Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/278/head
OCA Transbot 8 years ago
parent
commit
6b56c49c8a
  1. 71
      account_financial_report_webkit/i18n/sl.po

71
account_financial_report_webkit/i18n/sl.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 23:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-24 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-24 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Aktiviraj centralizacijo"
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_open_invoice_menu_webkit
msgid "Aged Open Invoice" msgid "Aged Open Invoice"
msgstr ""
msgstr "Zapadli odprti račun"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:84 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:84
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_aged_open_invoices
#, python-format #, python-format
msgid "Aged Open Invoices" msgid "Aged Open Invoices"
msgstr ""
msgstr "Zapadli odprti računi"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_open_invoices_webkit
msgid "Aged Open Invoices Report" msgid "Aged Open Invoices Report"
msgstr ""
msgstr "Poročilo o zapadlih odprtih postavkah"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
@ -96,22 +96,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_trial_blanance_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_aged_trial_blanance_webkit
#, python-format #, python-format
msgid "Aged Partner Balance" msgid "Aged Partner Balance"
msgstr ""
msgstr "Bilanca zapadlih odprtih postavk"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_aged_open_invoices_webkit
msgid "Aged open invoices" msgid "Aged open invoices"
msgstr ""
msgstr "Zapadli odprti računi"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_aged_trial_balance_menu_webkit
msgid "Aged partner balance" msgid "Aged partner balance"
msgstr ""
msgstr "Bilanca zapadlih postavk partnerja"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_aged_trial_balance_webkit #: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_aged_trial_balance_webkit
msgid "Aged partner balanced" msgid "Aged partner balanced"
msgstr ""
msgstr "Zapadlosti partnerja usklajene"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.common.balance.report,display_account:0 #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Začetno obdobje"
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:47 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:47
#, python-format #, python-format
msgid "TRIAL BALANCE" msgid "TRIAL BALANCE"
msgstr ""
msgstr "POSKUSNA BILANCA"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0 #: field:account.aged.trial.balance.webkit,target_move:0
@ -1410,18 +1410,20 @@ msgid ""
"The command 'wkhtmltopdf' failed with error" "The command 'wkhtmltopdf' failed with error"
" code = %s. Message: %s" " code = %s. Message: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Ukaz 'wkhtmltopdf' ni uspel s kodo napake ="
" %s. Sporočilo: %s"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: help:account.move.line,last_rec_date:0 #: help:account.move.line,last_rec_date:0
msgid "" msgid ""
"The date of the last reconciliation (full or partial) account move line." "The date of the last reconciliation (full or partial) account move line."
msgstr ""
msgstr "Datum zadnje uskladitve (polne ali delne) postavke kontnega premika."
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:163
#, python-format #, python-format
msgid "The following diagnosis message was provided:\n" msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
msgstr ""
msgstr "Podano je naslednje diagnostično sporočilo:\n"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit #: view:general.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_view_webkit
@ -1429,6 +1431,8 @@ msgid ""
"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger " "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
"with details of all your account journals" "with details of all your account journals"
msgstr "" msgstr ""
"To poročilo omogoča ustvarjanje pdf glavne knjige s podrobnostmi vseh "
"kontnih dnevnikov"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
@ -1437,6 +1441,9 @@ msgid ""
"partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full " "partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full "
"reconciled journal items." "reconciled journal items."
msgstr "" msgstr ""
"To poročilo omogoči ustvarjanje pdf odprtih računov po partnerju s "
"podrobnostmi konta obveznosti/terjatev. Izključene so polno usklajene "
"dnevniške postavke."
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
@ -1444,6 +1451,8 @@ msgid ""
"This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger " "This report allows you to print or generate a pdf of your partner ledger "
"with details of all your payable/receivable account" "with details of all your payable/receivable account"
msgstr "" msgstr ""
"To poročilo omogoča ustvarjanje pdf glavne knjige s podrobnostmi vseh kontov"
" obveznosti/terjatev"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit #: view:print.journal.webkit:account_financial_report_webkit.account_report_print_journal_view_webkit
@ -1451,6 +1460,8 @@ msgid ""
"This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with" "This report allows you to print or generate a pdf of your print journal with"
" details of all your account journals" " details of all your account journals"
msgstr "" msgstr ""
"To poročilo omogoča ustvarjanje pdf dnevnika tiskanja s podrobnostmi vseh "
"kontnih dnevnikov"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
@ -1553,7 +1564,7 @@ msgstr "Ne razporejeno"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: help:general.ledger.webkit,centralize:0 #: help:general.ledger.webkit,centralize:0
msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts." msgid "Uncheck to display all the details of centralized accounts."
msgstr ""
msgstr "Odstrani oznako za prikaz vseh podrobnosti centraliziranih kontov."
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:212 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:212
@ -1565,13 +1576,13 @@ msgstr "Nepodprt filter"
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:217
#, python-format #, python-format
msgid "Webkit Report template not found !" msgid "Webkit Report template not found !"
msgstr ""
msgstr "Predloga Webkit poročila ni najdena !"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167
#, python-format #, python-format
msgid "Webkit error" msgid "Webkit error"
msgstr ""
msgstr "Webkit napaka"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:247 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:247
@ -1579,7 +1590,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:274 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Webkit render" msgid "Webkit render"
msgstr ""
msgstr "Webkit upodobitev"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: constraint:print.journal.webkit:0 #: constraint:print.journal.webkit:0
@ -1587,6 +1598,8 @@ msgid ""
"When no Fiscal year is selected, you must choose" "When no Fiscal year is selected, you must choose"
" to filter by periods or by date." " to filter by periods or by date."
msgstr "" msgstr ""
"Če ni izbranega fiskalnega leta, je potrebno izbrati filter po obdobjih ali "
"po datumih."
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: constraint:account.common.balance.report:0 #: constraint:account.common.balance.report:0
@ -1596,6 +1609,8 @@ msgid ""
"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by " "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by "
"periods or by date." "periods or by date."
msgstr "" msgstr ""
"Če ni izbranega fiskalnega leta, je potrebno izbrati filter po obdobjih ali "
"po datumih."
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0 #: constraint:account.aged.trial.balance.webkit:0
@ -1605,6 +1620,8 @@ msgid ""
"When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by " "When no Fiscal year is selected, you must choose to filter by periods or by "
"date." "date."
msgstr "" msgstr ""
"Če ni izbranega fiskalnega leta, je potrebno izbrati filter po obdobjih ali "
"po datumih."
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0 #: field:account.aged.trial.balance.webkit,amount_currency:0
@ -1622,7 +1639,7 @@ msgstr "Z valuto"
#: selection:print.journal.webkit,display_account:0 #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
msgid "With balance is not equal to 0" msgid "With balance is not equal to 0"
msgstr ""
msgstr "Z bilanca je različna od 0"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.common.balance.report,display_account:0 #: selection:account.common.balance.report,display_account:0
@ -1630,25 +1647,25 @@ msgstr ""
#: selection:print.journal.webkit,display_account:0 #: selection:print.journal.webkit,display_account:0
#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0 #: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
msgid "With movements" msgid "With movements"
msgstr ""
msgstr "S premiki"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0 #: selection:partner.balance.webkit,display_partner:0
msgid "With non-zero balance" msgid "With non-zero balance"
msgstr ""
msgstr "Z bilanca ni 0"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:75
#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0 #: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
#, python-format #, python-format
msgid "With transactions or non zero balance" msgid "With transactions or non zero balance"
msgstr ""
msgstr "S transakcijami ali bilanco različno od 0"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:78
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95 #: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:95
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Da"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
@ -1659,7 +1676,7 @@ msgstr ""
#: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit #: view:partners.ledger.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_ledger_view_webkit
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]" msgid "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]"
msgstr ""
msgstr "[('fiscalyear_id', '=', fiscalyear_id), ('special', '=', False)]"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:106 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/aged_open_invoices.py:106
@ -1672,30 +1689,30 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71 #: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "of" msgid "of"
msgstr ""
msgstr "od"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" msgid "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
msgstr ""
msgstr "onchange_date_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" msgid "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
msgstr ""
msgstr "onchange_fiscalyear(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit #: view:account.aged.trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_aged_trial_balance_webkit
#: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit #: view:aged.open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.aged_open_invoice_webkit
#: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit #: view:open.invoices.webkit:account_financial_report_webkit.account_open_invoices_view_webkit
msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)" msgid "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
msgstr ""
msgstr "onchange_period_to(fiscalyear_id, period_to, date_to, until_date)"
#. module: account_financial_report_webkit #. module: account_financial_report_webkit
#: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit #: view:partner.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_partner_balance_view_webkit
#: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit #: view:trial.balance.webkit:account_financial_report_webkit.account_trial_balance_view_webkit
msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}" msgid "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}"
msgstr ""
msgstr "{'required': [('filter', '=', 'filter_opening')]}"
Loading…
Cancel
Save