Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 93.4% (229 of 245 strings)

Translation: account-financial-reporting-14.0/account-financial-reporting-14.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-14-0/account-financial-reporting-14-0-account_financial_report/fr/
pull/764/head
Yves Le Doeuff 3 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
98dfc0139f
  1. 83
      account_financial_report/i18n/fr.po

83
account_financial_report/i18n/fr.po

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Résumé du rapport"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
msgstr ""
msgstr "Résumé du rapport financier comptable au format XLSX"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -118,18 +118,16 @@ msgstr "Compte"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
#, fuzzy
msgid "Account Code From"
msgstr "Code du compte"
msgstr "Du compte"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
#, fuzzy
msgid "Account Code To"
msgstr "Code du compte"
msgstr "Au compte"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
@ -171,7 +169,7 @@ msgstr "Activer la centralisation"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Additional Filtering"
msgstr ""
msgstr "Filtre supplémentaire"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@ -334,9 +332,9 @@ msgstr "Montant Devise"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Analytic Account"
msgstr "Filtrer les comptes"
msgstr "Compte analytique"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@ -698,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
#, fuzzy
msgid ""
"Due\n"
" date"
@ -738,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
msgid "Ending account in a range"
msgstr ""
msgstr "Compte de fin dans une période"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -752,7 +749,6 @@ msgstr "Solde de clôture"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, fuzzy
msgid ""
"Ending balance\n"
" cur."
@ -816,9 +812,8 @@ msgstr "Filtrer les comptes"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
msgid "Filter analytic accounts"
msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
msgstr "Filtrer les comptes analytiques"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
@ -855,9 +850,8 @@ msgstr "Devise étrangère"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
#, fuzzy
msgid "From Code"
msgstr "Code"
msgstr "Du code"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
@ -875,15 +869,13 @@ msgstr "Du: %s au: %s"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
#, fuzzy
msgid "Full Code"
msgstr "Code"
msgstr "Au code"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Nom"
msgstr "Nom complet"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
@ -911,9 +903,8 @@ msgstr "Grand livre"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
#, fuzzy
msgid "General Ledger Report"
msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
msgstr "Etat du Grand livre"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
@ -922,9 +913,8 @@ msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
#, fuzzy
msgid "General Ledger XLSL Report"
msgstr "Grand livre XLSX"
msgstr "Rapport du Grand livre au format XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
@ -1067,9 +1057,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Journal Ledger"
msgstr "Livre des journaux"
msgstr "Journal du Grand Livre"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
@ -1078,9 +1068,8 @@ msgstr "Livre des Journaux -"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
#, fuzzy
msgid "Journal Ledger Report"
msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
msgstr "Etat du grand Livre"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
@ -1095,9 +1084,8 @@ msgstr "Livre des Journaux XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
#, fuzzy
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
msgstr "Livre des Journaux XLSX"
msgstr "Rapport du grand livre au format XLSX"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@ -1434,7 +1422,7 @@ msgstr "Ref - Libellé"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr ""
msgstr "Reporter une action"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -1444,7 +1432,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
#, python-format
msgid "Residual"
msgstr ""
msgstr "Résiduel"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -1459,9 +1447,8 @@ msgstr "Afficher"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
#, fuzzy
msgid "Show Analytic Account"
msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
msgstr "Afficher le compte analytique"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
@ -1515,7 +1502,7 @@ msgstr "Date de début"
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
msgid "Starting account in a range"
msgstr ""
msgstr "Compte de début dans une période"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -1640,6 +1627,8 @@ msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
msgstr ""
"Ce domaine sera utilisé pour sélectionner un domaine spécifique pour les "
"articles de journal"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
@ -1677,7 +1666,7 @@ msgstr "Balance générale -"
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
#, fuzzy
msgid "Trial Balance Report"
msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
msgstr "Rapport de balance de vérification"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
@ -1691,9 +1680,8 @@ msgstr "Balance générale XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
#, fuzzy
msgid "Trial Balance XLSX Report"
msgstr "Balance générale XLSX"
msgstr "Rapport de balance de vérification au format XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@ -1753,9 +1741,9 @@ msgstr "Rapport TVA XLSX"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Vat Report"
msgstr "Rapport TVA"
msgstr "Rapport de TVA"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
@ -1765,9 +1753,8 @@ msgstr "Options du rapport TVA"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
#, fuzzy
msgid "Vat Report XLSX Report"
msgstr "Rapport TVA XLSX"
msgstr "Rapport TVA au format XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -1826,22 +1813,22 @@ msgstr "à"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 23.24%;"
msgstr ""
msgstr "largeur : 23,24%;"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 23.78%;"
msgstr ""
msgstr "largeur : 23,78%;"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 38.92%;"
msgstr ""
msgstr "Largeur : 38,92%;"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 8.11%;"
msgstr ""
msgstr "largeur : 8.11% ;"
#~ msgid ""
#~ "Cost\n"

Loading…
Cancel
Save