
|
msgid "report_trial_balance_qweb_account" |
|
|
|
msgstr "report_trial_balance_qweb_account" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_partner |
|
|
|
msgid "report_trial_balance_qweb_partner" |
|
|
|
msgstr "report_trial_balance_qweb_partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal |
|
|
|
msgid "to" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "para" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header |
|
|
|
msgid "width: 215px;" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "largura: 215px;" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header |
|
|
|
msgid "width: 220px;" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "largura: 220px;" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header |
|
|
|
msgid "width: 360px;" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "largura: 360px;" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_qweb |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header |
|
|
|
msgid "width: 75px;" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "largura: 75px;" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Has second currency" |
|
|
|
#~ msgstr "Tem uma segunda moeda" |