OCA Transbot
8 years ago
6 changed files with 3270 additions and 0 deletions
-
49account_financial_report_horizontal/i18n/pt.po
-
1376account_financial_report_qweb/i18n/pt.po
-
276account_tax_balance/i18n/pt.po
-
236customer_activity_statement/i18n/pt.po
-
234customer_outstanding_statement/i18n/pt.po
-
1099mis_builder/i18n/pt.po
@ -0,0 +1,49 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * account_financial_report_horizontal |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017 |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n" |
|||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n" |
|||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: pt\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|||
|
|||
#. module: account_financial_report_horizontal |
|||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report |
|||
msgid "Account Report" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_financial_report_horizontal |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_horizontal.report_financial |
|||
msgid "Balance" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_financial_report_horizontal |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_horizontal.report_financial |
|||
msgid "Credit" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_financial_report_horizontal |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_horizontal.report_financial |
|||
msgid "Debit" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_financial_report_horizontal |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_horizontal.report_financial |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Nome" |
|||
|
|||
#. module: account_financial_report_horizontal |
|||
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_report_account_report_financial |
|||
msgid "report.account.report_financial" |
|||
msgstr "" |
1376
account_financial_report_qweb/i18n/pt.po
File diff suppressed because it is too large
View File
File diff suppressed because it is too large
View File
@ -0,0 +1,276 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * account_tax_balance |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017 |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n" |
|||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n" |
|||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: pt\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance |
|||
msgid "Account" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move |
|||
msgid "Account Entry" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance |
|||
msgid "Account Tax" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0 |
|||
msgid "All Entries" |
|||
msgstr "Todos os movimentos" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0 |
|||
msgid "All Posted Entries" |
|||
msgstr "Todos os movimentos registados" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_regular |
|||
msgid "Balance" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_refund |
|||
msgid "Balance Refund" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_regular |
|||
msgid "Base Balance" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_refund |
|||
msgid "Base Balance Refund" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance |
|||
msgid "Base Total" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances |
|||
msgid "Cancel" |
|||
msgstr "Cancelar" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_company_id |
|||
msgid "Company" |
|||
msgstr "Empresa" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_uid |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Criado por" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_date |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Criado em" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_date_range_id |
|||
msgid "Date range" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_display_name |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Nome a Exibir" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_from_date |
|||
msgid "From date" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance |
|||
msgid "Group By" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_has_moves |
|||
msgid "Has balance in period" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_id |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances___last_update |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Última modificação em" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_uid |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Última atualização por" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_date |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Última atualização em" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: selection:account.move,move_type:0 |
|||
msgid "Liquidity" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move_move_type |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter |
|||
msgid "Move type" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances |
|||
msgid "Open Taxes" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: selection:account.move,move_type:0 |
|||
msgid "Other" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: selection:account.move,move_type:0 |
|||
msgid "Payable" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: selection:account.move,move_type:0 |
|||
msgid "Payable refund" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: selection:account.move,move_type:0 |
|||
msgid "Receivable" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: selection:account.move,move_type:0 |
|||
msgid "Receivable refund" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance |
|||
msgid "Short Name" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_target_move |
|||
msgid "Target Moves" |
|||
msgstr "Tipo de Movimentos" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax |
|||
msgid "Tax" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance |
|||
msgid "Tax Group" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance |
|||
msgid "Tax Scope" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances |
|||
msgid "Taxes Balance" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_to_date |
|||
msgid "To date" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance |
|||
msgid "Total" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance |
|||
msgid "Total Balance" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance |
|||
msgid "Total Base Balance" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:87 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Unsupported search operator" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance |
|||
msgid "View base lines" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance |
|||
msgid "View base refund lines" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance |
|||
msgid "View base regular lines" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance |
|||
msgid "View tax lines" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance |
|||
msgid "View tax refund lines" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance |
|||
msgid "View tax regular lines" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances |
|||
msgid "or" |
|||
msgstr "ou" |
|||
|
|||
#. module: account_tax_balance |
|||
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances |
|||
msgid "wizard.open.tax.balances" |
|||
msgstr "" |
@ -0,0 +1,236 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * customer_activity_statement |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017 |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n" |
|||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n" |
|||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: pt\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "+120 Days Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "1-30 Days Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "30-60 Days Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "60-90 Days Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "90-120 Days Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Activity Statement" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Activity Statement in" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view |
|||
msgid "" |
|||
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " |
|||
"buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due" |
|||
" or overdue." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Amount" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Balance" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Balance Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Balance Forward" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view |
|||
msgid "Cancel" |
|||
msgstr "Cancelar" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id |
|||
msgid "Company" |
|||
msgstr "Empresa" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Criado por" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Criado em" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Current Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action |
|||
msgid "Customer Activity Statement" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard |
|||
msgid "Customer Activity Statement Wizard" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Date" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end |
|||
msgid "Date end" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start |
|||
msgid "Date start" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Date:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Description" |
|||
msgstr "Descrição" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Nome a Exibir" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due |
|||
msgid "Don't show partners with no due entries" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Ending Balance" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view |
|||
msgid "Export PDF" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets |
|||
msgid "Include Aging Buckets" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Última modificação em" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Última atualização por" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Última atualização em" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids |
|||
msgid "Number partner ids" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Partner ref:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document |
|||
msgid "Reference number" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.actions.report.xml,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement |
|||
msgid "Statement Action to PDF" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view |
|||
msgid "" |
|||
"The activity statement provides details of all activity on the " |
|||
"customer receivables between two selected dates. This includes all invoices," |
|||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to " |
|||
"the chosen statement period will appear as a forward balance at " |
|||
"the top of the statement. The list is displayed in chronological" |
|||
" order and is split by currencies." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view |
|||
msgid "or" |
|||
msgstr "ou" |
|||
|
|||
#. module: customer_activity_statement |
|||
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement |
|||
msgid "report.customer_activity_statement.statement" |
|||
msgstr "" |
@ -0,0 +1,234 @@ |
|||
# Translation of Odoo Server. |
|||
# This file contains the translation of the following modules: |
|||
# * customer_outstanding_statement |
|||
# |
|||
# Translators: |
|||
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017 |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n" |
|||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n" |
|||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Language: pt\n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "+120 Days Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "1-30 Days Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "30-60 Days Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "60-90 Days Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "90-120 Days Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view |
|||
msgid "" |
|||
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging" |
|||
" buckets (30 days due, ...), so the customer can review " |
|||
"how much is open, due or overdue." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Balance" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Balance Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view |
|||
msgid "Cancel" |
|||
msgstr "Cancelar" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_company_id |
|||
msgid "Company" |
|||
msgstr "Empresa" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_uid |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Criado por" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_date |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Criado em" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Current Due" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_action |
|||
msgid "Customer Outstanding Statement" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_customer_outstanding_statement_wizard |
|||
msgid "Customer Outstanding Statement Wizard" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Date" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end |
|||
msgid "Date end" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Date:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Description" |
|||
msgstr "Descrição" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_display_name |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_display_name |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Nome a Exibir" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_filter_partners_non_due |
|||
msgid "Don't show partners with no due entries" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Due Date" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Ending Balance" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view |
|||
msgid "Export PDF" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_id |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_id |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets |
|||
msgid "Include Aging Buckets" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement___last_update |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Última modificação em" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_uid |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Última atualização por" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_date |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Última atualização em" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids |
|||
msgid "Number partner ids" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Open Amount" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Original Amount" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Outstanding Statement" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Outstanding Statement in" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Partner ref:" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document |
|||
msgid "Reference number" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.actions.report.xml,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement |
|||
msgid "Statement Action to PDF" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view |
|||
msgid "" |
|||
"The outstanding statement provides details of all outstanding " |
|||
"customer receivables up to a particular date. This includes all unpaid " |
|||
"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list " |
|||
"is displayed in chronological order and is split by currencies." |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view |
|||
msgid "or" |
|||
msgstr "ou" |
|||
|
|||
#. module: customer_outstanding_statement |
|||
#: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_report_customer_outstanding_statement_statement |
|||
msgid "report.customer_outstanding_statement.statement" |
|||
msgstr "" |
1099
mis_builder/i18n/pt.po
File diff suppressed because it is too large
View File
File diff suppressed because it is too large
View File
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue