Browse Source

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 28.0% (92 of 329 strings)

Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/sl/
pull/671/head
Matjaz Mozetic 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
58068ca0e5
  1. 160
      account_financial_report/i18n/sl.po

160
account_financial_report/i18n/sl.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sl\n"
@ -110,23 +110,23 @@ msgstr "Koda konta"
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__account_group_id
msgid "Account Group"
msgstr ""
msgstr "Skupina kontov"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
msgid "Account ID"
msgstr ""
msgstr "ID konta"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:38
#, python-format
msgid "Account Name"
msgstr ""
msgstr "Naziv konta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_type
msgid "Account Type"
msgstr ""
msgstr "Tip konta"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
@ -147,12 +147,12 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Konti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
msgid "Activate centralization"
msgstr ""
msgstr "Aktiviraj centralizacijo"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_120_days
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:64
#, python-format
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Vse"
#. module: account_financial_report
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
msgid "All Entries"
msgstr ""
msgstr "Vse postavke"
#. module: account_financial_report
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
msgid "All Posted Entries"
msgstr ""
msgstr "Vse knjižene postavke"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:125
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "All entries"
msgstr ""
msgstr "Vse postavke"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:125
@ -302,12 +302,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "All posted entries"
msgstr ""
msgstr "Vse knjižene postavke"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "Amount Cur."
msgstr ""
msgstr "Znesek v val."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:82
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__amount_currency
#, python-format
msgid "Amount Currency"
msgstr ""
msgstr "Znesek v valuti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__amount_residual
@ -332,31 +332,31 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due
msgid "Amount Total Due"
msgstr ""
msgstr "Skupaj zapadlo"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due_currency
msgid "Amount Total Due Currency"
msgstr ""
msgstr "Skupaj zapadlo v valuti"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:61
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Amount cur."
msgstr ""
msgstr "Znesek v val."
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
msgid "Balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
msgid "Base Amount"
msgstr ""
msgstr "Znesek osnove"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:119
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_balance
#, python-format
msgid "Base Balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo osnove"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:113
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_credit
#, python-format
msgid "Base Credit"
msgstr ""
msgstr "Osnova v dobro"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:107
@ -380,20 +380,20 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_debit
#, python-format
msgid "Base Debit"
msgstr ""
msgstr "Osnova v breme"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__based_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
msgid "Based On"
msgstr ""
msgstr "Temelji na"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:33
#, python-format
msgid "Based on"
msgstr ""
msgstr "Temelji na"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -403,12 +403,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Preklic"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__centralize
msgid "Centralize"
msgstr ""
msgstr "Centraliziraj"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:89
@ -420,29 +420,29 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
msgid "Centralized"
msgstr ""
msgstr "Centralizirano"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:1433
#, python-format
msgid "Centralized Entries"
msgstr ""
msgstr "Centralizirani vnosi"
#. module: account_financial_report
#: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
msgid "Child Accounts"
msgstr ""
msgstr "Podrejeni konti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
msgid "Child Groups"
msgstr ""
msgstr "Podrejene skupine"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__child_account_ids
msgid "Child accounts"
msgstr ""
msgstr "Podrejeni konti"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:20
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
#, python-format
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Koda"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:165
@ -479,24 +479,24 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
#, python-format
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Družba"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta družbe"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__compute_account_ids
msgid "Compute accounts"
msgstr ""
msgstr "Obdelaj konte"
#. module: account_financial_report
#: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
msgid "Computed Accounts"
msgstr ""
msgstr "Obdelani konti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on
@ -515,17 +515,19 @@ msgstr ""
msgid "Cost\n"
" center"
msgstr ""
"Stroškovno\n"
" mesto"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cost_center
msgid "Cost Center"
msgstr ""
msgstr "Stroškovno mesto"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:29
#, python-format
msgid "Cost center"
msgstr ""
msgstr "Stroškovno mesto"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__create_uid
@ -560,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Ustvaril"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__create_date
@ -595,7 +597,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:42
@ -614,7 +616,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Credit"
msgstr ""
msgstr "Dobro"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_120_days
@ -704,12 +706,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__currency_id
#, python-format
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__currency_name
msgid "Currency Name"
msgstr ""
msgstr "Naziv valute"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26
@ -737,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__date_at
@ -751,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__date_due
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__date_due
msgid "Date Due"
msgstr ""
msgstr "Datum zapadlosti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
@ -762,7 +764,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
msgid "Date From"
msgstr ""
msgstr "Datum od"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
@ -773,7 +775,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
msgid "Date To"
msgstr ""
msgstr "Datum do"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:123
@ -788,7 +790,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:31
#, python-format
msgid "Date from"
msgstr ""
msgstr "Datum od"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
@ -796,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
msgid "Date range"
msgstr ""
msgstr "Časovni obseg"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:76
@ -806,13 +808,13 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "Date range filter"
msgstr ""
msgstr "Filter na časovni obseg"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:32
#, python-format
msgid "Date to"
msgstr ""
msgstr "Datum do"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:36
@ -831,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Debit"
msgstr ""
msgstr "Breme"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:102
@ -839,7 +841,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
#, python-format
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Opis"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
@ -888,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
@ -909,29 +911,33 @@ msgstr ""
msgid "Due\n"
" date"
msgstr ""
"Datum\n"
" zapadlosti"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
#, python-format
msgid "Due date"
msgstr ""
msgstr "Datum zapadlosti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Končni datum"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "Končni datum"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
msgid "Ending\n"
" balance"
msgstr ""
"Zaključni\n"
" saldo"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:181
@ -944,7 +950,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Ending balance"
msgstr ""
msgstr "Končni saldo"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@ -955,7 +961,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:177
#, python-format
msgid "Entries sorted by"
msgstr ""
msgstr "Vnosi razvrščeni po"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:65
@ -972,13 +978,13 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format
msgid "Entry"
msgstr ""
msgstr "Vnos"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:72
#, python-format
msgid "Entry number"
msgstr ""
msgstr "Številka vnosa"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -988,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
msgid "Export PDF"
msgstr ""
msgstr "Izvozi PDF"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -998,7 +1004,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
msgid "Export XLSX"
msgstr ""
msgstr "Izvozi XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__filter_account_ids
@ -1006,23 +1012,23 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__filter_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_account_ids
msgid "Filter Account"
msgstr ""
msgstr "Filter po kontu"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_analytic_tag_ids
msgid "Filter Analytic Tag"
msgstr ""
msgstr "Filter po analitični oznaki"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_cost_center_ids
msgid "Filter Cost Center"
msgstr ""
msgstr "Filter po stroškovnem mestu"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_journal_ids
msgid "Filter Journal"
msgstr ""
msgstr "Filter po dnevniku"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__filter_partner_ids
@ -1030,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__filter_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_partner_ids
msgid "Filter Partner"
msgstr ""
msgstr "Filter po partnerju"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__account_ids
@ -1039,24 +1045,24 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Filter accounts"
msgstr ""
msgstr "Filter po kontih"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Filter analytic tags"
msgstr ""
msgstr "Filter po analitičnih oznakah"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Filter cost centers"
msgstr ""
msgstr "Filter po stroškovnih mestih"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
msgid "Filter journals"
msgstr ""
msgstr "Filter po dnevnikih"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__partner_ids
@ -1065,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Filter partners"
msgstr ""
msgstr "Filter po partnerjih"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual
@ -1083,13 +1089,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due
msgid "Final Amount Total Due"
msgstr ""
msgstr "Končni zapadli saldo"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due_currency
msgid "Final Amount Total Due Currency"
msgstr ""
msgstr "Končni zapadli saldo v valuti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_balance
@ -1097,7 +1103,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__final_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__final_balance
msgid "Final Balance"
msgstr ""
msgstr "Končni saldo"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_balance_foreign_currency
@ -1105,7 +1111,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__final_balance_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__final_balance_foreign_currency
msgid "Final Balance Foreign Currency"
msgstr ""
msgstr "Končni saldo v tuji valuti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_credit

Loading…
Cancel
Save