Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/278/head
OCA Transbot 8 years ago
parent
commit
74e57f337f
  1. 68
      account_financial_report_webkit/i18n/sl.po
  2. 14
      account_financial_report_webkit_xls/i18n/sl.po

68
account_financial_report_webkit/i18n/sl.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 12:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -387,14 +387,14 @@ msgstr "Kumulativni saldo partnerja"
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:126
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:98
msgid "Curr."
msgstr ""
msgstr "Tekoč."
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:121
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:124
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_print_journal.mako:96
msgid "Curr. Balance"
msgstr ""
msgstr "Tekoča bilanca"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:67
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
msgid "Open Invoices"
msgstr ""
msgstr "Odprti računi"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:68
@ -1066,33 +1066,33 @@ msgstr "Otvoritveni vnosi"
#: selection:trial.balance.webkit,comp2_filter:0
#: selection:trial.balance.webkit,filter:0
msgid "Opening Only"
msgstr ""
msgstr "Samo otvoritev"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:57
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:55
#, python-format
msgid "Overdue > %s d."
msgstr ""
msgstr "Zapade > %s d."
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:56
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_partner_balance.py:54
#, python-format
msgid "Overdue ≤ %s d."
msgstr ""
msgstr "Zapade ≤ %s d."
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:44
#, python-format
msgid "PARTNER BALANCE"
msgstr ""
msgstr "BILANCA PARTNERJA"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:44
#, python-format
msgid "PARTNER LEDGER"
msgstr ""
msgstr "GLAVNA KNJIGA PARTNERJA"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:106
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71
#, python-format
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Stran"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:106
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Partner"
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
#, python-format
msgid "Partner Balance"
msgstr ""
msgstr "Bilanca partnerja"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partner_balance_webkit
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Izpis bilance partnerja"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit
msgid "Partner Balance Webkit"
msgstr ""
msgstr "Webkit bilanca partnerja"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:54
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
#, python-format
msgid "Partner Ledger"
msgstr ""
msgstr "Glavna knjiga partnerja"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_partners_ledger_webkit
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Saldakonti partnerja"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit
msgid "Partner Ledger Webkit"
msgstr ""
msgstr "Webkit glavna knjiga partnerja"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
#: field:partner.balance.webkit,result_selection:0
#: field:partners.ledger.webkit,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
msgstr "Partnerjevo"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:54
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Filtriranje partnerjev"
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
msgid "Partners Filters"
msgstr ""
msgstr "Filtriranje partnerjev"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
@ -1183,12 +1183,12 @@ msgstr ""
#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
#, python-format
msgid "Payable Accounts"
msgstr ""
msgstr "Konti obveznosti"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:141
msgid "Percents"
msgstr ""
msgstr "Odstotki"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:98
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Obdobja"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:90
msgid "Periods : "
msgstr ""
msgstr "Obdobja :"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38
@ -1243,19 +1243,19 @@ msgstr "Filtriranje obdobij"
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:96
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:103
msgid "Periods Filter:"
msgstr ""
msgstr "Filtriranje obdobij:"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:223
#, python-format
msgid "Please set a header in company settings."
msgstr ""
msgstr "Nastavite glavo v nastavitvah družbe."
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:506
#, python-format
msgid "Please set a valid time filter"
msgstr ""
msgstr "Nastavite veljaven časovni filter"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
@ -1266,13 +1266,13 @@ msgstr ""
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
msgid "Print only"
msgstr ""
msgstr "Samo natisni"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:115
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:112
msgid "Rec."
msgstr ""
msgstr "Terj."
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
#, python-format
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
msgstr "Konti terjatev"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.aged.trial.balance.webkit,result_selection:0
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
#, python-format
msgid "Receivable and Payable Accounts"
msgstr ""
msgstr "Konti terjatev in obveznosti"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:108
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
msgid "Time Filters"
msgstr ""
msgstr "Časovni filtri"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:55
@ -1503,18 +1503,18 @@ msgstr ""
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:73
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:73
msgid "To:"
msgstr ""
msgstr "Za:"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:163
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_trial_webkit.mako:132
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Skupaj"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/aged_open_invoices.mako:149
msgid "Total Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner skupaj"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:56
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Izpis poskusne bilance"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit
msgid "Trial Balance Webkit"
msgstr ""
msgstr "Webkit poskusna bilanca"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
msgid "True"
msgstr ""
msgstr "Pravilno"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:207
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:212
#, python-format
msgid "Unsuported filter"
msgstr ""
msgstr "Nepodprt filter"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217

14
account_financial_report_webkit_xls/i18n/sl.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 12:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -202,21 +202,21 @@ msgstr "Kumulativni saldo partnerja"
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:180
#, python-format
msgid "Curr."
msgstr ""
msgstr "Tekoč."
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:162
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:178
#, python-format
msgid "Curr. Bal."
msgstr ""
msgstr "Tekoč. bil."
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:220
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:228
#, python-format
msgid "Curr. Balance"
msgstr ""
msgstr "Tekoča bilanca"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:181
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Brez partnerja"
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:259
#, python-format
msgid "No partner"
msgstr ""
msgstr "Brez partnerja"
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_open_invoices_webkit
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Natisni"
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:169
#, python-format
msgid "Rec."
msgstr ""
msgstr "Terj."
#. module: account_financial_report_webkit_xls
#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:150

Loading…
Cancel
Save