Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/278/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
6b56c49c8a
  1. 71
      account_financial_report_webkit/i18n/sl.po

71
account_financial_report_webkit/i18n/sl.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 23:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-24 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Aktiviraj centralizacijo"
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit
msgid "Aged Open Invoice"
msgstr ""
msgstr "Zapadli odprti račun"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:84
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices
#, python-format
msgid "Aged Open Invoices"
msgstr ""
msgstr "Zapadli odprti računi"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit
msgid "Aged Open Invoices Report"
msgstr ""
msgstr "Poročilo o zapadlih odprtih postavkah"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
@ -96,22 +96,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_trial_blanance_webkit
#, python-format
msgid "Aged Partner Balance"
msgstr ""
msgstr "Bilanca zapadlih odprtih postavk"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit
msgid "Aged open invoices"
msgstr ""
msgstr "Zapadli odprti računi"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit
msgid "Aged partner balance"
msgstr ""
msgstr "Bilanca zapadlih postavk partnerja"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_aged_trial_balance_webkit
msgid "Aged partner balanced"
msgstr ""
msgstr "Zapadlosti partnerja usklajene"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.common.balance.report,display_account:0
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Začetno obdobje"
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:47
#, python-format
msgid "TRIAL BALANCE"
msgstr ""
msgstr "POSKUSNA BILANCA"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
@ -1410,18 +1410,20 @@ msgid ""
"The command 'wkhtmltopdf' failed with error"
" code = %s. Message: %s"
msgstr ""
"Ukaz 'wkhtmltopdf' ni uspel s kodo napake ="
" %s. Sporočilo: %s"
#. module: account_financial_report_webkit
#: help:account.move.line,last_rec_date:0
msgid ""
"The date of the last reconciliation (full or partial) account move line."
msgstr ""
msgstr "Datum zadnje uskladitve (polne ali delne) postavke kontnega premika."
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163
#, python-format
msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
msgstr ""
msgstr "Podano je naslednje diagnostično sporočilo:\n"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
@ -1429,6 +1431,8 @@ msgid ""
"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
"with details of all your account journals"
msgstr ""
"To poročilo omogoča ustvarjanje pdf glavne knjige s podrobnostmi vseh "
"kontnih dnevnikov"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
@ -1437,6 +1441,9 @@ msgid ""
"partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full "
"reconciled journal items."
msgstr ""
"To poročilo omogoči ustvarjanje pdf odprtih računov po partnerju s "
"podrobnostmi konta obveznosti/terjatev. Izključene so polno usklajene "
"dnevniške postavke."
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
@ -1444,6 +1451,8 @@ msgid ""
"This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger "
"with details of all your payable/receivable account"
msgstr ""
"To poročilo omogoča ustvarjanje pdf glavne knjige s podrobnostmi vseh kontov"
" obveznosti/terjatev"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
@ -1451,6 +1460,8 @@ msgid ""
"This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with"
" details of all your account journals"
msgstr ""
"To poročilo omogoča ustvarjanje pdf dnevnika tiskanja s podrobnostmi vseh "
"kontnih dnevnikov"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
@ -1553,7 +1564,7 @@ msgstr "Ne razporejeno"
#. module: account_financial_report_webkit
#: help:general.ledger.webkit,centralize:0
msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts."
msgstr ""
msgstr "Odstrani oznako za prikaz vseh podrobnosti centraliziranih kontov."
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:212
@ -1565,13 +1576,13 @@ msgstr "Nepodprt filter"
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217
#, python-format
msgid "Webkit Report template not found !"
msgstr ""
msgstr "Predloga Webkit poročila ni najdena !"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167
#, python-format
msgid "Webkit error"
msgstr ""
msgstr "Webkit napaka"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:247
@ -1579,7 +1590,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:274
#, python-format
msgid "Webkit render"
msgstr ""
msgstr "Webkit upodobitev"
#. module: account_financial_report_webkit
#: constraint:print.journal.webkit:0
@ -1587,6 +1598,8 @@ msgid ""
"When no Fiscal year is selected, you must choose"
" to filter by periods or by date."
msgstr ""
"Če ni izbranega fiskalnega leta, je potrebno izbrati filter po obdobjih ali "
"po datumih."
#. module: account_financial_report_webkit
#: constraint:account.common.balance.report:0
@ -1596,6 +1609,8 @@ msgid ""
"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by "
"periods or by date."
msgstr ""
"Če ni izbranega fiskalnega leta, je potrebno izbrati filter po obdobjih ali "
"po datumih."
#. module: account_financial_report_webkit
#: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
@ -1605,6 +1620,8 @@ msgid ""
"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by "
"date."
msgstr ""
"Če ni izbranega fiskalnega leta, je potrebno izbrati filter po obdobjih ali "
"po datumih."
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
@ -1622,7 +1639,7 @@ msgstr "Z valuto"
#: selection:print.journal.webkit,display_account:0
#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
msgid "With balance is not equal to 0"
msgstr ""
msgstr "Z bilanca je različna od 0"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.common.balance.report,display_account:0
@ -1630,25 +1647,25 @@ msgstr ""
#: selection:print.journal.webkit,display_account:0
#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
msgid "With movements"
msgstr ""
msgstr "S premiki"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
msgid "With non-zero balance"
msgstr ""
msgstr "Z bilanca ni 0"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75
#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
#, python-format
msgid "With transactions or non zero balance"
msgstr ""
msgstr "S transakcijami ali bilanco različno od 0"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Da"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
@ -1659,7 +1676,7 @@ msgstr ""
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]"
msgstr ""
msgstr "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:106
@ -1672,30 +1689,30 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71
#, python-format
msgid "of"
msgstr ""
msgstr "od"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
msgstr ""
msgstr "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
msgstr ""
msgstr "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
msgstr ""
msgstr "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}"
msgstr ""
msgstr "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}"
Loading…
Cancel
Save