Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 79.0% (260 of 329 strings)

Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/pt/
pull/664/head
alvarorib 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
9d5369291d
  1. 267
      account_financial_report/i18n/pt.po

267
account_financial_report/i18n/pt.po

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 18:13+0000\n"
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n" "Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -105,9 +105,8 @@ msgstr "Conta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_code
#, fuzzy
msgid "Account Code" msgid "Account Code"
msgstr "Conta"
msgstr "Código de Conta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
@ -117,29 +116,26 @@ msgstr "Grupo de Contas"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
#, fuzzy
#| msgid "Account"
msgid "Account ID" msgid "Account ID"
msgstr "Conta"
msgstr "ID da Conta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:38 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:38
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Account Name" msgid "Account Name"
msgstr "Conta"
msgstr "Nome da Conta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_type
#, fuzzy
msgid "Account Type" msgid "Account Type"
msgstr "Conta"
msgstr "Tipo de Conta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Account at 0 filter" msgid "Account at 0 filter"
msgstr "Conta"
msgstr "Conta para filtro 0"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:85 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:85
@ -253,9 +249,8 @@ msgstr "Antiguidade de Saldo de Prceiro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
#, fuzzy
msgid "Aged Partner Balance -" msgid "Aged Partner Balance -"
msgstr "Cancelar"
msgstr "Saldo de Antiguidade do Parceiro -"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard
@ -360,9 +355,8 @@ msgstr "Montante em moeda."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
#, fuzzy
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Cancelar"
msgstr "Saldo"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@ -376,7 +370,7 @@ msgstr "Montante Base"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_balance
#, python-format #, python-format
msgid "Base Balance" msgid "Base Balance"
msgstr "Saldo Base"
msgstr "Saldo da base"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:113 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:113
@ -495,9 +489,8 @@ msgstr "Empresa"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__company_currency_id
#, fuzzy
msgid "Company Currency" msgid "Company Currency"
msgstr "Empresa"
msgstr "Divisa da Empresa"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
@ -1175,7 +1168,7 @@ msgstr "De:"
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:105 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:105
#, python-format #, python-format
msgid "From: %s To: %s" msgid "From: %s To: %s"
msgstr ""
msgstr "De: %s A: %s"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
@ -1183,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__fy_start_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
msgid "Fy Start Date" msgid "Fy Start Date"
msgstr ""
msgstr "Data Inicial do Ano Fiscal"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:15 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:15
@ -1196,22 +1189,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
#, python-format #, python-format
msgid "General Ledger" msgid "General Ledger"
msgstr ""
msgstr "Razão"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
msgid "General Ledger -" msgid "General Ledger -"
msgstr ""
msgstr "Razão -"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
msgid "General Ledger Report Wizard" msgid "General Ledger Report Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistente de Relatório do Razão"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
msgid "General Ledger XLSX" msgid "General Ledger XLSX"
msgstr ""
msgstr "Razão XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
@ -1219,16 +1212,18 @@ msgid ""
"General Ledger can be computed only if selected company have only one " "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account." "unaffected earnings account."
msgstr "" msgstr ""
"O razão apenas pode ser calculado se a empresa selecionada tem uma conta de "
"lucros não distribuídos."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option
msgid "Group Option" msgid "Group Option"
msgstr ""
msgstr "Opção de Agrupamento"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
msgid "Group entries by" msgid "Group entries by"
msgstr ""
msgstr "Agrupar movimentos por"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86
@ -1239,42 +1234,42 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format #, python-format
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Esconder"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_account_at_0
msgid "Hide Account At 0" msgid "Hide Account At 0"
msgstr ""
msgstr "Esconder Conta a 0"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__hide_line #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__hide_line
msgid "Hide Line" msgid "Hide Line"
msgstr ""
msgstr "Esconder Linha"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "Hide account ending balance at 0" msgid "Hide account ending balance at 0"
msgstr ""
msgstr "Esconder conta com saldo final igual a 0"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "Hide accounts at 0" msgid "Hide accounts at 0"
msgstr ""
msgstr "Esconder contas a 0"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_hierarchy_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_hierarchy_level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
msgid "Hierarchy Levels to display" msgid "Hierarchy Levels to display"
msgstr ""
msgstr "Níveis Hierárquicos a exibir"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
msgid "Hierarchy On" msgid "Hierarchy On"
msgstr ""
msgstr "Hierarquia em"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__id
@ -1326,6 +1321,8 @@ msgid ""
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
"webkit one only), only centralized amounts per period." "webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr "" msgstr ""
"Se marcado, não serão exibidos os detalhes no relatório do Razão , apenas "
"montantes centralizados por período."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@ -1333,6 +1330,8 @@ msgid ""
"Initial\n" "Initial\n"
" balance" " balance"
msgstr "" msgstr ""
"Saldo\n"
" inicial"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance
@ -1340,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance
msgid "Initial Balance" msgid "Initial Balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo Inicial"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance_foreign_currency
@ -1348,19 +1347,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance_foreign_currency
msgid "Initial Balance Foreign Currency" msgid "Initial Balance Foreign Currency"
msgstr ""
msgstr "Saldo Inicial em Divisa Estrangeira"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_credit
msgid "Initial Credit" msgid "Initial Credit"
msgstr ""
msgstr "Crédito Inicial"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_debit
msgid "Initial Debit" msgid "Initial Debit"
msgstr ""
msgstr "Débito inicial"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:169 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:169
@ -1371,17 +1370,17 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format #, python-format
msgid "Initial balance" msgid "Initial balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo Inicial"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid "Initial blance cur." msgid "Initial blance cur."
msgstr ""
msgstr "Divisa do Saldo Inicial."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__is_partner_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__is_partner_account
msgid "Is Partner Account" msgid "Is Partner Account"
msgstr ""
msgstr "A sua Conta de Parceiro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:66 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:66
@ -1400,12 +1399,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format #, python-format
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Diário"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Item de Diário"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:14 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:14
@ -1415,22 +1414,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
#, python-format #, python-format
msgid "Journal Ledger" msgid "Journal Ledger"
msgstr ""
msgstr "Diário Razão"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
msgid "Journal Ledger -" msgid "Journal Ledger -"
msgstr ""
msgstr "Diário Razão -"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
msgid "Journal Ledger Report Wizard" msgid "Journal Ledger Report Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistente do Relatório do Diário Razão"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
msgid "Journal Ledger XLSX" msgid "Journal Ledger XLSX"
msgstr ""
msgstr "Diário Razão XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:181 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:181
@ -1438,7 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
#, python-format #, python-format
msgid "Journals" msgid "Journals"
msgstr ""
msgstr "Diários"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__label #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__label
@ -1446,7 +1445,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__label #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__label
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__label #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__label
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Rótulo"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract____last_update
@ -1525,7 +1524,7 @@ msgstr "Última modificação em"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização em"
msgstr "Última atualização por"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_date
@ -1560,20 +1559,20 @@ msgstr "Última atualização em"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização por"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
msgid "Level" msgid "Level"
msgstr ""
msgstr "Nível"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:114 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:114
#, python-format #, python-format
msgid "Level %s" msgid "Level %s"
msgstr ""
msgstr "Nível %s"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:113 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:113
@ -1582,22 +1581,22 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format #, python-format
msgid "Limit hierarchy levels" msgid "Limit hierarchy levels"
msgstr ""
msgstr "Limite dos níveis hierárquicos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__line_ids
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Linha"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__matching_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__matching_number
msgid "Matching Number" msgid "Matching Number"
msgstr ""
msgstr "Número de Matching"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__move_id
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Movimento"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__move_line_id
@ -1609,18 +1608,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__move_line_ids
msgid "Move Line" msgid "Move Line"
msgstr ""
msgstr "Linha de Movimento"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__move_target #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__move_target
msgid "Move Target" msgid "Move Target"
msgstr ""
msgstr "Alvo do Movimento"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
msgid "Moves" msgid "Moves"
msgstr ""
msgstr "Movimentos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:97 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:97
@ -1642,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
#, python-format #, python-format
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:19 #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:19
@ -1651,7 +1650,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
#, python-format #, python-format
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr ""
msgstr "Líquido"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:90 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:90
@ -1662,26 +1661,26 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
#, python-format #, python-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Não"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:80 #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:80
#, python-format #, python-format
msgid "No group" msgid "No group"
msgstr ""
msgstr "Sem grupo"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0 #: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
msgid "No hierarchy" msgid "No hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Sem hierarquia"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:115 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:115
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format #, python-format
msgid "No limit" msgid "No limit"
msgstr ""
msgstr "Sem limite"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:758 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:758
@ -1690,29 +1689,29 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:556 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "No partner allocated" msgid "No partner allocated"
msgstr ""
msgstr "Sem parceiro alocado"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:66 #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:66
#, python-format #, python-format
msgid "Not Posted" msgid "Not Posted"
msgstr ""
msgstr "Não Publicado"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "Not due" msgid "Not due"
msgstr ""
msgstr "Não vencido"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
msgid "Not only one unaffected earnings account" msgid "Not only one unaffected earnings account"
msgstr ""
msgstr "Mais que uma conta de lucros não distribuídos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
msgid "OCA accounting reports" msgid "OCA accounting reports"
msgstr ""
msgstr "Relatórios de contabilidade OCA"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:56 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:56
@ -1722,7 +1721,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format #, python-format
msgid "Older" msgid "Older"
msgstr ""
msgstr "Mais Antigo"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__only_posted_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__only_posted_moves
@ -1730,7 +1729,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__only_posted_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__only_posted_moves
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__only_posted_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__only_posted_moves
msgid "Only Posted Moves" msgid "Only Posted Moves"
msgstr ""
msgstr "Apenas Movimentos Publicados"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:13 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:13
@ -1742,44 +1741,44 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
#, python-format #, python-format
msgid "Open Items" msgid "Open Items"
msgstr ""
msgstr "Items em aberto"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
msgid "Open Items -" msgid "Open Items -"
msgstr ""
msgstr "Itens em aberto -"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
msgid "Open Items Partner" msgid "Open Items Partner"
msgstr ""
msgstr "Itens em Aberto de Parceiro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
msgid "Open Items Report Wizard" msgid "Open Items Report Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistente de Relatório de Itens em Aberto"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
msgid "Open Items XLSX" msgid "Open Items XLSX"
msgstr ""
msgstr "Itens em Aberto XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opções"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:25 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:25
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format #, python-format
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr ""
msgstr "Original"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr ""
msgstr "Ascendente"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:20 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:20
@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format #, python-format
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Parceiro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
@ -1817,23 +1816,25 @@ msgid ""
"Partner\n" "Partner\n"
" cumul aged balance" " cumul aged balance"
msgstr "" msgstr ""
"Parceiro\n"
" antiguidade de saldo acumulada"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id
msgid "Partner ID" msgid "Partner ID"
msgstr ""
msgstr "ID de Parceiro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:166 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Partner Initial balance" msgid "Partner Initial balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo inicial de Parceiro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
#, python-format #, python-format
msgid "Partner cumul aged balance" msgid "Partner cumul aged balance"
msgstr ""
msgstr "Antiguidade de saldo de parceiro acumulado"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:178 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:178
@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
#, python-format #, python-format
msgid "Partner ending balance" msgid "Partner ending balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo final de parceiro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
@ -1850,37 +1851,37 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
msgstr ""
msgstr "Apenas Contas Pagáveis"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_120_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_120_days
msgid "Percent Age 120 Days" msgid "Percent Age 120 Days"
msgstr ""
msgstr "Percentagem de Antiguidade 120 dias"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_30_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_30_days
msgid "Percent Age 30 Days" msgid "Percent Age 30 Days"
msgstr ""
msgstr "Percentagem de Antiguidade 30 dias"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_60_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_60_days
msgid "Percent Age 60 Days" msgid "Percent Age 60 Days"
msgstr ""
msgstr "Percentagem de Antiguidade 60 dias"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_90_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_90_days
msgid "Percent Age 90 Days" msgid "Percent Age 90 Days"
msgstr ""
msgstr "Percentagem de Antiguidade 90 dias"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_current #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_current
msgid "Percent Current" msgid "Percent Current"
msgstr ""
msgstr "Percentagem Corrente"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_older #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_older
msgid "Percent Older" msgid "Percent Older"
msgstr ""
msgstr "Percentagem Mais Antigo"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:168 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:168
@ -1888,14 +1889,13 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
#, python-format #, python-format
msgid "Percents" msgid "Percents"
msgstr ""
msgstr "Percentagens"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__period_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__period_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__period_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__period_balance
#, fuzzy
msgid "Period Balance" msgid "Period Balance"
msgstr "Cancelar"
msgstr "Saldo do Período"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34
@ -1903,25 +1903,25 @@ msgstr "Cancelar"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format #, python-format
msgid "Period balance" msgid "Period balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo do período"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
msgid "Periods" msgid "Periods"
msgstr ""
msgstr "Períodos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:65 #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "Posted" msgid "Posted"
msgstr ""
msgstr "Publicado"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:35 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:35
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format #, python-format
msgid "Rec." msgid "Rec."
msgstr ""
msgstr "Rec."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
msgstr ""
msgstr "Apenas Contas Recebíveis"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@ -1939,6 +1939,8 @@ msgid ""
"Ref -\n" "Ref -\n"
" Label" " Label"
msgstr "" msgstr ""
"Ref -\n"
" Rótulo"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
@ -1948,7 +1950,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
#, python-format #, python-format
msgid "Ref - Label" msgid "Ref - Label"
msgstr ""
msgstr "Ref - Rótulo"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__report_id
@ -1962,7 +1964,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__report_id
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr ""
msgstr "Relatório"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__report_account_id
@ -1971,7 +1973,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__report_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__report_account_id
msgid "Report Account" msgid "Report Account"
msgstr ""
msgstr "Conta de Relatório"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_ids
@ -1979,26 +1981,25 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_journal_ledger_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_journal_ledger_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_journal_ledger_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_journal_ledger_id
msgid "Report Journal Ledger" msgid "Report Journal Ledger"
msgstr ""
msgstr "Relatório do Diário Razão"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_tax_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_tax_line_ids
msgid "Report Journal Ledger Tax Line" msgid "Report Journal Ledger Tax Line"
msgstr ""
msgstr "Linha de Imposto do Relatório do Diário Razão"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_move_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_move_id
#, fuzzy
msgid "Report Move" msgid "Report Move"
msgstr "Movimentos alvo"
msgstr "Relatório de Movimentos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_move_line_ids
msgid "Report Move Line" msgid "Report Move Line"
msgstr ""
msgstr "Linha de Relatório de Movimentos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__report_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__report_partner_id
@ -2006,18 +2007,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__report_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__report_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__report_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__report_partner_id
msgid "Report Partner" msgid "Report Partner"
msgstr ""
msgstr "Relatório de Parceiro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__report_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__report_tax_id
msgid "Report Tax" msgid "Report Tax"
msgstr ""
msgstr "Relatório de Impostos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_tax_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_tax_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_tax_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_tax_line_ids
msgid "Report Tax Line" msgid "Report Tax Line"
msgstr ""
msgstr "Linha de Relatório de Impostos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:21 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:21
@ -2028,12 +2029,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format #, python-format
msgid "Residual" msgid "Residual"
msgstr ""
msgstr "Residual"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sequência"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86
@ -2044,29 +2045,29 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format #, python-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Exibir"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_analytic_tags #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_analytic_tags
msgid "Show Analytic Tags" msgid "Show Analytic Tags"
msgstr ""
msgstr "Exibir Etiquetas Analíticas"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_cost_center #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_cost_center
msgid "Show Cost Center" msgid "Show Cost Center"
msgstr ""
msgstr "Exibir Centro de Custos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__show_move_line_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__show_move_line_details
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__show_move_line_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__show_move_line_details
msgid "Show Move Line Details" msgid "Show Move Line Details"
msgstr ""
msgstr "Exibir Detalhes de Linhas de Movimento"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_partner_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_partner_details
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
msgid "Show Partner Details" msgid "Show Partner Details"
msgstr ""
msgstr "Exibir Detalhes de Parceiro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:93 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:93
@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
#, python-format #, python-format
msgid "Show analytic tags" msgid "Show analytic tags"
msgstr ""
msgstr "Exibir etiquetas analíticas"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:97 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:97
@ -2085,27 +2086,27 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
#, python-format #, python-format
msgid "Show foreign currency" msgid "Show foreign currency"
msgstr ""
msgstr "Exibir divisa estrangeira"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__sort_option #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__sort_option
msgid "Sort Option" msgid "Sort Option"
msgstr ""
msgstr "Opção de Ordenação"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
msgid "Sort entries by" msgid "Sort entries by"
msgstr ""
msgstr "Ordenar movimentos por"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Data Inicial"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
msgid "Start date" msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Data inicial"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:32 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:32
@ -2113,7 +2114,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format #, python-format
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Etiquetas"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__target_move
@ -2204,9 +2205,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_name
#, fuzzy
msgid "Tax Name" msgid "Tax Name"
msgstr "Exibir nome"
msgstr "Nome do Imposto"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: selection:report_vat_report,based_on:0 #: selection:report_vat_report,based_on:0
@ -2297,13 +2297,12 @@ msgstr "Total"
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
#, python-format #, python-format
msgid "Trial Balance" msgid "Trial Balance"
msgstr ""
msgstr "Balancete"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
#, fuzzy
msgid "Trial Balance -" msgid "Trial Balance -"
msgstr "Cancelar"
msgstr "Balancete -"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
@ -2349,9 +2348,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
#, fuzzy
msgid "VAT Report -" msgid "VAT Report -"
msgstr "Movimentos alvo"
msgstr "Relatório de IVA -"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
@ -2360,9 +2358,8 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
#, fuzzy
msgid "VAT Report Wizard" msgid "VAT Report Wizard"
msgstr "Movimentos alvo"
msgstr "Assistente de Relatório de IVA"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx

Loading…
Cancel
Save